Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de infrastructuren voor het onthaal van de economische activiteiten | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
6 MEI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 6 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2004 tot uitvoering van | Gouvernement wallon du 21 octobre 2004 portant exécution du décret du |
het decreet van 11 maart 2004 betreffende de infrastructuren voor het | 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités |
onthaal van de economische activiteiten | économiques |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des |
ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, | |
inzonderheid op de artikelen 16, § 3, en 18, § 1, derde lid, gewijzigd | activités économiques, notamment les articles 16, § 3, et 18, § 1er, |
bij het decreet van 20 september 2007; | alinéa 3, modifié par le décret du 20 septembre 2007; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2004 portant |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures |
ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid; | d'accueil des activités économiques; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 2010; |
februari 2010; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mars 2010; |
maart 2010; Gelet op het advies nr. 48.055/2 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis 48.055/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2010, en |
april 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la Région | Considérant l'avis du Conseil économique et social de la Région |
wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), gegeven op | |
4 maart 2010; | wallonne, donné le 4 mars 2010; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce |
Handel en Nieuwe Technologieën; | extérieur et des Technologies nouvelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 19 van het besluit van de Waalse Regering van 21 |
Article 1er.L'article 19 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
oktober 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 | octobre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische | infrastructures d'accueil des activités économiques est remplacé par |
bedrijvigheid wordt vervangen door wat volgt : | ce qui suit : |
« Art. 19.De subsidie voor de verrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, |
« Art.19. Le subside relatif aux opérations visées à l'article 4, 3°, |
wordt uitbetaald als volgt : | est liquidé comme suit : |
1° een voorschot van 30 % van het bedrag van de subsidie op vertoon | 1° une avance de 30 % du montant du subside sur production de la |
van de brief van de operator waarbij hij de aannemer het bevel geeft | lettre de l'opérateur notifiant à l'entrepreneur l'ordre de commencer |
de werkzaamheden aan te vatten; | les travaux; |
2° een voorschot van 30 % van het bedrag van de subsidie wanneer het | 2° une avance de 30 % du montant du subside lorsque le montant cumulé |
samengevoegd bedrag van de uitgevoerde werkzaamheden 30 % van het | des travaux exécutés atteint 30 % du montant des travaux déclarés |
bedrag van de in het toekenningsbesluit subsidieerbaar verklaarde | |
werkzaamheden bedraagt; | subsidiables dans l'arrêté d'octroi; |
3° een voorschot van 20 % van het bedrag van de subsidie wanneer het | 3° une avance de 20 % du montant du subside lorsque le montant cumulé |
samengevoegd bedrag van de uitgevoerde werkzaamheden 60 % van het | des travaux exécutés atteint 60 % du montant des travaux déclarés |
bedrag van de in het toekenningsbesluit subsidieerbaar verklaarde | |
werkzaamheden bedraagt; | subsidiables dans l'arrêté d'octroi; |
4° het saldo van de subsidie bij de goedkeuring op voorlegging van de | 4° le solde du subside lors de l'approbation sur présentation du |
eindafrekening van alle werken. | décompte final de l'ensemble des travaux. |
Het deel van de subsidie voor de algemene kosten wordt ten belope van | La partie du subside pour les frais généraux est liquidée à |
twee derde uitbetaald op vertoon van de brief van de operator waarbij | concurrence de deux tiers sur production de la lettre de l'opérateur |
hij de aannemer het bevel geeft de werkzaamheden aan te vatten en van | notifiant à l'entrepreneur l'ordre de commencer les travaux et d'un |
een derde op vertoon van de eindafrekening en het proces-verbaal van | tiers sur présentation du décompte final ainsi que du procès-verbal de |
voorlopige oplevering. » | réception provisoire. » |
Art. 2.Dit besluit is niet van toepassing op de dossiers die vóór 1 |
Art. 2.Le présent arrêté ne s'applique pas aux dossiers qui ont fait |
l'objet d'un engagement budgétaire avant le 1er janvier 2010. | |
Pour les dossiers qui ont fait l'objet d'un tel engagement entre le 1er | |
januari 2010 het voorwerp hebben uitgemaakt van een budgettaire vastlegging. | janvier 2010 et le jour qui précède la date de publication du présent |
Voor de dossiers die het voorwerp hebben uitgemaakt van een dergelijke | |
vastlegging tussen 1 januari 2010 en de dag vóór de bekendmaking van | |
dit besluit, worden de voorschotten uitbetaald overeenkomstig de | |
tarieven bepaald bij artikel 19 van het besluit van de Waalse Regering | arrêté, les avances sont liquidées aux taux prévus par l'article 19 de |
van 21 oktober 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2004 portant exécution |
betreffende de infrastructuren voor het onthaal van de economische | du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des |
activiteiten, zoals gewijzigd bij artikel 1 van dit besluit. Voor deze | activités économiques, tel que remplacé par l'article 1er du présent |
dossiers wordt een bijkomend voorschot ambtshalve uitbetaald indien, | arrêté. Pour ces dossiers, un complément d'avance est liquidé d'office |
op de datum van bekendmaking van dit besluit, de gecumuleerde staat | si, à la date de publication du présent arrêté, l'état cumulé des |
van de door de aanvrager uitgevoerde werken de betaling rechtvaardigt | travaux exécutés par le demandeur justifie le paiement d'une avance |
van een voorschot dat hoger is dan het bedrag van de door | supérieure au montant des avances que ce dernier a déjà reçues. |
laatstgenoemde reeds verkregen voorschotten. | |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 4.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 6 mei 2010. | Namur, le 6 mai 2010. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |