← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden en tot opheffing van het ministerieel besluit van 27 maart 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor dopingcontroleurs van de Koninklijke Belgische Duivenliefhebbersbond om in hun functie bekrachtigd te kunnen worden "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden en tot opheffing van het ministerieel besluit van 27 maart 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor dopingcontroleurs van de Koninklijke Belgische Duivenliefhebbersbond om in hun functie bekrachtigd te kunnen worden | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 23 septembre 1998 relatif à la protection des animaux lors de compétitions et abrogeant l'arrêté ministériel du 27 mars 2003 fixant les conditions auxquelles les contrôleurs de la Royale Fédération Colombophile belge doivent répondre afin de pouvoir être légitimés |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de bescherming | royal du 23 septembre 1998 relatif à la protection des animaux lors de |
van dieren bij wedstrijden en tot opheffing van het ministerieel | |
besluit van 27 maart 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor | compétitions et abrogeant l'arrêté ministériel du 27 mars 2003 fixant |
dopingcontroleurs van de Koninklijke Belgische Duivenliefhebbersbond | les conditions auxquelles les contrôleurs de la Royale Fédération |
om in hun functie bekrachtigd te kunnen worden | Colombophile belge doivent répondre afin de pouvoir être légitimés |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, artikel 6, § 2, ingevoegd bij de wet van 4 mei | animaux, l'article 6, § 2, inséré par la loi du 4 mai 1995 et modifié |
1995 en gewijzigd bij de wet van 7 februari 2014, artikel 6, § 3, | par la loi du 7 février 2014, l'article 6, § 3, inséré par la loi du 4 |
ingevoegd bij de wet van 4 mei 1995 en gewijzigd bij de wet van 22 | |
december 2003, en artikel 13, voor het laatst gewijzigd bij de wet van | mai 1995 et modifié par la loi du 22 décembre 2003, et l'article 13, |
7 februari 2014; | modifié en dernier lieu par la loi du 7 février 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1998 relatif à la protection des |
bescherming van dieren bij wedstrijden; | animaux lors des compétitions; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 maart 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 27 mars 2003 fixant les conditions |
van de voorwaarden voor dopingcontroleurs van de Koninklijke Belgische | auxquelles les contrôleurs du dopage de la Royale Fédération |
Duivenliefhebbersbond om in hun functie bekrachtigd te kunnen worden; | Colombophile belge doivent répondre afin de pouvoir être légitimés; |
Gelet op het advies nr. 57.623/4 van de Raad van State, gegeven op 1 | Vu l'avis 57.623/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2016, en |
juli 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies nr. 59.637/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 59.637/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2016, en |
augustus 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Dierenwelzijn; | Sur la proposition du Ministre du Bien-être animal; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 september |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 23 septembre 1998, |
1998, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 maart 2003 en 26 | modifié par les arrêtés royaux des 25 mars 2003 et 26 mars 2004, les |
maart 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, 4°, worden de woorden "De Minister tot wiens | 1° dans le paragraphe 1er, 4°, les mots « le Ministre qui a la |
bevoegdheid de Dierenbescherming behoort" vervangen door de woorden | Protection animale dans ses attributions » sont remplacés par les mots |
"de Minister van Dierenwelzijn"; | « le Ministre du Bien-être animal »; |
2° de paragrafen 2 en 3 worden vervangen door wat volgt : | 2° les paragraphes 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit : |
" § 2. De Minister van Dierenwelzijn bepaalt de minimale regels die | « § 2. Le Ministre du Bien-être animal fixe les règles minimales à |
door de organisatoren van wedstrijden met duiven moeten nageleefd | respecter par les organisateurs de compétitions de pigeons en ce qui |
worden wat betreft : | concerne : |
1° het vervoer van duiven over de weg, overeenkomstig de artikelen 6 | 1° le transport des pigeons par route, en application des articles 6 |
en 13 van de wet van 14 augustus 1986, hierna "de wet van 14 augustus | et 13 de la loi du 14 août 1986, dénommée ci-après « la loi du 14 août |
1986" genoemd; | 1986 »; |
2° het collectief loslaten van duiven dat op het Waalse grondgebied | 2° les lâchers collectifs de pigeons ayant lieu sur le territoire |
plaatsvindt; | wallon; |
3° de controle van het gebruik van de stoffen bedoeld in artikel 36, | 3° le contrôle de l'utilisation des substances visées à l'article 36, |
2°, van de wet van 14 augustus 1986 wat betreft de duiven, met | 2°, de la loi du 14 août 1986 en ce qui concerne les pigeons, y |
inbegrip van de legitimatievoorwaarden van de personen die belast zijn | compris les conditions de légitimation des personnes chargées du |
met het opsporen van het gebruik van deze stoffen. | dépistage de l'utilisation de ces substances. |
§ 3. Ter uitvoering van artikel 6, § 3, van de wet van 14 augustus | § 3. En exécution de l'article 6, § 3, de la loi du 14 août 1986, le |
1986 wijst de Minister van Dierenwelzijn voor een verlengbare periode | Ministre du Bien-être animal désigne pour une durée de cinq ans |
van vijf jaar een rechtspersoon aan die representatief is voor de | renouvelable une personne morale représentative des colombophiles |
Waalse duivenmelkers en die belast is met de samenwerking met het | wallons chargée de collaborer avec la Direction générale |
Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en | opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du |
Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, hierna "DGARNE" genoemd, | Service public de Wallonie, dénommée ci-après « la DGARNE », dans |
