← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Titel III van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming wat betreft de installatie en de uitbating van benzinestations "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Titel III van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming wat betreft de installatie en de uitbating van benzinestations | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Titre III du Règlement général pour la protection du travail en ce qui concerne l'implantation et l'exploitation des stations-service |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 MEI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Titel III van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming wat betreft de installatie en de uitbating van benzinestations De Waalse Regering, Gelet op het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming goedgekeurd | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Titre III du Règlement général pour la protection du travail en ce qui concerne l'implantation et l'exploitation des stations-service Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement général pour la protection du travail, approuvé par |
door de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 september | les arrêtés du Régent du 11 février 1946 et du 27 septembre 1947, |
1947, Titel III, inzonderheid op artikel 681bis /74; | Titre III, notamment l'article 681bis /74; |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, |
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5 en 9; | notamment les articles 4, 5 et 9; |
Gelet op het advies van "AQUAWAL" gegeven op 2 april 2010; | Vu l'avis d'AQUAWAL, rendu le 2 avril 2010; |
Gelet op het advies nr. 44.983/4 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis 47.983/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2010, en |
april 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées sur le Conseil d'Etat le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening | Sur proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
Territoire et de la Mobilité; | |
en Mobiliteit; Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 681bis /74 van Titel III van het Algemeen |
Article 1er.A l'article 681bis /74 du Titre III du Règlement général |
Reglement voor de arbeidsbescherming goedgekeurd door de besluiten van | pour la protection du travail approuvé par les arrêtés du Régent du 11 |
de Regent van 11 februari 1946 en 27 september 1947 worden de volgende | février 1946 et du 27 septembre 1947 sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 4 wordt punt 3° opgeheven; | 1° au § 4, le point 3° est abrogé; |
2° er wordt een § 5 toegevoegd, luidend als volgt : | 2° il est ajouté un § 5 rédigé comme suit : |
« § 5. Onverminderd de bepalingen van § 2 en artikel 681bis /4, c, | « § 5. Sans préjudice des dispositions du § 2 et de l'article 681bis |
moeten de bestaande benzinestations aan de bepalingen van dit besluit | /4, c, les stations-service existantes doivent se conformer au présent |
voldoen : | arrêté : |
- vóór 1 januari 2011, voor alle andere benzinestations en dit, onder | - avant le 1er janvier 2011, pour toutes les autres stations-service |
de volgende voorwaarden : | et ce, aux conditions suivantes : |
1° de resultaten van een dichtheidstest voor elke tank en leiding die | 1° les résultats d'un test d'étanchéité pour tous les réservoirs et |
niet in overeenstemming zijn gebracht, worden uiterlijk op 31 mei 2010 | tuyauteries non mis en conformité sont envoyés auprès du fonctionnaire |
naar de technisch ambtenaar gestuurd. | technique au plus tard pour le 31 mai 2010. |
Een test die maximum zes maanden vóór 1 juni 2010 is gedateerd, is nog | Un test daté d'au maximum six mois avant le 1er juin 2010 est |
steeds ontvankelijk. | recevable. |
Deze test wordt uitgevoerd door een deskundige in het vak | Ce test est réalisé par un expert agréé dans la discipline |
"opslaginstallatie" overeenkomstig artikel 681bis /73; | "installation de stockage" conformément à l'article 681bis /73; |
2° deze dichtheidstest wordt om de zes maanden hernieuwd te rekenen | 2° ce test d'étanchéité est renouvelé tous les six mois à dater du |
vanaf de datum waarop de laatste test is uitgevoerd en dit tot het | dernier test effectué et ce, jusqu'à la mise en conformité effective |
effectief in overeenstemming brengen van het benzinestation, hetzij | |
uiterlijk op 31 december 2010. Bij verlenging van de termijnen wordt | de la station-service, soit au 31 décembre 2010 au plus tard. En cas |
de dichtheidstest hernieuwd tot het verstrijken van de termijn om het | de prorogation des délais, le test d'étanchéité est renouvelé jusqu'à |
benzinestation in overeenstemming te brengen. De resultaten van de dichtheidstest worden naar de technisch ambtenaar gestuurd; 3° als er in de tank en/of leidingen een lek wordt vastgesteld naar aanleiding van een dichtheidstest, worden de tank en/of leidingen onmiddellijk buiten gebruik gesteld overeenkomstig de artikelen 681bis /48 en 63; 4° als de dichtheidsattesten voor de vereiste datum niet worden verstuurd, wordt het uitstel van het in overeenstemming brengen niet toegekend en wordt het benzinestation onmiddellijk gesloten. De termijn van het in overeenstemming brengen kan eenmaal voor maximum één jaar worden verlengd. De aanvraag tot verlenging wordt uiterlijk binnen veertig dagen vóór het verstrijken van de termijn om het benzinestation in overeenstemming te brengen naar de technisch ambtenaar gestuurd. | l'échéance du délai de mise en conformité. Les résultats du test d'étanchéité sont envoyés au fonctionnaire technique; 3° si le test d'étanchéité devait conclure à une fuite du réservoir et/ou des tuyauteries, ces derniers sont mis immédiatement hors service conformément aux articles 681bis /48 et 63; 4° à défaut d'envoi des attestations d'étanchéité pour la date requise, le report de mise en conformité n'est pas accordé et la station-service est fermée immédiatement. Le délai de mise en conformité peut être prorogé une fois pour une durée maximale d'un an. La demande de prorogation est envoyée au plus tard dans les quarante jours avant l'expiration du délai de mise en conformité au fonctionnaire technique. |
Deze aanvraag tot verlenging bevat de volgende informatie : | Cette demande de prorogation comprend les informations suivantes : |
- een indicatief onderzoek; | - une étude indicative; |
- een bestelbon betreffende de werken voor het in overeenstemming | - un bon de commande relatif aux travaux de mise en conformité. |
brengen. De technisch ambtenaar neemt zijn beslissing binnen dertig dagen te | Le fonctionnaire technique prend sa décision dans les trente jours à |
rekenen van de ontvangst van de aanvraag tot verlenging. | dater de la réception de la demande de prorogation. |
Elke verzending gebeurt als volgt : | Tout envoi se fait : |
a) hetzij bij ter post aangetekend schrijven met bericht van | a) soit par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception; |
ontvangst; b) hetzij via elke gelijksoortige formule die de verzend- en de | b) soit par le recours à toute formule similaire permettant de donner |
ontvangstdatum van de akte waarborgen, ongeacht de dienst die de | date certaine à l'envoi et à la réception de l'acte, quel que soit le |
gebruikte post verdeelt; | service de distribution du courrier utilisé; |
c) hetzij door de akte tegen ontvangstbewijs in te dienen. » | c) soit par le dépôt de l'acte contre récépissé. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 6 mei 2010. | Namur, le 6 mai 2010. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |