Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van een basisoverlegcomité voor de Autonome Haven van het Centrum en van het Westen | Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un comité de concertation de base pour le Port autonome du Centre et de l'Ouest |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 MEI 2021. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van een basisoverlegcomité voor de Autonome Haven van het Centrum en van het Westen De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un comité de concertation de base pour le Port autonome du Centre et de l'Ouest Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10, § | autorités publiques et les syndicats relevant de ces autorités, |
1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; | article 10, § 1er, modifié par la loi du 19 juillet 1983; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 34, | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, artikel 38, | article 34, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, article |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, en artikel | 38, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, et article 97bis, |
97bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 en | inséré par l'arrêté royal du 2 août 1990 et modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001; | du 8 mai 2001; |
Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van | Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de |
het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het | certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne; |
Waalse Gewest ressorteren; | |
Gelet op het decreet van 1 april 1999 houdende oprichting van de | Vu le décret du 1er avril 1999 relatif à la création du Port autonome |
Autonome Haven van het Centrum en van het Westen; | du Centre et de l'Ouest; |
Gelet op het advies nr. 67 van het Hoger overlegcomité, gegeven op 23 | Vu l'avis n° 67 du Comité supérieur de concertation, rendu le 23 avril |
april 2021; | 2021; |
Overwegende dat de Autonome Haven van het Centrum en van het Westen | Considérant que le Port autonome du Centre et de l'Ouest dispose de |
over haar eigen personeel beschikt; | personnel propre; |
Overwegende dat de Raad van bestuur tijdens zijn zitting van 5 | Considérant qu'en sa séance du 5 février 2021, son Conseil |
februari 2021 besloten heeft een basisoverlegcomité op te richten; | d'administration a décidé de constituer un Comité de concertation de base; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et de la Ministre de la |
Ambtenarenzaken; | Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een basisoverlegcomité voor de Autonome Haven van |
Article 1er.Il est créé un comité de concertation de base pour le |
het Centrum en van het Westen opgericht. | Port autonome du Centre et de l'Ouest. |
Art. 2.De afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité |
Art. 2.La délégation de l'autorité au sein du comité de concertation |
bestaat uit: | de base se compose : |
1° de voorzitter van de Raad van bestuur van de Autonome Haven van het | 1° du président du Conseil d'administration du Port autonome du Centre |
Centrum en van het Westen, die het voorzitterschap waarneemt; <0 | et de l'Ouest, qui assure la présidence; |
2° de directeur van de Autonome Haven van het Centrum en van het | 2° du directeur du Port autonome du Centre et de l'Ouest ou, à défaut, |
Westen of, bij ontstentenis, de adjunct-directeur. | du directeur-adjoint. |
Art. 3.Het basisoverlegcomité stelt zijn huishoudelijk reglement op. |
Art. 3.Le comité de concertation de base établit son règlement d'ordre intérieur. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2021. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2021. |
Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Mobiliteit |
Art. 5.Le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions |
zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | et le Ministre qui a la mobilité dans ses attributions sont chargés de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Namen, 6 mei 2021. | Namur, le 6 mai 2021. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit, | Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |