← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de commissarissen van het « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises » "
Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de commissarissen van het « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises » | Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des commissaires de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
6 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de | 6 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination |
commissarissen van het « Institut wallon de formation en alternance et | des commissaires de l'Institut wallon de formation en alternance et |
des indépendants et petites et moyennes entreprises » (Waals Instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende instemming met het aanhangsel tot wijziging van het samenwerkingsakkoord, gesloten op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de Permanente vorming | des indépendants et petites et moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 17 juillet 2003 portant assentiment à l'avenant du 4 juin 2003 modifiant l'accord de coopération conclu le 20 février 1995 par la Commission communautaire française, la Communauté française et la Région wallonne, relatif à la formation permanente pour les classes |
van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en het | moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de |
toezicht op het « Institut wallon de formation en alternance et des | l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les |
indépendants et petites et moyennes entreprises »; | petites et les moyennes entreprises; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende oprichting van een « | Vu le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut |
Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et | wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et |
petites et moyennes entreprises », inzonderheid op artikel 14; | moyennes entreprises, notamment l'article 14; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2003 fixant la date |
bepaling van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 17 juli | d'entrée en vigueur du décret du 17 juillet 2003 portant constitution |
2003 houdende oprichting van een « Institut wallon de formation en | d'un Institut de formation en alternance et des indépendants et |
alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises »; | petites et moyennes entreprises; |
Overwegende dat het « Institut wallon de formation en alternance et | Considérant que l'Institut wallon de formation en alternance et des |
des indépendants et petites et moyennes entreprises » is opgericht op | indépendants et des petites et moyennes entreprises est créé à la date |
1 september 2003 en dat het geboden is zo spoedig mogelijk twee | du 1er septembre 2003 et qu'il convient d'installer dans les meilleurs |
commissarissen aan te stellen; | délais les deux commissaires; |
Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling en Vorming; | Sur proposition du Ministre de l'Emploi et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Christian Demoustier en Mevr. Caroline Evrard |
Article 1er.M. Christian Demoustier et Mme Caroline Evrard sont |
worden benoemd tot commissaris van het « Institut wallon de formation | nommés commissaire de l'Institut wallon de formation en alternance et |
en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises | des indépendants et petites et moyennes entreprises. |
». Deze personen worden pas na de ondertekening van het Handvest van | Ces personnes ne sont réputées désignées qu'en suite à leur signature |
Regeringscommissaris geacht aangewezen te zijn. | de la Chartre du commissaire du Gouvernement. |
Art. 2.Dit besluit wordt aan de betrokken personen betekend en een |
Art. 2.Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et une copie |
afschrift wordt voor informatie aan het Rekenhof gericht. | sera adressée à la Cour des Comptes pour information. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2003. |
Art. 4.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de |
Art. 4.Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 6 november 2003. | Namur, le 6 novembre 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |