Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 06/05/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende een tijdelijke afwijkingsbepaling van artikel 18 van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest "
Besluit van de Waalse Regering houdende een tijdelijke afwijkingsbepaling van artikel 18 van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest Arrêté du Gouvernement wallon portant une disposition dérogatoire temporaire à l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
6 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering houdende een tijdelijke 6 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon portant une disposition
afwijkingsbepaling van artikel 18 van het besluit van de Waalse dérogatoire temporaire à l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement
Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la
van het Gewest Région
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de
het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne;
Waalse Gewest ressorteren;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables
de rijksambtenaren, die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges au personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen; droit public qui en dépendent;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le
houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest, gewijzigd bij statut des fonctionnaires de la Région, modifié par l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997; Gouvernement wallon du 9 novembre 1995 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 janvier 1997;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op het protokol nr. 297 van het sectorcomité nr. XVI, opgemaakt Vu le protocole n° 297 du Comité de secteur n° XVI, établi le 26 mars
op 26 maart 1999; 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de vormingen en examens vereist voor de bevordering Considérant que les formations et examens requis pour la promotion au
tot de graad van inspecteur-generaal niet afgerond zullen zijn vóór grade d'inspecteur général ne pourront aboutir avant de nombreux mois;
lange maanden; Overwegende dat de goede werking van de administratie geen Considérant que le bon fonctionnement de l'administration ne peut
tekortkoming in de personeelsformatie van haar diensten kan dulden souffrir d'un manque d'encadrement de ses services, endéans ce délai;
binnen deze termijn;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la
Ambtenarenzaken, Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op volgende ministeries en

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux ministères et

instellingen van algemeen nut : organismes d'intérêt public suivants :
1° Het Ministerie van het Waalse Gewest; 1° le Ministère de la Région wallonne;
2° Het Waals Ministerie voor Uitrusting en Vervoer; 2° le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports;
3° De Gemeenschappelijke en Gewestelijke Dienst voor Beroepsopleiding 3° l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle
en Tewerkstelling; et de l'Emploi;
4° De Waalse Huisvestingsmaatschappij. 4° la Société wallonne du Logement.

Art. 2.Tot de afsluitingsdatum van het verslag van de eerste examens

Art. 2.Jusqu'à la date de clôture du procès-verbal des premiers

gehouden overeenkomstig artikel 18, 1e lid, 4° van het besluit van de examens organisés en application de l'article 18, alinéa 1er, 4°, de
Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut
ambtenaren van het Gewest en uiterlijk tot 31 december 2000, en in des fonctionnaires de la Région et, au plus tard, jusqu'au 31 décembre
afwijking van artikel 18, 1ste lid, van genoemd besluit moet de 2000, et par dérogation à l'article 18, alinéa 1er, dudit arrêté, la
voorbereidende vorming voor de bevordering niet bewezen zijn en is het justification d'une formation préparatoire à la promotion et à la
niet nodig in een bevorderingsexamen geslaagd te zijn voor de réussite de l'examen de promotion ne sont pas requises pour la
bevordering tot rang A3. promotion au rang A3.

Art. 3.Dit besluit wordt van kracht op de dag van zijn bekendmaking

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 6 mei 1999. Namur, le 6 mai 1999.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et
Patrimonium, du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME B. ANSELME
^