← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de onverenigbaarheden van de functie van beheerder bij de « Société régionale d'Investissement de Wallonie » "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de onverenigbaarheden van de functie van beheerder bij de « Société régionale d'Investissement de Wallonie » | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incompatibilités de la fonction d'administrateur de la Société régionale d'Investissement de Wallonie |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
6 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 6 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux |
onverenigbaarheden van de functie van beheerder bij de « Société | incompatibilités de la fonction d'administrateur de la Société |
régionale d'Investissement de Wallonie » (Gewestelijke | régionale d'Investissement de Wallonie |
Investeringsmaatschappij voor Wallonië) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 2 april 1962 tot oprichting van een Nationale | Vu la loi du 2 avril 1962 constituant une Société nationale |
Investeringsmaatschappij en van de Gewestelijke | d'investissement et des sociétés régionales d'investissement, modifiée |
Investeringsmaatschappijen, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1978 | par la loi du 4 août 1978 de réorientation économique, notamment |
tot economische heroriëntatie, inzonderheid op artikel 4, en bij het | |
decreet van 6 mei 1999; | l'article 4, et par le décret du 6 mai 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 4 juli | notamment l'article 3, alinéa 1er, modifié par les lois du 4 juillet |
1989 en 4 augustus 1996; | 1989 et du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegend dat het noodzakelijk is de statuten van de S.R.I.W. zo vlug | Considérant la nécessité de mettre en conformité le décret du 6 mai |
mogelijk te doen overeenstemmen met het decreet van 6 mei 1999 tot wijziging van de wet van 2 april 1962; Overwegend dat het noodzakelijk is de raad van bestuur van de S.R.I.W. snel in te stellen na de afkondiging van het decreet van 6 mei 1999 ten einde de voortzetting van de werking van de maatschappij te verzekeren; Overwegend dat de regels die de in dit besluit vermelde onverenigbaarheden bepalen bestaande maatregelen zijn die bijgewerkt worden; Op de voordracht van de Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | 1999 modifiant la loi du 2 avril et les statuts de la S.R.I.W. et ce, dans les plus brefs délais; Considérant la nécessité d'une mise en place rapide du conseil d'administration de la S.R.I.W. suivant la promulgation du décret du 6 mai 1999 et ce, afin d'assurer la continuité de l'action de la Société; Considérant que les règles fixant les incompatibilités précisées dans cet arrêté sont des dispositions préexistantes actualisées; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et |
Patrimonium en van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | du Patrimoine et du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De functies van beheerder en van lid van het beheerscomité |
Article 1er.Ne peuvent remplir des fonctions d'administrateur et de |
van de « Société régionale d'Investissement de Wallonie » mogen niet | membre du Comité de direction de la Société régionale d'Investissement |
waargenomen worden door : | de Wallonie : |
1. de leden van de wetgevende Kamers; | 1. les membres des Chambres législatives; |
2. de leden van een Gewest- of Gemeenschapsraad, van de Franse of | 2. les membres d'un Conseil de Région ou de Communauté, de la |
Vlaamse Gemeenschapscommissie of van de Verenigde Vergadering; | Commission communautaire française ou flamande, ou de l'Assemblée réunie; |
3. de leden van het Europese Parlement; | 3. les membres du Parlement européen; |
4. de Ministers of de Staatssecretarissen; | 4. les Ministres ou les Secrétaires d'Etat; |
5. de leden van de Gemeenschaps- of Gewestregeringen, van het College | 5. les membres des Gouvernements communautaires ou régionaux, du |
van de Franse of Vlaamse Gemeenschapscommissie en de leden van het | Collège de la Commission communautaire française ou flamande et les |
Verenigd College; | membres du Collège réuni; |
6. de bestendige afgevaardigden en de provinciegouverneurs; | 6. les députés permanents et les gouverneurs de province; |
7. de burgemeesters en schepenen; | 7. les bourgmestres et les échevins; |
8. de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; | 8. les présidents des centres publics d'aide sociale; |
9. de voorzitters van de intercommunales. | 9. les présidents des intercommunales. |
Elk politiek mandaat dat begonnen is op het ogenblik van de | Toutefois, tout mandat politique entamé lors de la désignation en tant |
aanstelling in de hoedanigheid van beheerder of bestuurslid kan echter | qu'administrateur ou membre de direction peut être achevé. |
voltooid worden. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ondertekening. Art. 3.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 6 mei 1999. | Namur, le 6 mai 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |