Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission consultative centrale" | Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative centrale |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 6 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission consultative centrale" (Centrale adviescommissie) De Waalse Regering, | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 6 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative centrale Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het | Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport |
vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het | des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou |
grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde | subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la |
onderwijsinrichtingen bezoeken; | région de langue française; |
Gelet op het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van het decreet | Vu l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du 16 |
van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van | juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves |
leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van | fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou |
het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde | subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la |
onderwijsinrichtingen bezoeken; | région de langue française; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Vervoer, | l'Equipement et des Transports, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de celle-ci. |
Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied. | Il est applicable sur le territoire de la région de langue française. |
Art. 2.De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van |
Art. 2.Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission |
de "Commission consultative centrale du transport scolaire" (Centrale | consultative centrale du transport scolaire : |
adviescommissie voor leerlingenvervoer) : | |
1° voor het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs : de heren | 1° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : MM. |
Etienne Micha en Jean-Pierre Oury; | Etienne Micha et Jean-Pierre Oury; |
2° voor het gesubsidieerd vrij onderwijs : de heren Michel Van | 2° pour l'enseignement libre subventionné : MM. Michel Van Zeebroeck |
Zeebroeck en Aloïs Fabry; | et Aloïs Fabry; |
3° voor het gesubsidieerd officieel onderwijs : de heer Philippe | 3° pour l'enseignement officiel subventionné : M. Philippe Deliège et |
Deliège en mevr. Annick Detry; | Mme Annick Detry; |
4° voor het Verbond van Ouderverenigingen van het officieel onderwijs | 4° pour la Fédération des Associations de Parents de l'enseignement |
: Mevr. Hira Laci; | officiel : Mme Hira Laci; |
5° voor de Franstalige Unie van Ouderverenigingen van het katholieke | 5° pour l'Union francophone des Associations de Parents de |
onderwijs : Mevr. Marie-Louise Chapelle-Lespire; | l'enseignement catholique : Mme Marie-Louise Chapelle-Lespire; |
6° voor de Waalse Regering : de heer Arthur Gosée; | 6° pour le Gouvernement wallon : M. Arthur Gosee; |
7° voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie : de heer | 7° pour le Collège de la Commission communautaire française : M. |
Michel Roorijck; | Michel Roorijck; |
8° voor de « Société régionale wallonne de Transport » (Waalse | 8° pour la Société régionale wallonne de Transport : M. Jean-Claude |
Gewestelijke Vervoermaatschappij) : de heer Jean-Claude Phlypo; | Phlypo; |
9° voor de Belgische Federatie van de Autobus- en Autocarexploitanten | 9° pour la Fédération belge des exploitants d'Autobus et d'Autocars : |
: de heer José Wergifosse. | M. José Wergifosse. |
Art. 3.De hiernavermelde personen worden benoemd tot plaatsvervangend |
Art. 3.Sont nommés en qualité de membres suppléants de la Commission |
lid van de "Commission consultative centrale du transport scolaire" : | consultative centrale du transport scolaire : |
1° voor het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs : de heren | 1° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : MM. |
Michel Malcorps en Jean-Marc Gaspard; | Michel Malcorps et Jean-Marc Gaspard; |
2° voor het gesubsidieerd vrij onderwijs : de heren A. Larsille en | 2° pour l'enseignement libre subventionné : MM. A. Larsille et Charles |
Charles Wery; | Wery; |
3° voor het gesubsidieerd officieel onderwijs : de heer Jean-Marie | 3° pour l'enseignement officiel subventionné : M. Jean-Marie Léonard |
Léonard en Mevr. Reine-Marie Braeken; | et Mme Reine-Marie Braeken; |
4° voor het Verbond van Ouderverenigingen van het officieel onderwijs | 4° pour la Fédération des Associations de Parents de l'enseignement |
: de heer Roland Lengele; | officiel : M. Roland Lengele; |
5° voor de Franstalige Unie van Ouderverenigingen van het katholieke | 5° pour l'Union francophone des Associations de Parents de |
onderwijs : Mevr. Thérèse Kempeneers; | l'enseignement catholique : Mme Thérèse Kempeneers; |
6° voor de Waalse Regering : de heer Jean-Pierre Delfosse; | 6° pour le Gouvernement wallon : M. Jean-Pierre Delfosse; |
7° voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie : (niet | 7° pour le Collège de la Commission communautaire française : (non |
meegedeeld); | communiqué); |
8° voor de « Société régionale wallonne de Transport » : de heer Michel Favay; | 8° pour la Société régionale wallonne de Transport : M. Michel Favay; |
9° voor de Belgische Federatie van de Autobus- en Autocarexploitanten | 9° pour la Fédération belge des exploitants d'Autobus et d'Autocars: |
: de heer Louis Eloy. | M. Louis Eloy. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'entrée en |
inwerkingtreding van het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van | vigueur de l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du |
het decreet van 16 juli 1998. | 16 juillet 1998. |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheden het leerlingenvervoer |
Art. 5.Le Ministre ayant les transports scolaires dans ses |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 6 mei 1999. | Namur, le 6 mai 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E. et du |
Patrimonium, | Tourisme, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |