| Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission consultative déconcentrée du Brabant wallon" | Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative déconcentrée du Brabant wallon |
|---|---|
| WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
| 6 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de | 6 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des |
| gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission consultative | membres effectifs et des membres suppléants de la Commission |
| déconcentrée du Brabant wallon" (Gedecentraliseerde adviescommissie | consultative déconcentrée du Brabant wallon |
| van Waals Brabant) | |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het | Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport |
| vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het | des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou |
| grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde | subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la |
| onderwijsinrichtingen bezoeken; | région de langue française; |
| Gelet op het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van het decreet | Vu l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du 16 |
| van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van | juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves |
| leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van | fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou |
| het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde | subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la |
| onderwijsinrichtingen bezoeken; | région de langue française; |
| Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
| en Vervoer, | l'Equipement et des Transports, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
| Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er de celle-ci. |
| Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied. | Il est applicable sur le territoire de la région de langue française. |
Art. 2.De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van |
Art. 2.Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission |
| de "Commission consultative déconcentrée du transport scolaire" | consultative déconcentrée du transport scolaire : |
| (Gedecentraliseerde adviescommissie voor leerlingenvervoer) : | |
| 1° voor het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs : de heren | 1° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : MM. |
| Francis Schiepers en Michel Malcorps; | Francis Schiepers et Michel Malcorps; |
| 2° voor het gesubsidieerd vrij onderwijs : de heer André Liesse en | 2° pour l'enseignement libre subventionné : M. André Liesse et Mme |
| Mevr. Danièle Morel-Lafleur; | Danièle Morel-Lafleur; |
| 3° voor het gesubsidieerd officieel onderwijs : de heer Jacques Benthuys; | 3° pour l'enseignement officiel subventionné : M. Jacques Benthuys; |
| 4° voor het Verbond van Ouderverenigingen van het officieel onderwijs | 4° pour la Fédération des Associations de Parents de l'enseignement |
| : de heer Roland Lengele; | officiel : M. Roland Lengele; |
| 5° voor de Franstalige Unie van Ouderverenigingen van het katholieke | 5° pour l'Union francophone des Associations de Parents de |
| onderwijs : Mevr. Carine Van Haute; | l'enseignement catholique : Mme Carine Van Haute; |
| 6° voor de Waalse Regering : de heer Jean-Marc Dassy; | 6° pour le Gouvernement wallon : M. Jean-Marc Dassy; |
| 7° voor de "Société publique d'exploitation de transport en commun" | 7° pour la Société publique d'exploitation de transport en commun : M. |
| (Openbare Maatschappij voor Openbaar Vervoer) : de heer Michel | |
| Corthouts; | Michel Corthouts; |
| 8° voor de Belgische Federatie van de Autobus- en Autocarexploitanten | 8° pour la Fédération belge des exploitants d'Autobus et d'Autocars : |
| : de heer Walter De Reys. | M. Walter De Reys. |
Art. 3.De hiernavermelde personen worden benoemd tot plaatsvervangend |
Art. 3.Sont nommés en qualité de membres suppléants de la Commission |
| lid van de "Commission consultative déconcentrée du transport | consultative déconcentrée du transport scolaire : |
| scolaire" : 1° voor het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs : Mevr. | 1° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : Mme |
| Marie-José Corroy en de heer Jean Pirsoul; | Marie-José Corroy et M. Jean Pirsoul; |
| 2° voor het gesubsidieerd vrij onderwijs : Mevr. D'Haes-Lemaire en | 2° pour l'enseignement libre subventionné : Mmes D'Haes-Lemaire et De |
| Mevr. De Bie; | Bie; |
| 3° voor het gesubsidieerd officieel onderwijs : de heren Jean Rollin | 3° pour l'enseignement officiel subventionné : MM. Jean Rollin et Léon |
| en Léon Minsart; | Minsart; |
| 4° voor het Verbond van Ouderverenigingen van het officieel onderwijs | 4° pour la Fédération des Associations de Parents de l'enseignement |
| : (niet meegedeeld); | officiel : (non communiqué); |
| 5° voor de Franstalige Unie van Ouderverenigingen van het katholieke | 5° pour l'Union francophone des Associations de Parents de |
| onderwijs : Mevr. Thérèse Kempeneers; | l'enseignement catholique : Mme Thérèse Kempeneers; |
| 6° voor de Waalse Regering : de heer Patrick Imbreckx; | 6° pour le Gouvernement wallon : M. Patrick Imbreckx; |
| 7° voor de "Société publique d'exploitation de transport en commun" : | 7° pour la Société publique d'exploitation de transport en commun : M. |
| de heer Bruno Balthazar; | Bruno Balthazar; |
| 8° voor de Belgische Federatie van de Autobus- en Autocarexploitanten | 8° pour la Fédération belge des exploitants d'Autobus et d'Autocars : |
| : de heer Josse Peeters. | M. Josse Peeters. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'entrée en |
| inwerkingtreding van het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van | vigueur de l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du |
| het decreet van 16 juli 1998. | 16 juillet 1998. |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheden het leerlingenvervoer |
Art. 5.Le Ministre ayant les transports scolaires dans ses |
| behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 6 mei 1999. | Namur, le 6 mai 1999. |
| De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, | Le Ministre Président du Gouvernement wallon, |
| Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E. et du Tourisme, |
| R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
| De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
| M. LEBRUN | M. LEBRUN |