voor de organisatie van de controle van de duivenwedstrijden. | l'organisation du contrôle des compétitions de pigeons. |
De rechtspersoon bedoeld in het eerste lid is opgericht in de vorm van | La personne morale visée à l'alinéa 1er est constituée sous la forme |
een vereniging zonder winstoogmerk en beschikt over statuten die door | d'une association sans but lucratif et dispose de statuts approuvés |
de Minister van Dierenwelzijn zijn goedgekeurd. | par le Ministre du Bien-être animal. |
De representativiteit bedoeld in het eerste lid wordt beoordeeld | La représentativité visée à l'alinéa 1er est jugée au nombre de |
naargelang van het aantal aangesloten Waalse duivenmelkers waarvan de | colombophiles wallons adhérents dont les pigeons participent à des |
duiven aan wedstrijden deelnemen. | compétitions. |
De rechtspersoon bedoeld in het eerste lid : | La personne morale visée à l'alinéa 1er : |
1° informeert de duivenmaatschappijen en hun leden over de reglementen | 1° informe les sociétés colombophiles et leurs membres des règlements |
die van toepassing zijn op de wedstrijden voor duiven; | applicables aux compétitions pour pigeons; |
2° stelt de personen voor die bekrachtigd moeten worden overeenkomstig | 2° propose les personnes à légitimer en application du paragraphe 1er, |
paragraaf 1, 4°, belast met de monsternemingen en hun verzending naar | 4°, chargées des prélèvements des échantillons et de leur envoi au |
het laboratorium voor het opsporen van de stoffen bedoeld in artikel | laboratoire pour la détection des substances visées à l'article 36, |
36, 2°, van de wet van 14 augustus 1986; | 2°, de la loi du 14 août 1986; |
3° informeert het DGARNE over de genomen monsters en de uitgevoerde | 3° informe la DGARNE des échantillons prélevés et des analyses |
analyses en, in voorkomend geval, geeft laatstgenoemde zo spoedig | exécutées et, le cas échéant, lui notifie sans délai les analyses |
mogelijk kennis van de positieve analyses; | positives; |
4° stelt aan de Minister van Dierenwelzijn de plaatsen en periodes | 4° propose au Ministre du Bien-être animal les lieux et périodes |
voor die gunstig zijn voor het collectief loslaten op het Waalse | propices aux lâchers collectifs sur le territoire wallon, pour les |
grondgebied, voor de wedstrijden en voor de trainingen; | compétitions et pour les entrainements; |
5° legt aan de Minister van Dierenwelzijn de kalender voor van de | 5° soumet au Ministre du Bien-être animal le calendrier des concours |
lokale, regionale, provinciale, interprovinciale, nationale en | locaux, régionaux, provinciaux, interprovinciaux, nationaux et |
internationale wedstrijden die op het Waalse grondgebied plaatsvinden, | internationaux qui ont lieu sur le territoire wallon, aux fins de |
voor de toepassing van artikel 1, § 2; | l'application de l'article 1er, § 2; |
6° maakt elk jaar vóór 31 december een activiteitenverslag over dat | 6° transmet chaque année avant le 31 décembre un rapport d'activités |
het afgelopen seizoen dekt. | couvrant la saison écoulée. |
Het laboratorium bedoeld in het vierde lid, 2°, wordt erkend door de | Le laboratoire visé à l'alinéa 4, 2°, est agréé par le Ministre du |
Minister van Dierenwelzijn onder de voorwaarden die hij stelt. | Bien-être animal aux conditions qu'il fixe. |
De Minister van Dierenwelzijn kan een einde maken aan de aanwijzing | Le Ministre du Bien-être animal peut mettre fin à la désignation si la |
van de rechtspersoon die de opdrachten bedoeld in het vierde lid | personne morale n'accomplit pas les missions visées à l'alinéa 4 selon |
volgens zijn verzoeken niet vervult."; | ses demandes. »; |
3° hij wordt aangevuld met paragraaf 4, luidend als volgt : | 3° il est complété par le paragraphe 4 rédigé comme suit : |
" § 4. Om deel te nemen aan een wedstrijd met duiven, moet elke | « § 4. Pour participer à une compétition de pigeons, toute personne |
persoon die een duivenhok op het Waalse grondgebied bezit, aangesloten | détenant un colombier sur le territoire wallon est affiliée à la |
zijn bij de rechtspersoon bedoeld in paragraaf 3. | personne morale visée au paragraphe 3. |
De duivenmelker die deelneemt aan een wedstrijd met duiven beschikt | Le colombophile participant à une compétition de pigeons dispose d'une |
over een getuigschrift afgegeven door een dierenarts erkend | attestation délivrée par un vétérinaire agréé en application de |
overeenkomstig artikel 4, vierde lid, van de wet van 28 augustus 1991 | l'article 4, alinéa 4, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la |
op de uitoefening van de diergeneeskunde, na afloop van een jaarlijks | médecine vétérinaire, à l'issue d'une visite annuelle portant sur une |
bezoek dat betrekking heeft op het toezicht van het welzijn, de | surveillance du bien-être, de la santé et des soins apportés aux |
gezondheid en de zorgen voor de duiven, met inbegrip van de medische | pigeons, y compris les traitements médicaux. |
behandelingen. | |
Het jaarlijks getuigschrift bedoeld in het tweede lid wordt getoond | L'attestation annuelle visée à l'alinéa 2 est présentée lors de |
bij het inkorven van de duiven die aan de wedstrijden deelnemen.". | l'enlogement de pigeons participant à des compétitions. ». |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 27 maart 2003 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 27 mars 2003 fixant les conditions |
van de voorwaarden voor dopingcontroleurs van de Koninklijke Belgische | auxquelles les contrôleurs du dopage de la Royale Fédération |
Duivenliefhebbersbond om in hun functie bekrachtigd te kunnen worden, | Colombophile belge doivent répondre afin de pouvoir être légitimés est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.De Minister van Dierenwelzijn is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre du Bien-être animal est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 6 oktober 2016. | Namur, le 6 octobre 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |