Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont" in Sainte-Marie-Chevigny | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "Wideumont" à Sainte-Marie-Chevigny |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
6 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van | 6 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la |
het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont" in | réserve naturelle domaniale dirigée de "Wideumont" à |
Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) | Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september | modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre |
1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, | 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998 |
inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; | et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les |
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer | réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la |
openstaan, inzonderheid op artikel 2; | circulation publique, notamment son article 2; |
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
gegeven op 16 oktober 2007; | la Nature, donné le 16 octobre 2007; |
Gelet op het gunstig advies van het Provinciecollege van de Provincie | Vu l'avis favorable du Collège provincial de la Province de |
Luxemburg, gegeven op 17 januari 2008; | Luxembourg, donné le 17 janvier 2008; |
Overwegende dat gepaste maatregelen getroffen moeten worden met het | Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de |
oog op de instandhouding en het beheer van de biologisch waardevolle | préservation et de gestion du site de grande valeur biologique de |
site "Wideumont" in Libramont-Chevigny; | "Wideumont" à Libramont-Chevigny; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het geleide domaniaal natuureservaat "Wideumont" bestaat |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée de |
uit de aan het Waalse Gewest toebehorende 5 ha 39 a 30 ca terrein, in | "Wideumont" les 5 ha 39 a 30 ca de terrains appartenant à la Région |
het grijs ingekleurd op bijgaande kaart en kadastraal bekend als volgt | wallonne, figurés en grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés comme |
: | suit : |
gemeente Libramont-Chevigny, 7e afdeling (Sainte-Marie-Chevigny), | commune de Libramont-Chevigny, 7e division (Sainte-Marie-Chevigny), |
sectie C, plaatsnaam "Jupille" perceel 529a (5,3720 ha) en plaatsnaam | section C, lieu-dit "Jupille" parcelle 529 a (5,3720 ha) et lieu-dit |
"La Scierie" perceel 511d (0,0210 ha). | "La Scierie" parcelle 511d (0,0210 ha). |
Art. 2.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest die |
Art. 2.L'agent du Service public de Wallonie chargé de la gestion de |
belast is met het beheer van het domaniale natuurreservaat is de | la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur-chef de cantonnement de |
ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het | la Division de la Nature et des Forêts du ressort territorial |
desbetreffende ambtsgebied. | concerné. |
Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
natuurbehoud van 12 juli 1973 zijn alle handelingen en werken die de | conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les |
biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen als beheersmaatregel | mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité |
toegelaten. Daartoe is het toegelaten bomen en struiken weg te nemen, | de la faune et de la flore. A cet effet, il est permis d'enlever, |
te kappen, te ontwortelen of te verminken, plantaardige afval te | couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, brûler des débris |
verbranden, alsook weiland te maaien of aan te leggen. | végétaux ainsi que faucher ou pratiquer le pâturage. |
Art. 4.De beheersmaatregelen beogen de bevordering van een grasachtig |
Art. 4.Les mesures de gestion viseront à favoriser le tapis herbacé |
plantendek en een struikvegetatie door het omhakken van bomen wanneer | et la végétation arbustive par coupe des arbres lorsque leur couvert |
hun bladerdak te omvangrijk wordt. | devient trop important. |
Art. 5.De terreinen worden ingedeeld in zone B, overeenkomstig |
Art. 5.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article |
artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. | 2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. |
Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort, |
Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 6 maart 2009. | Namur, le 6 mars 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Het plan ligt ter inzage bij het "Département Nature et Forêt de la | Le plan peut être consulté auprès du Département Nature et Forêt de la |
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles | Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles |
et Environnement", avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur. | et Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Namur. |