Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 06/09/2018
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, van het besluit van 13mei 2004 betreffende de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai en van Boek I van het Milieuwetboek wat betreft de beoordeling van de effecten van projecten op het leefmilieu "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, van het besluit van 13mei 2004 betreffende de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai en van Boek I van het Milieuwetboek wat betreft de beoordeling van de effecten van projecten op het leefmilieu Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mai 2004 relatif à l'évaluation et à la gestion du bruit dans l'environnement et le Livre Ier du Code de l'Environnement en ce qui concerne l'évaluation des incidences de projets sur l'environnement
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
6 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 6 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à
procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au
maart 1999 betreffende de milieuvergunning, van het besluit van 13mei permis d'environnement, l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mai 2004
2004 betreffende de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai en relatif à l'évaluation et à la gestion du bruit dans l'environnement
van Boek I van het Milieuwetboek wat betreft de beoordeling van de et le Livre Ier du Code de l'Environnement en ce qui concerne
effecten van projecten op het leefmilieu l'évaluation des incidences de projets sur l'environnement
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit,
geluidshinder, artikel 1, gewijzigd bij de wet van 21 december 1998; l'article 1er, modifié par la loi du 21 décembre 1998;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20 ; l'article 20;
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
milieuvergunning, inzonderheid op artikel 17, eerste lid; l'article 17, alinéa 1er;
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, de artikelen D.20.16, tweede Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, les articles D.20.16,
lid, ingevoegd bij het decreet van 16 maart 2006 en gewijzigd bij het alinéa 2, inséré par le décret du 16 mars 2006 et modifié par le
decreet van 24 oktober 2013, D.29-5, § 4, gewijzigd bij de decreten décret du 24 octobre 2013, D.29-5, § 4, modifié par les décrets du 31
van 31 mei 2007 en 24 mei 2018, D.49, gewijzigd bij de decreten van 31 mai 2007 et 24 mai 2018, D.49, modifié par les décrets du 31 mai 2007,
mei 2007, 10 juli 2013, 5 februari 2015 en 20 juli 2016, D.64, § 2, 10 juillet 2013, 5 février 2015 et 20 juillet 2016, D.64, § 2, modifié
gewijzigd bij het decreet van 24 mei 2018, D.66, § 2 en § 5, vervangen par décret du 24 mai 2018, D.66, § 2 et § 5, remplacé par le décret du
bij het decreet van 24 mei 2018, D.67, vervangen bij het decreet van
24 mei 2018, D.68, vervangen bij het decreet van 24 mei 2018, D.69, 24 mai 2018, D.67, remplacé par le décret du 24 mai 2018, D.68,
vervangen bij het decreet van 24 mei 2018, D.70, vervangen bij het remplacé par le décret du 24 mai 2018, D.69, remplacé par le décret du
decreet van 24 mei 2018, en D.71, hersteld bij het decreet van 24 mei 24 mai 2018, D.70, remplacé par le décret du 24 mai 2018, et D.71,
2018; rétabli par le décret du 24 mai 2018;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 4 juillet 2002 relatif à la
betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van
het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999
relatif au permis d'environnement;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 mei 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mai 2004 relatif à
betreffende de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai ; l'évaluation et à la gestion du bruit dans l'environnement;
Gelet op het reglementair deel van Boek I van het Milieuwetboek; Vu la Partie règlementaire du Livre Ier du Code de l'Environnement;
Gelet op het rapport van 9 april 2018 opgemaakt overeenkomstig artikel Vu le rapport du 9 avril 2018 établi conformément à l'article 3, 2°,
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op het advies 63.555/4 van de Raad van State, gegeven op 27 juni Vu l'avis 63.555/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 juin 2018, en
2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, 2, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het verzoek om aanvullende informatie ingediend door de Considérant la demande d'information supplémentaire formulée par la
Europese Commissie op 21 februari 2018 wat betreft Richtlijn Commission européenne le 21 février 2018 en ce qui concerne la
2010/75/EU inzake industriële emissies (geïntegreerde preventie en directive 2010/75/UE relative aux émissions industrielles (prévention
bestrijding van verontreiniging); et réduction intégrées de la pollution);
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 4 CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4
juli 2002 betreffende de procedure juillet 2002
en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du
1999 betreffende de milieuvergunning 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement
Afdeling I. - Algemene bepaling Section 1. - Disposition générale

Artikel 1.Richtlijn 2010/75/EG van het Europees Parlement en van de

Article 1er.Le présent chapitre transpose partiellement la directive

Raad van 24 november 2010 inzake industriële emissies (geïntegreerde 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010
preventie en bestrijding van verontreiniging) wordt gedeeltelijk relative aux émissions industrielles (prévention et réduction
omgezet bij dit hoofdstuk. intégrées de la pollution).
Afdeling 2. - Wijzigingsbepalingen Section 2. - Dispositions modificatives

Art. 2.In artikel 97bis van het besluit van de Waalse Regering van 4

Art. 2.A l'article 97bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, inséré
milieuvergunning, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
8 februari 2017 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2017 et modifié par
van 16 januari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 janvier 2014, les modifications
suivantes sont apportées :
1° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid luidend als volgt: 1° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Gezien het gevaar voor verontreiniging van de grond en het grondwater « L'exploitant d'un établissement visé par l'annexe XXIII qui utilise,
in de locatie van de exploitatie, voegt de exploitant van een in produit ou rejette des substances dangereuses pertinentes et étant
bijlage XXIII bedoelde inrichting die relevante gevaarlijke stoffen donné le risque de contamination du sol et des eaux souterraines sur
gebruikt, voortbrengt of uitstoot het basisrapport bedoelde in bijlage le site de l'exploitation joint le rapport de base visé à l'annexe
I, deel 3bis, eerste lid, 2°, van het algemene aanvraagformulier bij Ire, 3ème partie bis, alinéa 1er, 2°, du formulaire général de demande
voor de eerste actualisering van zijn vergunning, die plaatsvindt na 7 januari 2013."; avant la première actualisation de son permis qui intervient après le 7 janvier 2013. »;
2° paragraaf 6 wordt opgeheven. 2° le paragraphe 6 est abrogé.

Art. 3.In bijlage I bij hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.Dans l'annexe I du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in Deel II, vak IV "Andere milieueffecten", punt IV.3, worden de 1° dans la 2ème Partie, cadre IV « Autres effets sur l'environnement
woorden "de fauna, de flora, de grond," vervangen door de woorden "de », point IV. 3, les mots « la faune, la flore, le sol, » sont
menselijke gezondheid, de fauna, de flora, de bodem, de ondergrond, de remplacés par les mots « la santé humaine, la faune, la flore, le sol,
grond,"; le sous-sol, les terres, »;
2° in Deel II, vak IV "Andere milieueffecten", wordt punt IV.3. 2° dans la 2ème partie, cadre IV « Autres effets sur l'environnement
aangevuld als volgt: », le point IV. 3 est complété par ce qui suit :
"Identificeer de maatregelen die zijn genomen om deze milieueffecten « Identifiez les mesures prises en vue d'éviter ou de réduire ces
te voorkomen of te beperken..."; effets sur l'environnement »;
3° Deel II wordt aangevuld als volgt : 3° la 2ème Partie est complétée par ce qui suit :
"Vak VI - Verantwoording van de keuzen en van de efficiëntie van de « Cadre VI - Justification des choix et de l'efficacité des mesures
eventuele palliatieve of beschermingsmaatregelen of van het gebrek aan palliatives ou protectrices éventuelles ou de l'absence de ces mesures
dergelijke maatregelen"; »;
4° in Deel V wordt punt 1 vervangen als volgt: 4° dans la 5ème Partie, le point 1 est remplacé par ce qui suit :
"1. Bestaande rechtstoestand inzake ruimtelijke ordening, stedenbouw « 1. Situation existante de droit en aménagement du territoire,
en erfgoed urbanisme et patrimoine
De bestemming en/of de omtrek van het terrein in overdruk aangeven op Indiquer en surimpression sur le plan de secteur la destination et/ou
het gewestplan . . . . . . . . . . périmètre du terrain . . . . . .
De bestemming van het terrein vermelden in het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan (BODEM) . . . . . Indiquer la destination du terrain au schéma d'orientation local (SOL)
. . . . . . . . . .
Is het terrein gelegen: Le terrain est-il situé :
* in een niet-verlopen bebouwingsvergunning? JA - NEE * dans un permis d'urbanisation non périmé ? OUI - NON
* in een beschermingsomtrek en/of opgenomen op een beschermingslijst ? * dans un périmètre de protection et/ou inscrit sur une liste de
JA - NEE sauvegarde1 ? OUI - NON
* dichtbij een beschermend onroerend goed1, een archeologische * à proximité d'un bien immobilier classé1, d'un site archéologique1 ?
vindplaats1 ? JA - NEE OUI - NON
* binnen een beschermingsomtrek bedoeld in de wet van 12 juli 1973 op * dans un périmètre de protection visé par la loi du 12 juillet 1973
sur la conservation de la nature, modifiée notamment par le décret du
het natuurbehoud, gewijzigd o.a. bij het decreet van 6 december 2001 6 décembre 2001 relatif aux réserves naturelles ou forestières, sites
betreffende de natuur- of bosreservaten en Natura 2000-locaties . . . . . Natura 2000 . . . . .
* in de nabijheid van een beschermingsomtrek bedoeld in de wet van 12 * à proximité d'un périmètre de protection visé par la loi du 12
juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd o.a. bij het decreet van 6 juillet 1973 sur la conservation de la nature, modifiée notamment par
december 2001 betreffende de natuur- of bosreservaten en Natura le décret du 6 décembre 2001 relatif aux réserves naturelles ou
2000-locaties . . . . . forestières, sites Natura 2000 . . . . . .
Ander milieugevoelig element . . . . . . . . . . Autres élément de sensibilité environnementale . . . . .
Beschrijving van de site vóór de uitvoering van het project. Description du site avant la mise en oeuvre du projet.
Bodemreliëf en helling van het natuurlijk terrein minder dan 6%, Relief du sol et pente du terrain naturel : inférieure à 6 %, entre 6
tussen 6 en 15%, meer dan 15%. et 15 %, supérieure à 15 %
. . . . . . . . . . ..
Aard van de bodem: . . . . . Nature du sol : . . . . .
Andere grondbezetting dan de bestaande bouwwerken (braakland, Occupation du sol autre que les constructions existantes (friche,
onbebouwd terrein, tuin, teelt, grasland, bos, heide, ven, vochtig terrain vague, jardin, culture, prairie, forêt, lande, fagnes, zone
gebied...): . . . . . humide...) : . . . . .
Aanwezigheid van grondwater en winningspunten: . . . . . Présence de nappes phréatiques, de points de captage : . . . . .
Richting en lozingspunten in het hydrografisch netwerk voor het Direction et points de rejets d'eau dans le réseau hydrographique des
afvloeiingswater: eaux de ruissellement :.
. . . . . . . . . . .
Waterlopen, vijvers, bronnen, eventuele winningspunten . . . . . Cours d'eau, étangs, sources, captages éventuels : . . . . .
. . . . . . . . . .
Beknopte evaluatie van de biologische kwaliteit van de site: . . . . . Evaluation sommaire de la qualité biologique du site: . . . . . .
. . . . . . . . . .
Beknopte evaluatie van de biologische kwaliteit van de Natura Evaluation sommaire de la qualité du site Natura 2000, des réserves
2000-locatie, van de natuur- of bosreservaten: . . . . . naturelles ou forestières: . . . . .
Aansluiting op een uitgerust wegennet (weg, riolering, water, Raccordement à une voirie équipée (route, égout, eau, électricité, gaz
elektriciteit, aardgas, enz.): . . . . . naturel, ...) :
Aanwezigheid van een beschermd gebied of van een gebied dat op een beschermingslijst staat ? JA - NEE Présence d'un site classé ou situé sur une liste de sauvegarde ? OUI -
Aanwezigheid van een archeologische vindplaats ? JA - NEE NON Présence d'un site archéologique? OUI - NON
Aanwezigheid van een Natura 2000-locatie, natuur- of bosreservaten ? . Présence d'un site Natura 2000, réserves naturelles ou réserves
. . . . . . . . . forestières ? . . . . .
Afstand ten opzichte van het openbaar vervoersnet (alleen voor Distance par rapport au réseau de transport en commun (projets de
verkavelingsprojecten): ... m lotissement uniquement) : ... m
Beschrijving van de voornaamste activiteiten en infrastructuren in een Description des principales activités et infrastructures existant dans
straal van 200 m (school, ziekenhuis, groeve, industrieën, un rayon de 200 m (école, hôpital, carrière, industries, centre
handelscentrum, grote wegen, verkeersknelpunten, HST, luchthaven, commercial, voiries à grand gabarit, points noirs pour la circulation,
motorsportcircuit, centrum voor technische ingraving, TGV, aéroport, circuit de sports moteurs, centre d'enfouissement
zuiveringsstation, containerpark, hoogspanningslijn,...).. . . . . . technique, station d'épuration, parc à conteneurs, ligne à haute
............. tension, ) :
Ander milieugevoelig element:"; Autre élément de sensibilité environnementale : »;
5° in Deel V, punt 2 worden de woorden "Integratie in de bestaande 5° dans la 5ème Partie, au point 2, les mots « Intégration au cadre
bebouwde omgeving" vervangen door de volgende woorden: bâti existant » sont remplacés par les mots suivants :
"Zal het project de site schade toebrengen op esthetisch vlak ? JA - « Le projet portera-t-il atteinte à l'esthétique générale du site ?
NEE OUI - NON
Zal het project aanleiding geven tot erosieverschijnselen ? JA - NEE Le projet donnera-t-il lieu à des phénomènes d'érosion ? OUI - NON
Integratie in het bebouwde en onbebouwde kader: gevaar voor een Intégration au cadre bâti et non bâti : risques d'un effet de rupture
breukeffect in het natuurlijk landschap of ten aanzien van de dans le paysage naturel ou par rapport aux caractéristiques de
kenmerken van het traditionele woonmilieu van de streek of van de wijk l'habitat traditionnel de la région ou du quartier (densité excessive
(bovenmatige of onvoldoende dichtheid, verschillen ten aanzien van de ou insuffisante, différences par rapport à l'implantation,
vestiging, de oriëntatie, het profiel, de samenstelling van de l'orientation, le gabarit, la composition des façades, les matériaux
voorgevels, de bouwstoffen en de overige architecturale kenmerken van et autres caractéristiques architecturales des constructions
de naburige bouwwerken vermeld op het vestigingsplan: . . . . . .. environnantes mentionnées au plan d'implantation : . . . . .
. . . . . . . . . .
Effect op de grond, de bodem en de ondergrond . . . . . Impact sur les terres, le sol et le sous-sol : . . . . .
. . . . . ". . . . . . ».
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13
13 mei 2004 mai 2004
betreffende de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai relatif à l'évaluation et à la gestion du bruit dans l'environnement
Afdeling I. - Algemene bepaling Section 1. - Disposition générale

Art. 4.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2015/996/EU van de Commissie

Art. 4.Le présent chapitre transpose la directive 2015/996/UE de la

van 19 mei 2015 tot vaststelling van gemeenschappelijke Commission du 19 mai 2015 établissant des méthodes communes
bepalingsmethoden voor lawaai overeenkomstig Richtlijn 2002/49/EG van d'évaluation du bruit conformément à la directive 2002/49/CE du
het Europees Parlement en de Raad omgezet. Parlement européen et du Conseil.
Afdeling 2. - Wijzigingsbepalingen Section 2. - Dispositions modificatives

Art. 5.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 13 mei

Art. 5.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mai

2004 betreffende de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai 2004 relatif à l'évaluation et à la gestion du bruit dans
worden de woorden "en Richtlijn 2004/996/EU van de Commissie van 13 l'environnement est complété par les mots « et la directive
mei 2015 tot vaststelling van gemeenschappelijke bepalingsmethoden 2015/996/UE de la Commission du 19 mai 2015 établissant des méthodes
voor lawaai overeenkomstig Richtlijn 2002/49/EG van het Europees communes d'évaluation du bruit conformément à la directive 2002/49/CE
Parlement en de Raad" ingevoegd tussen de woorden "beheersing van du Parlement européen et du Conseil »;
omgevingslawaai" en het woord "omgezet".

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt artikel 8, § 1, aangevuld met de

Art. 6.Dans le même arrêté, l'article 8, § 1er, est complété par les

woorden "bij Richtlijn 2002/49/EG van het Europees Parlement en van de mots « de la directive 2002/49/CE du Parlement européen et du Conseil
Raad van 25 juni 2002 inzake de evaluatie en de beheersing van du 25 juin 2002 relative à l'évaluation et à la gestion du bruit dans
omgevingslawaai". l'environnement ».

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt artikel 8, § 2, en bijlage II

Art. 7.Dans le même arrêté, l'article 8, § 2, et l'annexe II visée

bedoeld bij dat artikel opgeheven. par cet article sont abrogés.
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in Boek I van het Milieuwetboek CHAPITRE III. - Modifications du Livre Ier du Code de l'Environnement
Afdeling I. - Algemene bepaling Section 1. - Disposition générale

Art. 8.Bij dit hoofdstuk wordt Richtlijn 2014/52/EG van het Europees

Art. 8.Le présent chapitre transpose partiellement la directive

Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot wijziging van Richtlijn 2014/52/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014
2011/92/EG betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde modifiant la directive 2011/92/UE concernant l'évaluation des
openbare en particuliere projecten gedeeltelijk omgezet. incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement.
Afdeling 2. - Wijzigingsbepalingen Section 2. - Dispositions modificatives

Art. 9.In het hele reglementair Deel van Boek I van het Milieuwetboek

Art. 9.Dans toute la Partie réglementaire du Livre Ier du Code de

wordt het woord "D.G.R.N.E." of de woorden "Directoraat-generaal l'Environnement, le mot « D.G.R.N.E. » ou les mots « Direction
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu" vervangen door het woord générale des Ressources naturelles et de l'Environnement » sont
"D.G.A.R.N.E.". remplacés « D.G.A.R.N.E. ».

Art. 10.In artikel R. 2, 2°, wordt het woord "Landbouw, " ingevoegd

Art. 10.Dans l'article R. 2., 2°, les mots « de l'agriculture, » sont

tussen de woorden "Directoraat-generaal" en de woorden "Natuurlijke insérés entre les mots « la Direction générale » et les mots « des
Hulpbronnen". Ressources naturelles ».

Art. 11.Artikel R. 21van Boek I van hetzelfde Wetboek, opgeheven bij

Art. 11.L'article R. 21 du Livre Ier du même Code, abrogé par

het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, wordt opnieuw l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2006, est rétabli dans
opgenomen als volgt: la rédaction suivante :
"Art. R. 21. De beslissing tot het al dan niet opleggen van een « Art. R. 21. La décision d'imposer ou non une étude d'incidence de
milieueffectonderzoek van de overheid die moet nagaan of het l'autorité chargée d'apprécier le caractère complet ou recevable du
aanvraagdossier volledig of ontvankelijk is, wordt bekendgemaakt door dossier de demande est publiée par l'autorité compétente auprès de
de bevoegde overheid waarbij de vergunningsaanvraag is ingediend. laquelle la demande de permis a été introduite.
Laatstgenoemde maakt de in het eerste lid bedoelde beslissing op haar Celle-ci publie la décision visée à l'alinéa 1er sur son site internet
website of via een ander elektronisch toegangspunt dat gemakkelijk ou par l'intermédiaire d'un autre point d'accès électronique aisément
toegankelijk is, bekend binnen 15 dagen na ontvangst ervan of na de accessible, dans les 15 jours de sa réception ou de son envoi si elle
zending ervan indien ze er de auteur van is.". en est l'auteur. ».

Art. 12.In artikel R. 41-3, eerste lid, van Boek I van hetzelfde

Art. 12.Dans l'article R. 41-3, alinéa Ier du Livre Ier du même Code,

Wetboek, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 20 remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, sont
december 2007, worden de woorden "De aanvrager" vervangen door de insérés, avant les mots « Le demandeur », les mots suivants : «
woorden: "Wanneer de aanvrager de in artikel R. 72, § 3, bedoelde Lorsque le demandeur reçoit la décision visée à l'article R. 72, § 3,
beslissing ontvangt en als ze gunstig is, " en worden de woorden "De et que celle-ci est favorable, ».
aanvrager organiseert" vervangen door de woorden "organiseert de aanvrager". Dans le même article, le 4° de l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit
In hetzelfde artikel wordt punt 4° van het tweede lid vervangen als
volgt: 4° "de beleidsgroep "Leefmilieu" en, volgens de gevallen : « 4° le pôle « Environnement », et, selon les cas visés à l'article
bedoeld in artikel R. 82, § 1, lid 2 tot 4, de gemeentelijke R. 82, § 1er, alinéas 2 à 4, la Commission consultative communale
adviescommissie Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit en de beleidsgroep d'aménagement du territoire et de mobilité et le pôle « Aménagement du
"Ruimtelijke Ordening"; deze instanties kunnen er hoogstens twee leden territoire »; ces instances peuvent y déléguer deux de leurs membres
afvaardigen;" au plus; ».

Art. 13.In artikel R. 46 van Boek I van hetzelfde Boek, gewijzigd bij

Art. 13.A l'article R. 46 du Livre Ier du même Code, modifié par

het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2016, worden de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
a) punt 3° wordt vervangen als volgt: a) le 3° est remplacé par ce qui suit :
"auteur van een milieueffectonderzoek: 1° de erkende persoon die de « 3° auteur d'étude : la personne agréée choisie par le demandeur pour
aanvrager heeft gekozen om een milieueffectonderzoek uit te voeren;"; la réalisation d'une étude d'incidences sur l'environnement; »;
b) punt 4° wordt opgeheven. b) le 4° est abrogé.

Art. 14.In Deel V van Boek I van hetzelfde Wetboek wordt hoofdstuk

Art. 14.Dans la Partie V du Livre Ier du même Code, le Chapitre III,

III, dat de artikelen R. 52 tot R. 57 omvat, laatst gewijzigd bij het comportant les articles R. 52 à R. 57, modifié en dernier lieu par
besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2017, vervangen als volgt: l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2017, est remplacé par ce
"HOOFDSTUK III. - Beoordeling van de effecten van de projecten op het qui suit : « CHAPITRE III. - Evaluation des incidences des projets sur
leefmilieu l'environnement
Art. R. 52. De afgifte of de aanneming van de volgende administratieve Art. R. 52. La délivrance ou l'adoption des actes administratifs
akten wordt ondergeschikt gemaakt aan de toepassing van de artikelen D.62 tot D.78: suivants est subordonnée à l'application des articles D.62 à D.78 :
1° de mijnconcessie vereist krachtens het decreet van 7 juli 1988 op 1° la concession de mines requise en vertu du décret du 7 juillet 1988
de mijnen; sur les mines;
2° de afwijking en de vergunning vereist krachtens artikel 28, § 4, 2° la dérogation et l'autorisation requises en vertu de l'article 28,
van de jacht van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; § 4, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature.
3° de vergunningen vereist krachtens de artikelen 12, § 1, en 14, § 1, 3° les autorisations requises en vertu des articles 12, § 1er, et 14,
van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare § 1er, de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non
waterlopen; navigables;
4° de beslissingen over de oprichting of de wijziging van een 4° les décisions sur la création ou la modification d'une voirie
gemeenteweg, genomen krachtens het decreet van 6 februari 2014 communale, prises en application du décret du 6 février 2014 relatif à
betreffende de gemeentewegen. la voirie communale.
Art. R. 53.Aan de uitvoering van een milieueffectenonderzoek wordt Art. R. 53. Est soumis à la réalisation d'une étude d'incidences, tout
onderworpen, elk project bedoeld in artikel D.64 dat het voorwerp projet visé à l'article D.64 et faisant l'objet d'une demande d'au
uitmaakt van een verzoek om minstens één van de administratieve akten
bedoeld in artikel D.49, zodra het verzoek betrekking heeft op één van moins un des actes administratifs visés à l'article D.49, dès que la
de volgende voorwerpen: demande a trait à l'un des objets suivants :
1° de totstandbrenging van een nieuw project; 1° la création d'un nouveau projet;
2° de verlenging van een vergunning betreffende een bestaande 2° le renouvellement d'un permis relatif à une installation ou
installatie of activiteit; activité existante;
3° de verbouwing of de uitbreiding van een bestaande of in uitvoering 3° la transformation ou l'extension d'une installation ou d'une
zijnde installatie, activiteit of project waardoor één van de drempels activité ou d'un projet existant ou en cours de réalisation qui
bedoeld in de overeenkomstig artikel D.64 opgemaakte lijst bereikt of atteint ou entraîne le dépassement d'un des seuils visés dans la liste
overschreden wordt; établie conformément à l'article D.64;
4° de verbouwing of de uitbreiding van een installatie, activiteit of 4° la transformation ou l'extension d'une installation ou d'une
project bedoeld in de overeenkomstig artikel D.64 opgemaakte lijst met activité ou d'un projet visé dans la liste établie conformément à
als gevolg een vermeerdering met meer dan 25 % van de waarde die l'article D.64 et qui a pour conséquence d'augmenter de plus de
vastligt in de vergunning verleend op basis van het laatste vingt-cinq pour cent la valeur autorisée par le permis délivré sur
milieueffectonderzoek voor de parameter die in aanmerking komt voor de base de la dernière étude d'incidences pour le paramètre pris en
bepaling van de drempels op grond waarvan beslist wordt welke considération pour la définition des seuils déterminant les projets
projecten het voorwerp uitmaken van een milieueffectonderzoek; soumis à étude d'incidences;
5° de verbouwing of de uitbreiding van een installatie, activiteit of 5° la transformation ou l'extension d'une installation ou d'une
project bedoeld in de overeenkomstig artikel D.64 opgemaakte lijst activité ou d'un projet visé dans la liste établie conformément à
die/dat onderworpen wordt aan een milieueffectenonderzoek zonder l'article D.64 qui sont soumis à étude d'incidences sans condition de
drempelvoorwaarde en die/dat de verhoging van meer dan 25 % van de seuil et qui a pour conséquence l'augmentation de plus de vingt-cinq
capaciteit toegelaten door de op basis van het laatste pour cent de la capacité autorisée par le permis délivré sur base de
milieueffectenonderzoek afgegeven vergunning, als gevolg heeft. la dernière étude d'incidences.
Art. R. 54. § 1. Onverminderd het tweede lid wordt de minimale inhoud Art. R. 54. § 1er. Sans préjudice de l'alinéa 2, le contenu minimal de
van de milieueffectbeoordeling aangevuld overeenkomstig bijlage VI. la notice d'évaluation des incidences est complété conformément à l'annexe VI.
Het dossier m.b.t. de vergunningsaanvraag vormt de Le dossier de demande de permis constitue la notice d'évaluation des
milieueffectbeoordeling voor de globale vergunning of voor de incidences sur l'environnement pour le permis unique ou pour le permis
milieuvergunning vereist krachtens het decreet van 11 maart 1999 d'environnement, requis en vertu du décret du 11 mars 1999 relatif au
betreffende de milieuvergunning. permis d'environnement.
§ 2. Voordat de vergunningsaanvraag ingediend wordt, kan de aanvrager § 2. Le demandeur peut consulter l'autorité chargée d'apprécier le
de overheid die moet nagaan of het aanvraagdossier volledig of caractère complet ou recevable du dossier de demande relativement aux
ontvankelijk is, raadplegen over de informatie die moet worden informations à fournir dans la notice d'évaluation des incidences sur
verstrekt in de milieueffectbeoordeling. l'environnement, avant que la demande de permis soit déposée.
De overheid die moet nagaan of het aanvraagdossier volledig of L'autorité chargée d'apprécier le caractère complet ou recevable du
ontvankelijk is, brengt advies aan de aanvrager uit binnen een termijn dossier de demande rend son avis au demandeur dans un délai de
van vijfenveertig dagen na ontvangst van de informatieaanvraag. Indien quarante-cinq jours à dater de la réception de la demande
laatstgenoemde geen advies heeft uitgebracht binnen de voorgeschreven d'informations. A défaut pour celle-ci d'avoir rendu son avis dans le
termijn, stelt de aanvrager de milieueffectbeoordeling op basis van de délai imparti, le demandeur réalise la notice d'évaluation des
in bijlage VI bedoelde minimale inhoud op. incidences sur l'environnement sur base du contenu minimum visé à
Art. R. 55. De vorm en de minimale inhoud van het milieueffectenonderzoek worden overeenkomstig bijlage VII aangevuld. Wanneer het project een opvallende geluidshinder kan hebben, omvat het milieueffectenonderzoek een akoestisch onderzoek uitgevoerd door een laboratorium of een instelling erkend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 1 juli 2010 betreffende de voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de laboratoria of instellingen inzake geluidshinder. De Minister kan het minimale patroon van een akoestisch onderzoek vaststellen. De Minister kan reglementaire methodologische handleidingen vaststellen voor de uitvoering van milieueffectenonderzoeken. Art. R. 56. Als de verwezenlijking van een project verschillende vergunningen nodig voor de goede afloop van het project en als één of meerdere van die vergunningen een milieueffectenonderzoek vereist, worden alle vergunningen aan één enkel milieueffectenonderzoek onderworpen en maken ze het voorwerp uit van: 1° één enkele voorafgaande informatievergadering; l'annexe VI. Art. R. 55. La forme et le contenu minimum de l'étude d'incidences sont complétés conformément à l'annexe VII. Lorsque le projet est susceptible d'avoir un impact sonore notable, l'étude d'incidences comporte une étude acoustique effectuée par un laboratoire ou organisme agréé, conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juillet 2010 relatif aux conditions et modalités d'agrément des laboratoires ou organismes en matière de bruit. Le Ministre peut fixer le canevas minimum d'une étude acoustique. Le Ministre peut établir des guides méthodologiques réglementaires pour l'élaboration d'études d'incidences. Art. R. 56. Lorsque la mise en oeuvre d'un projet requiert plusieurs permis indispensables à la bonne fin du projet et que l'un ou plusieurs de ces permis requiert une étude d'incidences, tous les permis sont soumis à une seule étude d'incidences et font l'objet : 1° d'une seule réunion d'information préalable;
2° raadplegingen bedoeld in artikel D.71; 2° des consultations prévues à l'article D.71;
3° een openbaar onderzoek van 30 dagen volgens de modaliteiten van 3° d'une enquête publique de 30 jours selon les modalités du Titre III
Titel III van Deel III van het decreetgevend gedeelte van dit Wetboek, de la Partie III de la Partie décrétale du présent Code, à l'exclusion
met uitzondering van elke andere regel van openbaarmaking bedoeld in de toute autre mesure de publicité visée par les lois, décrets et
de wetten, decreten en reglementen bedoeld in artikel D.49. règlements visés à l'article D.49.
Art. R. 57. § 1. Voordat de vergunningsaanvraag ingediend wordt en Art. R. 57. § 1er. Avant le dépôt de la demande de permis, si le
indien de aanvrager de overheid die moet nagaan of het aanvraagdossier demandeur consulte l'autorité chargée d'apprécier le caractère complet
volledig of ontvankelijk is, raadpleegt over de informatie die moet ou recevable du dossier de demande relativement aux informations à
worden verstrekt in de milieueffectbeoordeling, voegt hij de volgende fournir dans l'étude d'incidences sur l'environnement, il joint à sa
gegevens bij zijn aanvraag: demande:
1° een beschrijving van het project en van de ligging ervan; 1° une description du projet et de sa localisation;
2° de lijst van de impacten van het project. 2° la liste des impacts du projet.
§ 2. De in § 1 bedoelde overheid raadpleegt "de beleidsgroep § 2. L'autorité visée au paragraphe 1er consulte le pôle «
"Leefmilieu" en, volgens de gevallen bedoeld in artikel R. 82, § 1, Environnement » et, selon les cas visés à l'article R. 82, § 1er,
lid 2 tot 4, de gemeentelijke adviescommissie Ruimtelijke Ordening en alinéas 2° à 4°, la C.C.A.T.M. et le pôle « Aménagement du territoire
Mobiliteit en de beleidsgroep "Ruimtelijke Ordening". Naast deze ». Outre ces avis obligatoires, elle peut consulter les services ou
verplichte adviezen kan ze de diensten of commissies waarvoor ze acht commissions qu'elle juge utile de consulter.
dat ze geraadpleegd moeten worden, raadplegen.
De in het eerste lid geraadpleegde instanties brengen advies uit aan Les instances consultées visées à l'alinéa 1er rendent leur avis à
de in § 1 bedoelde overheid binnen een termijn van vijfenveertig dagen l'autorité visée au paragraphe 1er dans un délai de quarante-cinq
na ontvangst van de aanvraag en maken er een afschrift van over aan de jours à dater de la réception de la demande et en transmettent copie
aanvrager. au demandeur.
§ 3. De in § 1 bedoelde overheid brengt advies uit aan de aanvrager § 3. L'autorité visée au paragraphe 1er rend son avis au demandeur
binnen een termijn van zestig dagen na ontvangst van de dans un délai de soixante jours à dater de la réception de la demande
informatieaanvraag. Indien deze overheid geen advies heeft uitgebracht d'informations. A défaut pour cette autorité d'avoir rendu son avis
binnen de voorgeschreven termijn, werkt de aanvrager het dans le délai imparti, le demandeur élabore l'étude d'incidences sur
milieueffectenonderzoek uit op basis van de adviezen overgemaakt door l'environnement sur base des avis transmis par les instances
de geraadpleegde instanties en, bij gebreke daarvan, op basis van de consultées et, à défaut, sur base du contenu minimum visé à l'annexe
in bijlage VII bedoelde minimale inhoud.". VII. ».

Art. 15.Artikel R. 59 van Boek I van hetzelfde Wetboek wordt

Art. 15.L'article R. 59 du Livre Ier du même Code est remplacé par ce

vervangen als volgt: qui suit :
"Art. R. 59. § 1. Voor elk van de aangevraagde erkenningscategorieën « Art. R. 59. § 1er. Le demandeur d'agrément a, en son sein pour
beschikt de aanvrager van een erkenning over de vereiste bevoegdheden chacune des catégories d'agrément sollicitées, les compétences
om: nécessaires pour :
1° het project te onderzoeken, te bedrijven en te beschrijven; 1° étudier, comprendre et décrire le projet;
2° het milieueffectonderzoek te coördineren; 2° coordonner l'étude d'incidences;
3° bestekken op te stellen voor eventuele onderaannemers; 3° rédiger des cahiers des charges à l'intention des sous-traitants
4° alle resultaten op kritische wijze te exploiteren, ook die van de éventuels; 4° exploiter de manière critique tous les résultats, y compris ceux de
onderaanneming; la sous-traitance;
5° alle verkregen resultaten te integreren om aparte en synergetische 5° intégrer l'ensemble des résultats obtenus en vue de déterminer les
effecten van het project op de in artikel D.62, § 2, bedoelde factoren impacts singuliers et synergiques du projet sur les facteurs précisés
vast te stellen. à l'article D. 62, § 2.
§ 2. Voor elk van de aangevraagde erkenningscategorieën beschikt de § 2. Le demandeur a, en son sein ou via des sous-traitants, pour
aanvrager uit zijn midden of via onderaannemers over de bevoegdheden chacune des catégories d'agrément sollicitées, les compétences et les
en middelen die nodig zijn om de analyse van de gevolgen van het outils nécessaires pour maîtriser l'analyse des incidences du projet
project op het leefmilieu te beheersen. sur l'environnement.
§ 3. De aanvrager van een erkenning beschikt over de technische § 3. Le demandeur d'agrément dispose des moyens techniques nécessaires
middelen die nodig zijn voor het vervullen van zijn opdrachten. à l'accomplissement de ses missions.
§ 4. In geval van vernieuwing van een erkenning levert de aanvrager § 4. Dans le cas d'un renouvellement d'agrément, le demandeur démontre
het bewijs dat hij tijdens de laatste erkenningstermijn: que pendant la dernière période d'agrément il a soit :
1° milieueffectonderzoeken heeft uitgevoerd; 1° réalisé des études d'incidences;
2° als onderaannemer aan milieueffectonderzoeken heeft meegewerkt; 2° participé à des études d'incidences en qualité de sous-traitant;
3° gevraagd werd om milieueffectonderzoeken uit te voeren of eraan 3° été sollicité pour la réalisation ou la participation à des études
deel te nemen.". d'incidences. ».

Art. 16.Artikel R. 60 van Boek I van hetzelfde Wetboek wordt

Art. 16.L'article R. 60 du Livre Ier du même Code est remplacé par ce

vervangen als volgt: qui suit:
"Art. R. 60. § 1. Met uitzondering van de zending van de « Art. R. 60. § 1er. A l'exception de l'envoi de la demande d'agrément
erkenningsaanvraag langs elektronische weg, wordt ze in drie par voie électronique, celle-ci est introduite en trois exemplaires
exemplaren aan de administratie overgemaakt. auprès de l'administration de l'environnement.
De Minister kan het model van de erkenningsaanvrager bepalen en de Le Ministre peut fixer le modèle de la demande d'agrément et
lijst van de processen vaststellen die hij erkent als processen déterminer la liste des procédés qu'il reconnaît comme permettant
waarmee de elektronische verzending kan worden geauthenticeerd. d'authentifier l'envoi par voie électronique.
§ 2. In geval van vernieuwing van een erkenning wordt de § 2. Dans le cas d'un renouvellement d'agrément, la demande d'agrément
erkenningsaanvraag zes maanden voor het verstrijken van de lopende est introduite six mois avant le terme de l'agrément en cours. ».
erkenning ingediend.".

