Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 06/05/2010
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een specifieke steunverlening aan de melksector "
Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een specifieke steunverlening aan de melksector Arrêté du Gouvernement wallon établissant un soutien spécifique au secteur laitier
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
6 MEI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een 6 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon établissant un soutien
specifieke steunverlening aan de melksector spécifique au secteur laitier
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw-, en zeevisserijproducten, voor het laatst gewijzigd bij de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée en
wet van 8 juni 2008; dernier lieu par la loi du 8 juin 2008;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober Vu le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007
2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et
en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce
("Integrale-GMO-Verordening") (1), inzonderheid op de artikelen 65 tot secteur (règlement "OCM unique") (1), notamment ses articles 65 à 85
85 betreffende de melkquota, tot opheffing van Verordening (EG) nr. relatifs aux quotas laitiers, abrogeant le Règlement (CE) n° 1788/2003
1788/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van een du Conseil du 29 septembre 2003 établissant un prélèvement dans le
heffing in de sector melk en zuivelproducten, voor het laatst secteur du lait et des produits laitiers; modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij Verordening (EG) 72/2009; le Règlement 72/2009;
Gelet op Verordening (EG) nr. 595/2004 van de Commissie van 30 maart Vu le Règlement (CE) n° 595/2004 de la Commission du 30 mars 2004
2004 houdende vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1788/2003
(EG) nr. 1788/2003, voor het laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. précité, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 258/2009 de
258/2009 van de Commissie van 26 maart 2009; la Commission du 26 mars 2009;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 Vu le Règlement (CE) n° 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif
betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, au financement de la politique agricole commune, modifié en dernier
voor het laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009; lieu par le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2004 relatif à
betreffende de toepassing van de extra heffing in de sector melk en l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits
zuivelproducten, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de laitiers, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon
Waalse Regering van 22 oktober 2009; du 22 octobre 2009;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées
geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij; dans le domaine de l'agriculture et de la pêche;
Gelet op de samenwerkingsovereenkomst van 30 maart 2004 tussen het Considérant l'accord de coopération du 30 mars 2004 entre la Région
Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
Gewest betreffende de uitoefening van de geregionaliseerde concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de
bevoegdheden op het vlak van de landbouw en de visserij, meer bepaald l'agriculture et de la pêche, particulièrement en ce qui concerne le
wat betreft de extra heffing en de betaling van rechtstreekse steun in prélèvement supplémentaire et le paiement des aides directes dans le
de sector melk en zuivelproducten; secteur du lait et des produits laitiers;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 6 december 2005 tussen het Considérant le protocole de coopération du 6 décembre 2005 entre la
Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
Gewest betreffende de extraheffing in de sector melk en relatif au prélèvement dans le secteur du lait et des produits
zuivelproducten, voor het laatst gewijzigd bij het protocol van 31 juli 2008; laitiers, modifié en dernier lieu par le protocole du 31 juillet 2008;
Gelet op de kennisgeving van 2 maart 2010 aan de Europese commissie in Considérant la notification du 2 mars 2010 à la Commission européenne
het kader van artikel 3a van Verordening (EG) nr. 1233/2009 - dans le cadre de l'article 3a du Règlement (CE) n° 1233/2009 - Soutien
Specifieke marktondersteunende maatregel in de zuivelsector; spécifique du secteur laitier;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité
overheid op 22 april 2010; fédérale intervenue le 22 avril 2010;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 mai 2010;
2010; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 6 mei 2010; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 mai 2010;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1233/2009 zo spoedig mogelijk in werking moet treden zodat de melkproducenten een financiële steun kunnen ontvangen, met inachtneming van de bepalingen van de Europese regelgeving; Overwegende dat de producenten zo spoedig mogelijk in kennis gesteld moeten worden van hun recht op steun en van de wijze waarop ze verleend wordt; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le Règlement (CE) n° 1233/2009 doit entrer en vigueur dans les plus brefs délais, afin que les producteurs laitiers bénéficient d'un soutien financier, dans le respect des dispositions de la réglementation européenne; Considérant que les producteurs doivent être informés au plus tôt de leur droit au soutien et des modalités d'octroi de celui-ci; Considérant qu'il y a lieu de préciser à la Commission, d'une part, au
Overwegende dat de Commissie uiterlijk 31 maart 2010 in kennis gesteld plus tard pour le 31 mars 2010 les critères d'octroi du soutien et,
moet worden van de criteria tot toekenning van de steun, enerzijds, en
uiterlijk 30 augustus 2010 van de uitbetaalde totale steunbedragen en d'autre part, pour le 30 août 2010 au plus tard les montants totaux
het aantal begunstigden; payés et le nombre de bénéficiaires du soutien financier;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° "individuele quota op 31 maart 2010" : de individuele quota 1° "quotas individuels au 31 mars 2010" : les quotas individuels dont
waarover de producent beschikt op 31 maart 2010, uitgedrukt in liters, dispose le producteur au 31 mars 2010, exprimés en litres, admissibles
die in aanmerking komen voor het voordeel van de steun. De individuele
quota die tijdelijk werden overgedragen in 2009-2010, overeenkomstig au bénéfice du soutien. Les quotas individuels cédés temporairement en
artikel 73 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 2009-2010, conformément à l'article 73 du Règlement (CE) n° 1234/2007
oktober 2007, worden beschouwd als zijnde ter beschikking van de du Conseil du 22 octobre 2007, sont considérés comme étant à la
producent nemer of verkrijger op 31 maart 2010, overeenkomstig disposition du producteur preneur ou cessionnaire au 31 mars 2010,
voornoemd artikel. Die quotas staan niet meer ter beschikking van de conformément à l'article précité. Ces quotas ne sont plus à la
cedent op 31 maart 2010; disposition du cédant au 31 mars 2010;
2° "administratie" : het Departement Steun van het Operationeel 2° "administration" : le Département des Aides de la Direction
Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et
van de Waalse Overheidsdienst; Environnement du Service public de Wallonie;
3° "Minister" : de Minister van Landbouw. 3° "Ministre" : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses compétences.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1233/2009

Art. 2.Conformément à l'article 1er du Règlement (CE) n° 1233/2009 de

van de Commissie van 15 december 2009 wordt voorzien in een financiële la Commission du 15 décembre 2009, il est établi un soutien financier
steunverlening aan de melkproducenten. aux producteurs laitiers.

Art. 3.Het unitaire steunbedrag wordt vastgelegd op 2,14862663 euro

Art. 3.Le montant unitaire du soutien est fixé à 2,14862663 euros par

per duizend liter individuele quota op 31 maart 2010. mille litres de quota individuel au 31 mars 2010.

Art. 4.De financiële steun wordt van rechtswege verleend aan de van

Art. 4.Le soutien financier est accordé de plein droit aux

de administratie gekende producenten die melk geproduceerd en in de producteurs, connus de l'administration, qui ont produit et
handel gebracht hebben tussen 1 april 2009 en 31 maart 2010, op basis commercialisé du lait entre le 1er avril 2009 et le 31 mars 2010, sur
van hun individuele quotas zoals nader bepaald in artikel 1, 1°. base de leurs quotas individuels tels que précisés à l'article 1er,

Art. 5.De administratie is belast met de uitbetaling van de bij dit

1°.

Art. 5.L'administration est chargée du versement du soutien prévu par

besluit bepaalde steunverlening, alsook met de terugvordering van de le présent arrêté ainsi que du recouvrement des éventuels paiements
eventueel onrechtmatig gestorte bedragen. Ongeacht de steunregeling indus. Quel que soit le régime d'aides géré par l'administration, en
die door haar beheerd wordt, kan de administratie, in het geval van cas de montant indûment versé ou de prélèvement, l'administration peut
een onrechtmatig gestort bedrag of van een extraheffing, een
compensatie verrichten met elk steunbedrag bedoeld in dit besluit dat opérer une compensation avec tout montant d'aide visé par le présent
aan de producent-steunaanvrager verschuldigd zou zijn. arrêté, dû au producteur-demandeur d'aide.

Art. 6.De inspecteur-generaal van het Departement Steun van het

Art. 6.L'inspecteur général du Département des Aides de la Direction

Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et
Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst of, bij diens afwezigheid of Environnement du Service public de Wallonie ou, en cas d'absence ou
verhindering de ambtenaar die hem vervangt, wordt ertoe gemachtigd de d'empêchement, le fonctionnaire qui le remplace, a délégation pour
uitgaven i.v.m. de bij dit besluit bepaalde steun, vast te leggen, engager, approuver et ordonnancer les dépenses relatives au soutien
goed te keuren en te ordonnanceren. prévu par le présent arrêté.

Art. 7.Overtredingen van deze regelgeving worden opgespoord,

Art. 7.Les infractions à la présente réglementation sont recherchées,

vastgesteld en gestraft overeenkomstig de wet van 28 maart 1975 constatées et sanctionnées conformément à la loi du 28 mars 1975
betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten. relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture
et de la pêche maritime.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge.

Art. 9.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 9.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 6 mei 2010. Namur, le 6 mai 2010.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^