| Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Carrière des Vaux" te Cerfontaine | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la "Carrière des Vaux" à Cerfontaine |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 6 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van | 6 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la |
| het geleide domaniale natuurreservaat "Carrière des Vaux" te | réserve naturelle domaniale dirigée de la "Carrière des Vaux" à |
| Cerfontaine | Cerfontaine |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
| decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, | modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 |
| inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52 en het decreet van 6 | septembre 1989, notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52 et le décret |
| december 2001; | du 6 décembre 2001; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
| reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des |
| staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2; | chemins ouverts à la circulation publique, notamment son article 2; |
| Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
| Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
| gegeven op 16 december 2003; | donné le 16 décembre 2003; |
| Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie | Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de la |
| Namen, gegeven op 4 maart 2004; | province de Namur, donné le 4 mars 2004; |
| Overwegende dat gepaste maatregelen m.b.t. de instandhouding en het | Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de gestion |
| beheer van de site "Carrière des Vaux" getroffen moeten worden met het | du site de la "Carrière des Vaux" afin d'y favoriser la diversité |
| oog op de biodiversiteit; | biologique; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
| Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de la |
|
Artikel 1.De aan het Waalse Gewest toebehorende 15 ha 23 a 72 ca |
"Carrière des Vaux" les 15 ha 23 a 72 ca de terrains appartenant à la |
| terrein, in het grijs voorgesteld op bijgaand plan en gekadastreerd | Région wallonne figurés en grisé au plan ci-joint et cadastrés comme |
| als volgt, worden opgericht als geleid domaniaal natuurreservaat | |
| "Carrière des Vaux" : | suit : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest belast |
Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la |
| met het beheer van het domaniale natuurreservaat is de | gestion de la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur en |
| ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het | chef de cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du |
| betrokken ambtsgebied. | ressort territorial concerné. |
Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
| natuurbehoud van 12 juli 1973, worden alle handelingen en werken die | conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les |
| de biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen, als | mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité |
| beheersmaatregel toegestaan. | de la faune et de la flore. |
Art. 4.De terreinen worden ingedeeld als zone B, overeenkomstig |
Art. 4.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article |
| artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. | 2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
| uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 6 mei 2004. | Namur, le 6 mai 2004 |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
| J. HAPPART | J. HAPPART |