Art. 17.Artikel R. 61 van Boek I van hetzelfde Wetboek wordt

Art. 17.L'article R. 61 du Livre Ier du même Code est remplacé par ce

vervangen als volgt: qui suit :
"Art. R. 61. De erkenningsaanvraag bevat de volgende gegevens: « Art. R. 61. La demande d'agrément comporte les indications suivantes
1° de naam en het adres van de aanvrager; : 1° les nom et adresse du demandeur;
2° als het gaat om een rechtspersoon, een afschrift van de eventuele 2° s'il s'agit d'une personne morale, une copie des statuts ainsi que
statuten en de lijst van de bestuurders of beheerders; la liste des administrateurs ou des gérants;
3° de titels, kwalificaties en referenties van de aanvrager of van de 3° les titres, qualifications et références du demandeur ou des
medewerkers die door een arbeidsovereenkomst aan de aanvrager zijn collaborateurs liés au demandeur par un contrat d'emploi;
verbonden; 4° de titels, kwalificaties en referenties en technische middelen van 4° les titres, qualifications, références et moyens techniques des
de eventuele onderaannemers; sous-traitants éventuels;
5° de technische middelen waarover de aanvrager beschikt; 5° les moyens techniques dont le demandeur dispose;
6° de categorieën projecten bedoeld in artikel 58 waarvoor de 6° les catégories de projets définies à l'article R. 58 pour
aanvrager milieueffectonderzoeken kan uitvoeren. In de aldus gevormde aanvraag wordt bevestigd dat de aanvrager van een erkenning uit zijn midden of via zijn onderaannemers over alle bevoegdheden en middelen bedoeld in artikel R. 59, §§ 1 tot 3, beschikt. Als de aanvraag een vernieuwing van erkenning betreft, gaat ze bovendien vergezeld van de lijsten van: 2° de milieueffectonderzoeken die de aanvrager heeft uitgevoerd; 2° de milieueffectenonderzoeken waaraan hij als onderaannemer heeft meegewerkt; 3° de verzoeken om milieueffectonderzoeken uit te voeren of eraan deel te nemen, waarop hij heeft geantwoord en waaraan gevolg is gegeven; lesquelles le demandeur est susceptible de réaliser des études d'incidences. La demande ainsi formée atteste que le demandeur d'agrément dispose en son sein ou via ses sous-traitants de l'ensemble des compétences et moyens visés à l'article R. 59 paragraphes 1er à 3. Au cas où la demande a trait à un renouvellement d'agrément, elle est, en outre, accompagnée des listes : 1° des études d'incidences que le demandeur a réalisées; 2° des études d'incidences auxquelles il a participé en qualité de sous-traitant; 3° des sollicitations pour la réalisation ou la participation à des études d'incidences auxquelles il a répondu et la suite qui y a été donnée :
4° de waarschuwingen en/of wrakingen die eventueel zijn verstuurd 4° des avertissements et/ou récusations éventuellement adressés depuis
sinds het vorige besluit tot erkenning.". la précédente décision d'agrément. ».

Art. 18.Artikel R. 63 van Boek I van hetzelfde Wetboek wordt

Art. 18.A l'article R. 63 du Livre Ier du même Code, les

vervangen als volgt: modifications suivantes sont apportées :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"Het Bestuur van Leefmilieu bezorgt de aanvrager zijn beslissing « L'administration de l'environnement envoie au demandeur sa décision
waarbij het de aanvraag als volledig en ontvankelijk beschouwt, binnen statuant sur le caractère complet et recevable de la demande dans un
vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag bedoeld in artikel 60."; délai de quinze jours à dater de la réception de la demande visée à l'article R. 60. »;
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"Als de aanvraag onvolledig is, wijst het Bestuur van Leefmilieu de « Si la demande est incomplète, l'administration de l'environnement
aanvrager op de ontbrekende stukken. De aanvrager beschikt dan over indique les documents manquants. Le demandeur dispose alors de trente
dertig dagen na ontvangst van de aanvraag om het Bestuur van jours à dater de la réception de la demande pour fournir à
Leefmilieu de ontbrekende gegevens toe te sturen ."; l'administration de l'environnement les compléments demandés. »;
3° in het tweede lid, 1°, worden de woorden "artikel 60" vervangen 3° dans l'alinéa 2, 1° les mots « l'article 60 » sont remplacés par
door de woorden "artikel R. 60"; les mots « l'article R. 60 »;
4° in het tweede lid, 3°, worden de woorden "artikel 63" vervangen 4° dans l'alinéa 2, 3° les mots « l'article 63 » sont remplacés par
door de woorden "artikel R. 63". les mots « l'article R. 63 ».

Art. 19.In artikel R. 65 van Boek I van hetzelfde Boek, gewijzigd bij

Art. 19.A l'article R. 65 du Livre Ier du même Code, modifié par les

de besluiten van de Waalse Regering van 22 december 2016 en 29 juni arrêtés du Gouvernement wallon des 22 décembre 2016 et 29 juin 2017,
2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid worden de woorden "of tegen ontvangbewijs afgegeven" opgeheven; 1° à l'alinéa 2, les mots « ou remis contre récépissé » sont abrogés;
2° het derde lid wordt opgeheven. 2° l'alinéa 3 est abrogé.

Art. 20.In artikel R. 46 van Boek I van het Milieuwetboek wordt het

Art. 20.Dans l'article R. 66, du Livre Ier, du même Code, l'alinéa 2

tweede lid opgeheven. est abrogé.

Art. 21.In artikel R. 68 van Boek I van hetzelfde Wetboek worden de

Art. 21.Dans l'article R. 68 du Livre Ier du même Code, les mots «

woorden "artikel 58" vervangen door de woorden "artikel R. 58". l'article 58 » sont remplacés par les mots « l'article R. 58 ».

Art. 22.Artikel R. 69 van Boek I van hetzelfde Wetboek wordt

Art. 22.L'article R. 69 du Livre Ier du même Code est remplacé par ce

vervangen als volgt: qui suit :
"Art. R. 69. In geval van wijziging van één van de gegevens vermeld in « Art. R. 69. En cas de modification d'un des éléments indiqués dans
de erkenningsaanvraag overeenkomstig artikel R. 61, verwittigt de la demande d'agrément conformément à l'article R. 61, l'auteur
auteur van het milieueffectenonderzoek onmiddellijk het Bestuur van d'études informe immédiatement l'administration de l'environnement. Si
Leefmilieu. Indien ze oordeelt dat de vermelde wijzigingen van dien celle-ci juge que les modifications indiquées sont de nature à
aard zijn dat ze een wijziging, een opschorting of een intrekking van justifier une modification, une suspension ou un retrait de
de erkenning rechtvaardigen, geeft ze de erkende auteur kennis daarvan l'agrément, elle en informe, dans les trente jours, l'auteur agréé.
binnen dertig dagen. De auteur beschikt met ingang van de datum van ontvangst van deze L'auteur agréé dispose, à dater de la réception de cette information,
informatie over een termijn van zestig dagen om het Bestuur van d'un délai de soixante jours pour informer l'administration de
Leefmilieu kennis te geven van de maatregelen die hij overweegt te l'environnement les mesures qu'il envisage de prendre pour donner
nemen om gevolg te geven aan haar opmerkingen.". suite aux observations de celle-ci. ».

Art. 23.Artikel R. 70 van Boek I van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij

Art. 23.L'article R. 70 du Livre Ier du même Code, modifié par les

de besluiten van de Waalse Regering van 22 december 2016 en 29 juni arrêtés du Gouvernement wallon des 22 décembre 2016 et 29 juin 2017,
2017, wordt vervangen als volgt: est remplacé par ce qui suit :
"Art. R. 70. Op eigen initiatief of op voorstel van de beleidsgroep « Art. R. 70. D'initiative ou sur proposition du pôle "Environnement",
"Leefmilieu", van de overheid die bevoegd is om over de de l'autorité compétente pour statuer sur la demande de permis et,
vergunningsaanvraag te beslissen en volgens de gevallen bedoeld in selon les cas visés à l'article R. 82,
artikel R. 82, § 1, leden 2 tot 4, van de "C.C.A.T.M." of de § 1er, alinéas 2 à 4, de la C.C.A.T.M. et du pôle « Aménagement du
Beleidsgroep "Ruimtelijke Ordening", kan de Minister een waarschuwing territoire », le Ministre peut, lorsqu'il juge une ou plusieurs études
richten aan de auteur van het onderzoek.". d'incidences insuffisantes ou incomplètes, adresser à l'auteur d'étude

Art. 24.In artikel R. 72 van Boek I van hetzelfde Boek, gewijzigd bij

un avertissement. ».

Art. 24.A l'article R. 72 du Livre Ier du même Code, remplacé par

het besluit van de Waalse Regering van 6 juli 2017, worden de volgende l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet 2017, les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 2 worden de woorden "Uiterlijk 20 werkdagen voor de 1° dans le paragraphe 2, les mots : « Au plus tard 20 jours ouvrables
publieke informatievergadering die hij organiseert overeenkomstig avant la réunion d'information du public qu'il organise conformément à
artikel R. 41-3," opgeheven en worden de woorden "geeft de aanvrager
kennis van zijn keuze" vervangen door de woorden "De aanvrager geeft
kennis van zijn keuze"; l'article R 41-3 » sont abrogés;
2° in paragraaf 3, worden de punten 1° en 6° opgeheven; 2° dans le paragraphe 3, le 1° et le 6° sont abrogés;
3° in paragraaf 3 wordt de tekst van punt 5° vervangen door "aan de 3° dans le paragraphe 3, le texte du 5° est remplacé par le texte
Beleidsgroep Leefmilieu";"; suivant « au pôle « Environnement »; »;
4° in paragraaf 3, wordt de tekst van punt 7° vervangen door "aan de 4° dans le paragraphe 3, le texte du 7° est remplacé par le texte
"C.C.A.T.M." in de gevallen bedoeld in artikel R. 82, § 1"; suivant « à la C.C.A.T.M dans les cas visés à l'article R. 82, § 1er
5° de paragrafen 4 en 5 worden opgeheven. »; 5° les paragraphes 4 et 5 sont abrogés.

Art. 25.Artikel R. 72bis, ingevoegd bij het besluit van de Waalse

Art. 25.L'article R. 72bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement

Regering van 6 juli 2017, wordt opgeheven. wallon du 6 juillet 2017, est abrogé.

Art. 26.In artikel R. 74 van Boek I van hetzelfde Boek, vervangen bij

Art. 26.A l'article R. 74 du Livre Ier du même Code, remplacé par

het besluit van de Waalse Regering van 6 juli 2017, worden de volgende l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet 2017, les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in § 1 wordt het tweede lid opgeheven; 1° au § 1er, l'alinéa 2 est abrogé;
2° in § 2, tweede lid, worden de woorden "R. 72, § 4" vervangen door 2° au § 2, alinéa 2, les mots « R. 72, § 4 » sont remplacés par les
de woorden "R. 76, § 1"; mots « R. 76, § 1er »;
2° in § 3, eerste lid, worden de woorden "R. 72, § 4" vervangen door 3° au § 3, alinéa 1er, les mots « R. 72, § 4 » sont remplacés par les
de woorden "R. 76, § 1"; mots « R. 76, § 1er »;
3° in § 3, tweede lid, worden de woorden "R. 72, § 5" vervangen door 4° au § 3, alinéa 2, les mots « R. 72, § 5 » sont remplacés par les
de woorden "R. 76, § 1"; mots « R. 76, § 1er »;
3° in § 4, worden de woorden "R. 72, § 4" vervangen door de woorden 5° au § 4, les mots « R. 72, § 4 » sont remplacés par les mots « R.
"R. 76, § 1" 76, § 1er ».

Art. 27.In artikel R. 75, eerste lid, vervangen bij het besluit van

Art. 27.Dans l'article R. 75, alinéa 1er, remplacé par l'arrêté du

de Waalse Regering van 6 juli 2017, worden de woorden "R. 72, § 4" Gouvernement wallon du 6 juillet 2017, les mots « R. 72, § 4 » sont
vervangen door de woorden "R. 76, § 1". remplacés par les mots « R. 76, § 1er ».

Art. 28.In Hoofdstuk IV, van Deel V van het reglementair Deel van

Art. 28.Dans le Chapitre IV, de la Partie V de la Partie

Boek I van hetzelfde Boek, wordt een afdeling 4 toegevoegd, die réglementaire du Livre Ier du même Code, il est ajouté une section 4
artikel R. 76 bevat, luidend als volgt: comportant l'article R 76, rédigée comme suit :
"Afdeling 4 - Modaliteiten betreffende de zendingen en de berekening « Section 4. - Modalités d'envoi et calcul des délais
van de termijnen
Art. R. 76 § 1. De in dit hoofdstuk bedoelde zendingen worden verricht Art. R. 76. § 1er les envois visés au présent chapitre sont réalisés
1° bij aangetekend schrijven met ontvangstbericht; soit par : 1° lettre recommandée avec accusé de réception;
2° via elke soortgelijke formule waarmee vaste datum aan de verzending 2° le recours à toute formule similaire permettant de conférer une
en aan de ontvangst van de akte gegeven kan worden, ongeacht de date certaine à l'envoi et à la réception de l'acte, quel que soit le
distributiedienst ; service de distribution du courrier utilisé;
3° via neerlegging tegen ontvangstbewijs; 3° le dépôt contre récépissé;
4° langs elektronische weg. 4° voie électronique.
§ 2. De berekeningsmodaliteiten voor de termijnen zijn de volgende § 2. Les modalités de calcul des délais sont les suivantes, sauf si
tenzij een bepaling in een andere specifieke termijn voorziet: une disposition prévoit un autre délai spécifique :
1° de verzending moet uiterlijk op de vervaldatum plaatsvinden; 1° l'envoi doit se faire au plus tard le jour de l'échéance;
2° de vervaldatum wordt in de termijn meegeteld, behalve als die dag 2° le jour de l'échéance est compté dans le délai, sauf lorsque le
een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is, dan wordt de jour d'envoi est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, où il
vervaldatum evenwel naar de volgende werkdag verschoven; est reporté au jour ouvrable suivant;
3° de dag van ontvangst van een akte die de begindatum van een termijn 3° le jour de la réception de la notification qui est le point de
is, wordt niet meegerekend. départ du délai n'y est pas inclus.
De in dit hoofdstuk bedoelde termijnen worden geschorst tussen 16 juli Les délais visés au présent chapitre sont suspendus du 16 juillet au
en 15 augustus en tussen 24 december en 1 januari. ". 15 août et entre le 24 décembre et le 1er janvier. ».

Art. 29.De Titel van Hoofdstuk 6 van Deel V van het reglementair Deel

Art. 29.Le Titre du Chapitre 6 de la Partie V de la Partie

van Boek I van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : réglementaire du Livre Ier du même Code, est remplacé par ce qui suit
"Advies betreffende een aan een milieueffectonderzoek onderworpen : « Avis portant sur un dossier soumis à étude d'incidences sur
dossier en openbaarmaking van de beslissing". l'environnement et publicité de la décision ».

Art. 30.Artikel R. 81 van Boek I van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij

Art. 30.L'article R. 81, du Livre Ier du même Code, modifié par les

de besluiten van de Waalse Regering van 11 juli 2013, 22 december 2016 arrêtés du Gouvernement wallon des 11 juillet 2013, 22 décembre 2016
en 29 juni 2017 en artikel R. 82 van Boek I van hetzelfde Wetboek, et 29 juin 2017, et l'article R. 82 du Livre Ier du même Code, modifié
gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 22 december 2016 par les arrêtés du Gouvernement wallon des 22 décembre 2016 et 29 juin
en 29 juni 2017, worden vervangen als volgt: 2017, sont remplacés par ce qui suit :
"Art. R. 81. In dezelfde tijd als ze de aanvrager meedeelt dat de « Art. R. 81. En même temps qu'elle notifie au demandeur le caractère
vergunningsaanvraag volledig en/of ontvankelijk is of als ze het complet et/ou recevable de la demande de permis ou qu'elle transmet le
aanvraagdossier aan de bevoegde overheid overmaakt, richt de instantie dossier de demande à l'autorité compétente, l'instance qui a procédé à
die deze kennisgeving of deze overmaking heeft verricht, de volgende cette notification ou à cette transmission transmet pour avis au pôle
stukken voor advies aan de beleidsgroep "Leefmilieu" en volgens de "Environnement" et, selon les cas visés à l'article R. 82, § 1er,
gevallen bedoeld in artikel R. 82, § 1, leden 2 tot 4, de " alinéas 2 à 4, à la C.C.A.T.M. et au pôle « Aménagement du territoire
C.C.A.T.M." en de beleidsgroep "Ruimtelijke Ordening": » :
1° de vergunningsaanvraag; 1° la demande de permis;
2° het milieueffectenonderzoek; 2° l'étude d'incidences;
3° de gezamenlijke opmerkingen en voorstellen ingediend overeenkomstig 3° l'ensemble des observations et suggestions adressées conformément à
artikel R. 41-4. l'article R. 41-4.
Art. R. 82. § 1. Het advies van de beleidsgroep "Leefmilieu" wordt Art. R. 82. § 1er. L'avis du pôle « Environnement » est sollicité pour
aangevraagd voor elk project onderworpen aan een tout projet soumis à étude d'incidences.
milieueffectenonderzoek.
Het advies van de "C.C.A.T.M." of, bij gebreke daarvan, van de
Beleidsgroep "Ruimtelijke Ordening" wordt aangevraagd wanneer de L'avis de la C.C.A.T.M. ou, à défaut, du pôle « Aménagement du
aanvraag betrekking heeft op één van de volgende vergunningen territoire » est sollicité lorsque la demande porte sur un des permis
onderworpen aan een milieueffectenonderzoek: soumis à étude d'incidences suivants :
1° vergunningen vereist krachtens het decreet van 11 maart 1999 1° les permis uniques requis en vertu du décret du 11 mars 1999
betreffende de milieuvergunning; relatif au permis d'environnement;
2° de stedenbouwkundige vergunningen of de bebouwingsvergunningen of 2° les permis d'urbanisme ou d'urbanisation ou les certificats
de stedenbouwkundige attesten nr. 2 bedoeld bij het Wetboek van d'urbanisme n° 2 visés par le CoDT;
Ruimtelijke Ontwikkeling;
3° de geïntegreerde vergunningen vereist voor geïntegreerde projecten 3° les permis intégrés requis pour des projets intégrés au sens de
in de zin van artikel 1, 5°, a) en c) van het decreet van 5 februari l'article 1er, 5°, a) et c), du décret du 5 février 2015 relatif aux
2015 betreffende de handelsvestigingen. implantations commerciales.
In afwijking van het tweede lid worden de adviezen van de "C.C.A.T.M." Par dérogation à l'alinéa 2, les avis de la C.C.A.T.M. et du pôle «
en van de beleidsgroep "Ruimtelijke Ordening" aangevraagd als het gaat Aménagement du territoire » sont sollicités lorsqu'il s'agit de
om windturbineprojecten. projets éoliens.
Het advies van de "C.C.A.T.M. " wordt aangevraagd als het gaat om L'avis de la C.C.A.T.M. est sollicité lorsqu'il s'agit de décisions
beslissingen onderworpen aan een milieueffectenonderzoek: soumises à étude d'incidences :
1° over de oprichting of de wijziging van een gemeenteweg, genomen 1° sur la création ou la modification d'une voirie communale, prises
krachtens het decreet van 6 februari 2014 betreffende de en application du décret du 6 février 2014 relatif à la voirie
gemeentewegen; communale;
2° over de mijnconcessie, genomen overeenkomstig het decreet van 7 2° sur les concessions de mines, prises en application du décret du 7
juli 1988 op de mijnen; juillet 1988 sur les mines;
3° over de vergunningen voor de ontsluiting van de steenbergen, 3° sur les permis de valorisation de terril requis en vertu du décret
vereist krachtens het decreet van 9 mei 1985 met betrekking tot de 9 mai 1985 concernant la valorisation de terrils.
ontsluiting van steenbergen.
De adviezen worden binnen vijfendertig dagen te rekenen van de datum Les avis sont transmis dans les quarante-cinq jours, à partir de la
van ontvangst van het volledige dossier betreffende de adviesaanvraag date de réception du dossier de demande d'avis complet; à défaut, les
overgemaakt; zoniet worden de adviezen geacht gunstig te zijn. avis sont réputés favorables.
§ 2. De beleidsgroep "Leefmilieu" en, indien ze worden geraadpleegd, § 2. Le pôle « Environnement » et, s'ils sont consultés, le pôle «
de beleidsgroep "Ruimtelijke Ordening" en de "C.C.A.T.M." kunnen de Aménagement du territoire » et la C.C.A.T.M. peuvent demander au
aanvrager en de auteur van het milieueffectenonderzoek verzoeken om demandeur et à l'auteur d'étude d'incidences des informations
bijkomende informatie over het milieueffectenonderzoek of de inhoud ervan.". complémentaires sur l'étude d'incidences ou son contenu. ».

Art. 31.In Boek I van hetzelfde Wetboek wordt bijlage VI, vervangen

Art. 31.Dans le Livre Ier du même Code, l'annexe VI, est remplacée

door bijlage I gevoegd bij dit besluit. par l'annexe I jointe au présent arrêté.

Art. 32.In Boek I van hetzelfde Wetboek wordt bijlage VII, vervangen

Art. 32.Dans le Livre Ier du même Code, l'annexe VII est remplacée

door bijlage II gevoegd bij dit besluit. par l'annexe II jointe au présent arrêté.
HOOFDSTUK 4. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires et finales

Art. 33.Voor Hoofdstuk 1 van dit besluit geldt het basisrapport,

Art. 33.Pour le Chapitre 1er du présent arrêté, le rapport de base

gezonden bij de eerste bijwerking van de vergunning betreffende de envoyé lors de la première actualisation du permis, relative à
hoofdactiviteit bedoeld in bijlage XXIII tussen 7 januari 2013 en de l'activité principale visée par l'annexe XXIII, entre le 7 janvier
inwerkingtreding van dit besluit, als basisrapport bedoeld in artikel 2013 et l'entrée en vigueur du présent arrêté, vaut rapport de base
97bis, § 2, laatste lid. visé à l'article 97bis, § 2, dernier alinéa.

Art. 34.Voor artikel 3 van dit besluit worden de vóór de datum van

Art. 34.Pour l'article 3 du présent arrêté, les demandes de permis

inwerkingtreding van dit besluit ingediende vergunningsaanvragen introduites avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ainsi
alsmede de desbetreffende administratieve beroepen behandeld volgens que les recours administratifs y relatifs sont traités selon les
de regels van kracht op de datum van indiening van de aanvraag. règles en vigueur au jour de l'introduction de la demande.

Art. 35.De erkenningsaanvragen bedoeld in Hoofdstuk IV van Deel V van

Art. 35.Les demandes d'agréments visées au Chapitre IV de la Partie V

de la Partie réglementaire du Livre Ier du Code de l'Environnement et
het reglementair Deel van Boek I van het Milieuwetboek en ingediend introduites avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté sont
vóór de inwerkingtreding van dit besluit worden behandeld volgens de traitées selon les règles en vigueur au jour du dépôt de la demande.
regels van kracht op de datum van indiening van de aanvraag. Les notifications du choix d'un auteur d'étude ainsi que les
De kennisgevingen van de keuze van de auteur van het récusations visées au Chapitre IV de la Partie V de la Partie
milieueffectenonderzoek en de wrakingen bedoeld in Hoofdstuk IV van réglementaire du Livre Ier du Code de l'Environnement introduites
Deel V van het reglementair Deel van Boek I van het Milieuwetboek en avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté sont traitées
ingediend vóór de inwerkingtreding van dit besluit worden behandeld selon les règles en vigueur au jour de la notification.
volgens de regels van kracht op de datum van kennisgeving. Les procédures de récusation visées à la section 3 du Chapitre IV de
De wrakingsprocedures bedoeld in Hoofdstuk IV van Deel V van het la Partie V de la Partie réglementaire du Livre Ier du Code de
reglementair Deel van Boek I van het Milieuwetboek en opgestart vóór l'Environnement initiées avant la date d'entrée en vigueur du présent
de inwerkingtreding van dit besluit worden behandeld volgens de regels arrêté sont traitées selon les règles en vigueur au jour où elles ont
van kracht op de dag waarop ze zijn opgestart. été initiées.

Art. 36.Hoofdstuk II van dit besluit treedt in werking op 31 december

Art. 36.Le Chapitre II du présent arrêté entre en vigueur le 31

2018. décembre 2018.

Art. 37.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 37.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 6 september 2018. Namur, le 6 septembre 2018.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de
Ordening, l'Aménagement du Territoire,
Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
_______ _______
Nota Note
(1) Zie het Waals Erfgoedwetboek of het decreet van 23 juni 2008 (1) Voir le Code wallon du Patrimoine ou le décret du 23 juin 2008 de
betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en la Communauté germanophone relatif à la protection des monuments, du
landschappen en betreffende de opgravingen. petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^