Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 06/05/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Pré Fleuri" te Musson "
Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Pré Fleuri" te Musson Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée dite "Pré Fleuri" à Musson
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
6 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van 6 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la
het geleide domaniale natuurreservaat "Pré Fleuri" te Musson réserve naturelle domaniale dirigée dite "Pré Fleuri" à Musson
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 september 1989 en 6 modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7
december 2001; septembre 1989 et 6 décembre 2001;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2; chemins ouverts à la circulation publique, notamment son article 2;
Gelet op de huurovereenkomst ondertekend op 20 april 2001 tussen de Vu la convention de location signée le 20 avril 2001 entre la commune
gemeente Musson en het Waalse Gewest; de Musson et la Région wallonne;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
gegeven op 16 december 2003; donné le 16 décembre 2003;
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie Vu l'avis de la députation permanente de la province de Luxembourg,
Luxemburg, gegeven op 4 maart 2004; donné le 4 mars 2004;
Overwegende dat gepaste maatregelen m.b.t. de instandhouding en het Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de
beheer van de site "Pré Fleuri" getroffen moeten worden met het oog op préservation et de gestion du site dit "Pré Fleuri" afin d'y favoriser
de biodiversiteit; la biodiversité;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De voor een deel aan het Waalse Gewest en voor een deel aan

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée

de gemeente Musson toebehorende 07 ha 07 a 74 ca terrein, in het grijs dite "Le Pré Fleuri" les 7 ha 7 a 74 ca de terrains appartenant pour
voorgesteld op bijgaand plan en gekadastreerd als volgt, worden partie à la Région wallonne et pour partie à la commune de Musson,
opgericht als geleid domaniaal natuurreservaat "Le Pré Fleuri" : figurés en grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés comme indiqué
dans le tableau ci-dessous.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest belast

Art. 2.L'Agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la

met het beheer van het domaniale natuurreservaat is de gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur chef de
ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort
betrokken ambtsgebied. territorial concerné.

Art. 3.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12

Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, de la loi sur la

juli 1973 op het natuurbehoud en krachtens de overeenkomst ondertekend conservation de la nature du 12 juillet 1973 et conformément à la
op 20 april 2001 tussen de gemeente Musson en het Waalse Gewest, is de convention signée le 20 avril 2001 entre la commune de Musson et la
jacht toegestaan op de gemeentelijke percelen tot het verstrijken van Région wallonne, la chasse est autorisée sur les parcelles communales
de lopende huurovereenkomst. jusqu'à l'expiration du bail en cours.

Art. 4.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het

Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

natuurbehoud van 12 juli 1973, worden alle handelingen en werken die conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les
de biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen, als mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité
beheersmaatregel toegestaan. de la faune et de la flore.

Art. 5.De terreinen worden ingedeeld als zone B, overeenkomstig

Art. 5.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article

artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. 2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975.

Art. 6.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 6 mei 2004. Namur, le 6 mai 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
^