Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 06/03/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende uitbreiding van het geleide domaniaal natuurreservaat "Ry Delcourt" in Chaumont-Gistoux "
Besluit van de Waalse Regering houdende uitbreiding van het geleide domaniaal natuurreservaat "Ry Delcourt" in Chaumont-Gistoux Arrêté du Gouvernement wallon portant extension de la réserve naturelle domaniale dirigée du "Ry Delcourt" à Chaumont-Gistoux
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
6 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende uitbreiding 6 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant extension de la
van het geleide domaniaal natuurreservaat "Ry Delcourt" in réserve naturelle domaniale dirigée du "Ry Delcourt" à
Chaumont-Gistoux Chaumont-Gistoux
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre
1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998,
inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement
houdende regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du
besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004, 15 april 2005 Gouvernement wallon des 16 septembre 2004, 15 avril 2005 et 15 mai
en 15 mei 2008; 2008;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 portant création
houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Ry de la réserve naturelle domaniale dirigée du « Ry Delcourt » à
Delcourt" in Chaumont-Gistoux Chaumont-Gistoux;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de relatif à la surveillance, la police, et à la circulation en dehors
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer des chemins ouverts à la circulation publique, notamment ses articles
openstaan, inzonderheid op de artikelen 2 en 5; 2 et 5;
Gelet op de overeenkomst gesloten op 27 november 2007 tussen de Vu la convention, passée entre la commune de Chaumont-Gistoux et la
gemeente Chaumont-Gistoux en het Waalse Gewest met het oog op de Région wallonne en date du 27 novembre 2007, en vue d'ériger une
oprichting van een geleid domaniaal natuurreservaat op het grondgebied
van de gemeente Chaumont-Gistoux, in de vallei Ronvau; réserve naturelle domaniale sur le territoire de Chaumont-Gistoux,
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la dans la vallée du Ronvau;
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de
gegeven op 20 mei 2008; la Nature, donné le 20 mai 2008;
Gelet op het gunstig advies van het Provinciecollege van de provincie Vu l'avis favorable du Collège provincial de la Province du Brabant
Waals-Brabant, gegeven op 5 juni 2008; wallon, donné le 5 juin 2008;
Overwegende dat gepaste maatregelen getroffen moeten worden m.b.t. de Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de
bescherming en het beheer van de site, o.a. met het oog op de préservation et de gestion du site, notamment en vue de le préserver
bescherming en de instandhouding van de fauna en flora die zich daar et de conserver la faune et la flore qui y sont inféodées;
ontwikkelen; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, l'Environnement et du Tourisme,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het domaniale natuurreservaat "Ry Delcourt" (5 ha 37 a 66

Article 1er.Sont ajoutés aux 5 ha 37 a 66 ca de la réserve naturelle

ca), opgericht bij besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005, domaniale du « Ry Delcourt », créée par l'arrêté du Gouvernement
wordt uitgebreid met 7 ha 12 a 53 ca grond, eigendom van de gemeente wallon du 13 octobre 2005, les 7 ha 12 a 53 ca de terrains,
Chaumont-Gistoux en in donkergrijs ingekleurd op bijgaande kaart. De appartenant à la commune de Chaumont-Gistoux et figurés en gris foncé
totaaloppervlakte wordt aldus op 12 ha 50 a 19 ca gebracht. Die sur la carte jointe en annexe. Portant le tout à une superficie de 12
terreinen staan of stonden kadastraal bekend als volgt : ha 50 a 19 ca. Ces terrains sont connus au cadastre ou l'ont été comme suit :
gemeente Chaumont-Gistoux Commune de Chaumont-Gistoux
(Eerste afdeling - sectie c) (Première division - section c)
Nr. perceel N° parcelle
Oppervlakte Superficie
199v 199v
1,0530 ha 1,0530 ha
199x 199x
0,1200 ha 0,1200 ha
199b2 199b2
3,4200 ha 3,4200 ha
199c2 199c2
0,0680 ha 0,0680 ha
313e 313e
0,0030 ha 0,0030 ha
314l 314l
0,0080 ha 0,0080 ha
199k2 deel 199k2 partie
0,0692 ha 0,0692 ha
199l2 deel 199l2 partie
0,5892 ha 0,5892 ha
199/2b deel 199/2b partie
0,1844 ha 0,1844 ha
200d deel 200d partie
1,6005 ha 1,6005 ha
314 n 314n
0,01 ha 0,01 ha
Totaal Total
7,1253 ha 7,1253 ha

Art. 2.De terreinen zijn in de zone B ingedeeld, overeenkomstig het

Art. 2.Les terrains sont classé en zone B, conformément à l'arrêté

ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la
de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten, surveillance, la police et à la circulation en dehors des chemins
buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan. ouverts à la circulation publique.

Art. 3.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest die

Art. 3.L'agent du Service public de Wallonie chargé de la gestion de

belast is met het beheer van het geleide domaniale natuurreservaat, is la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur - chef du
de ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het cantonnement - de la Division de la Nature et des Forêts du ressort
betrokken ambtsgebied. territorial concerné.

Art. 4.In afwijking van artikel 11, tweede en derde lid, van de wet

Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéas 2 et 3, de la loi sur

op het natuurbehoud van 12 juli 1973 mogen op voorstel van de la conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés,
houtvester van het ambtsgebied en na advies van de betrokken notamment, sur la proposition du chef de cantonnement du ressort, et
Adviescommissie voor het beheer van de domaniale natuurreservaten alle après avis de la Commission consultative de gestion des réserves
handelingen en werken verricht worden die de biodiversiteit van de naturelles domaniales concernée, tous les actes et travaux favorisant
fauna en flora bevorderen. la diversité de la faune et de la flore.
Bijgaand document, waarin de beheersvoorstellen opgenomen zijn, maakt Le document annexé reprenant les propositions de gestion fait partie
noodzakelijk deel uit van dit besluit. intégrale du présent arrêté.

Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort,

Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 6 maart 2009. Namur, le 6 mars 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Het plan ligt ter inzage bij het "Département Nature et Forêt de la Le plan peut être consulté auprès du Département Nature et Forêt de la
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement", avenue Prince de Liège 15, in 5100 Namur. et Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Namur.
Bijlage Annexe
1) vellen van de populieren en bescherming van enkele exemplaren met 1) abattage des peupliers et préservation de quelques exemplaires en
het oog op de instandhouding van roeststokken en waarnemingsposten vue de maintenir des perchoirs et postes d'observation pour les
voor dag- en nachtroofvogels; aanplanting van enkele ratelpopulieren rapaces nocturnes et diurnes; Plantation de quelques peupliers
(Populus trembla ); trembles (Populus trembla );
2) bewerking van de boomkruinen van populieren; organisatie hiervan in 2) façonnage des houppiers de peupliers; organisation de ceux-ci en
kleine stapels (2 m3) om de kleine fauna toevluchtszones te bieden; petits tas (2 m3 en vue d'offrir des zones refuges à petite faune;
3) afschaffing van de sparren en uitvoer van de overblijvende; 3) suppression des épicéas et exportation des rémanents;
4) wegwerking van de natuurlijke zaden die de vochtige weilanden 4) élimination des semis naturels colonisant les prairies humides et
koloniseren en bestrijding van de "invasieve" planten; lutte contre les plantes dites "invasives";
5) eventueel herstel van de hoogstamboomgaard met oude plaatselijke 5) reconstitution éventuelle du verger hautes tiges avec anciennes
variëteiten; identificering van de aanwezige soorten; variétés locales; identification des espèces présentes;
6) inrichting van geleidelijke tra's in de rij cipressen en thuya's 6) création de trouées progressives dans l'alignement de cyprès et de
langs de "avenue du Ronvau" en heraanplanting d.m.v. inheemse laag- en thuyas implanté le long de l'avenue du Ronvau et regarnissage à l'aide
d'essences feuillues indigènes de basses et hautes tiges (Quercus
hoogstamloofbomen (Quercus pedonculata, Prunus aviun, Salix alba, pedonculata, Prunus aviun, Salix alba, Salix viminalis, Alnus
Salix viminalis, Alnus glutinosa, Carpinus betulus, Sorbus aucuparia, glutinosa, Carpinus betulus, Sorbus aucuparia, Acer campestre, Tilia
Acer campestre, Tilia vulgaris, Fraxinus excelsior, Corylus avellana, vulgaris, Fraxinus excelsior, Corylus avellana, Craetaegus monogyna,
Craetaegus monogyna, Malus sylvestris, Pirus communis, Prunus spinosa, Malus sylvestris, Pirus communis, Prunus spinosa, Sambucus nigra );
Sambucus nigra ); 7) remplacement progressif des saules pleureurs par des saules blancs
7) geleidelijke vervanging van de treurwilgen door (Salix alba ) (Salix alba ) taillés en "têtard";
knotwilgen; 8) weer daglicht geven aan bepaalde stukken van de beek, restauratie 8) remise en lumière de certains tronçons du ruisseau, restauration et
en onderhoud van de waterval; het weer onder water zetten van de entretien de la chute d'eau; remise sous eau des fossés et du canal;
grachten en het kanaal;
9) onderhouds- en inrichtingswerken van bepaalde oevers van de vijvers 9) travaux d'entretien et aménagement en pente douce de certaines
in lichte helling, herstel van de toegang tot de brug van de grote berges des étangs; restauration de l'accès au moine du grand étang;
vijver; controle en onderhoud van het systeem dat de verschillende contrôle et entretien du système d'alimentation en eaux de source des
vijvers met bronwater bevoorraadt; divers étangs;
10) eventuele demontering van de overbodige omheiningen, herstel en 10) démontage éventuel et évacuation des clôtures inutiles;
onderhoud van de overige omheiningen; ophaling en afvoer van de restauration et entretien des autres clôtures; ramassage et évacuation
diverse afvalstoffen; des déchets divers;
11) verplaatsing van de "exotische" ganzen buiten het reservaat; 11) déplacement des oies "exotiques" hors de la réserve; éradication
uitroeiing van de ratten; des rats;
12) inrichting van een waarnemingspost voor het publiek; 12) aménagement d'un poste d'observation pour le public;
13) inrichting van infrastructuren en doorgangen voor kikvorsachtigen 13) aménagement d'infrastructures et de passages à batraciens, le long
langs de "avenue du Ronvau". de l'avenue du Ronvau.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
6 maart 2009 houdende van het geleide domaniaal natuurreservaat "Ry Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009
portant extension de la réserve naturelle domaniale dirigée du "Ry
Delcourt" in Chaumont-Gistoux Delcourt" à Chaumont-Gistoux.
Namen, 6 maart 2009. Namur, le 6 mars 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^