← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij een vereniging van gemeenten als zuiveringsinstelling erkend wordt "
Besluit van de Waalse Regering waarbij een vereniging van gemeenten als zuiveringsinstelling erkend wordt | Arrêté du Gouvernement wallon portant agrément d'une association de communes en qualité d'organisme d'épuration |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
6 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering waarbij een vereniging | 6 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant agrément d'une |
van gemeenten als zuiveringsinstelling erkend wordt | association de communes en qualité d'organisme d'épuration |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 et |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, V, 2°, en VIII, 1°; | notamment l'article 6, § 1er, V, 2° et VIII, 1°; |
Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het | Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface |
oppervlaktewater tegen vervuiling, inzonderheid op de artikelen 17 en 18; | contre la pollution et notamment les articles 17 et 18; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 1 april 1987 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 1er avril 1987 portant |
houdende erkenning van sommige verenigingen van gemeenten in de | agrément de certaines associations de communes en qualité d'organisme |
hoedanigheid van zuiveringsinstelling; | d'épuration; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 juni 1988 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 juin 1988 portant |
houdende erkenning van sommige verenigingen van gemeenten in de | agrément de certaines associations de communes en qualité d'organisme |
hoedanigheid van zuiveringsinstelling; | d'épuration; |
Overwegende dat de "Association intercommunale pour le développement | Considérant que l'Association intercommunale pour le développement |
économique et l'aménagement du territoire du Sud-Hainaut (INTERSUD), | économique et l'aménagement du territoire du Sud-Hainaut (INTERSUD), |
Grand'Rue 39, te 6350 Thuin, tijdens de zitting van de raad van | Grand'Rue 39, à 6530 Thuin a décidé, en sa séance du conseil |
bestuur van 19 januari 2004 heeft besloten haar activiteit inzake | d'administration du 19 janvier 2004, de cesser l'activité de la |
waterbeleid te staken; | politique de l'eau; |
Overwegende dat ze bijgevolg niet meer kan voldoen aan de | Considérant qu'elle n'est donc plus en mesure de remplir ses |
verplichtingen inzake zuivering en opvang die haar opgelegd worden bij | obligations inhérentes au contrat de service d'épuration et de |
de overeenkomst gesloten met de Société publique de gestion de l'Eau | collecte conclu avec la Société publique de gestion de l'Eau |
(Openbare Maatschappij voor Waterbeheer) krachtens artikel 2 van het | conformément à l'article 2 du décret du 7 octobre 1985 sur la |
decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het | protection des eaux de surface contre la pollution; |
oppervlaktewater tegen vervuiling; | |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Leefmilieu; Na beraadslaging, | l'Urbanisme et de l'Environnement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2, § 4, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.L'article 2, § 4, de l'arrêté de l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve van 1 april 1987 houdende erkenning van sommige | wallon du 1er avril 1987 portant agrément de certaines associations de |
verenigingen van gemeenten in de hoedanigheid van zuiveringsinstelling | communes en qualité d'organisme d'épuration est modifié comme suit : |
wordt gewijzigd als volgt : de 'Intercommunale pour la Gestion et la | "l'Intercommunale pour la gestion et la réalisation d'études |
Réalisation d'Etudes techniques et économiques (IGRETEC)', boulevard | techniques et économiques (I.G.R.E.T.E.C.), boulevard Mayence 1, à |
Mayence 1, te 6000 Charleroi, voor de gemeenten Aiseau-Presles, | 6000 Charleroi pour les communes de Aiseau-Presles, Beaumont, |
Beaumont, Charleroi, Châtelet, Chimay, Courcelles, Erquelinnes, | Charleroi, Châtelet, Chimay, Courcelles, Erquelinnes, Farciennes, |
Farciennes, Fleurus, Fontaine-l'Evêque, Froidchapelle, Gerpinnes, | Fleurus, Fontaine-l'Evêque, Froidchapelle, Gerpinnes, |
Ham-sur-Heure-Nalinnes, Les Bons Villers, Lobbes, Merbes-le-Château, | Ham-sur-Heure-Nalinnes, Les Bons Villers, Lobbes, Merbes-le-Château, |
Momignies, Montigny-le-Tilleul, Pont-à-Celles, Sivry-Rance, Thuin en | Momignies, Montigny-le-Tilleul, Pont-à-Celles, Sivry-Rance, Thuin et |
de vroegere gemeenten Tamines en Moignelée. | les anciennes communes de Tamines et Moignelée. |
Art. 2.Artikel 1, § 2, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve |
Art. 2.L'article 1er, § 2, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
van 30 juni 1988 houdende erkenning van sommige verenigingen van | du 30 juin 1988 portant agrément de certaines associations de communes |
gemeenten in de hoedanigheid van zuiveringsinstelling, wordt | en qualité d'organisme d'épuration est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort, is |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Eau dans ses attributions est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur Belge. |
Namen, 6 mei 2004. | Namur, le 6 mai 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement | |
M. FORET | M. FORET |