← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een erkenning voor de centra voor de validering van de vaardigheden van het onderwijs voor sociale promotie Sud-Luxembourg en van het onderwijs voor sociale promotie van Hoei-Borgworm-Saint-George "
Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een erkenning voor de centra voor de validering van de vaardigheden van het onderwijs voor sociale promotie Sud-Luxembourg en van het onderwijs voor sociale promotie van Hoei-Borgworm-Saint-George | Arrêté du Gouvernement wallon octroyant un agrément aux centres de validation des compétences de l'enseignement de promotion sociale de Sud-Luxembourg et de l'enseignement de promotion sociale de Huy-Waremme-Saint-George |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
6 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van | 6 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant un agrément |
een erkenning voor de centra voor de validering van de vaardigheden | aux centres de validation des compétences de l'enseignement de |
van het onderwijs voor sociale promotie Sud-Luxembourg en van het | promotion sociale de Sud-Luxembourg et de l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie van Hoei-Borgworm-Saint-George | sociale de Huy-Waremme-Saint-George |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op de | Commission communautaire française, et plus particulièrement les |
artikelen 14 tot 16; | articles 14 à 16; |
Gelet het decreet van 13 november 2003 houdende instemming met het | Vu le décret du 13 novembre 2003 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de validering van de | coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences |
bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, | dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre |
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het advies van het Leidend Comité van 15 januari 2014; | Vu l'avis du Comité directeur du 15 janvier 2014; |
Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van 4 juli | Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du 4 juillet |
2014; | 2014; |
Op de voordracht van de Minister van Vorming, | Sur la proposition de la Ministre de la Formation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Onder voorbehoud van de toekenning van de erkenning door de |
Article 1er.Les agréments des centres de validation des compétences |
suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les | |
drie partijen in het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, worden de | trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une |
erkenningen toegekend aan de volgende centra voor de validering van de | |
vaardigheden voor een termijn van twee jaar : | durée de deux ans : |
1. Het centrum voor de validering van de vaardigheden van het | 1. Centre de validation des compétences de l'enseignement de promotion |
Onderwijs voor sociale promotie van "Sud-Luxembourg", voor het beroep | sociale de Sud-Luxembourg, pour le métier d'aide-ménagère; |
gezinhelp(st)er; 2. Het centrum voor de validering van de vaardigheden van het | 2. Centre de validation des compétences de l'enseignement de promotion |
Onderwijs voor sociale promotie van Hoei-Borgworm-Saint-George, voor | sociale de Huy-Waremme-Saint George, pour le métier de fossoyeur. |
het beroep grafdelver. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. De duur van de erkenning van twee jaar begint pas te lopen op de dag | La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du |
waarop de drie contracterende partijen van de | jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du |
samenwerkingsovereenkomst van 24 juli 2003 elk een beslissing tot | 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. |
toekenning van de erkenning hebben genomen. | |
Art. 3.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.La Ministre de la Formation est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 6 november 2014. | Namur, le 6 novembre 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |