← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat van het Westelijk Hertogenwald-Escherbach en Fonds Meyer "
Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat van het Westelijk Hertogenwald-Escherbach en Fonds Meyer | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve forestière de l'Hertogenwald occidental-Escherbach et Fonds Meyer |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat van het Westelijk Hertogenwald-Escherbach en Fonds Meyer De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve forestière de l'Hertogenwald occidental-Escherbach et Fonds Meyer Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, | modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 |
inzonderheid op de artikelen 6, 20, 21, 22, 23 en 24; | septembre 1989, notamment les articles 6, 20, 21, 22, 23 et 24; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le règlement de gestion |
van het beheersreglement der bosreservaten, inzonderheid op de artikelen 7 en 8; | des réserves forestières, notamment ses articles 7 et 8; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
houdende regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de | du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêté du |
besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004, 15 april 2005 | Gouvernement wallon des 16 septembre 2004, 15 avril 2005 et 15 mai |
en 15 mei 2008; | 2008; |
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), | |
gegeven op 26 augustus 2008; | la Nature, donné le 26 août 2008; |
Gelet op het gunstig advies van het Provinciecollege van de Provincie | Vu l'avis favorable du Collège provincial de la Province de Liège, |
Luik, gegeven op 20 november 2008; | donné le 20 novembre 2008; |
Overwegende dat het van belang is dat type habitat in stan dte houden | Considérant l'intérêt de conserver ce type d'habitat rare et |
omdat het zeldzaam is, alsook kenmerkend voor de typische | caractéristique des associations forestières typiques de la région; |
bosverenigingen van de streek; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bosreservaat van het Westelijk Hertogenwald-Escherbach |
Article 1er.Sont constitués en réserve forestière de l'Hertogenwald |
en Fonds Meyer bestaat uit de 43 ha 03 a 09 ca terrein die eigendom | occidental-Escherbach et Fonds Meyer les 43 ha 03 a 09 ca de terrains |
van het Waalse Gewest zijn en die kadastraal bekend zijn of waren als | appartenant à la Région wallonne et cadastrés ou l'ayant été comme |
volgt : gemeente Baelen, 2de afdeling, sectie 2, percelen nr. 124apie, | suit : commune de Baelen, 2e division, section 2, parcelles n° 124apie, |
124cpie, 125bpie, 126a en 127. | 124cpie, 125bpie, 126a et 127. |
Die terreinen worden weergegeven op de twee plannen die als bijlage | Ces terrains sont figurés sur les deux plans repris en annexe. |
gaan. Art. 2.De percelen beschreven in artikel één worden beheerd |
Art. 2.Les parcelles décrites à l'article premier sont gérées |
overeenkomstig het beheersplan van 8 juli 2008. De uitoefening van de | conformément au plan de gestion du 8 juillet 2008. L'exercice de la |
jacht blijft toegelaten. | chasse reste autorisé. |
Art. 3.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het |
Art. 3.L'agent du Service public de Wallonie chargé de la gestion et |
beheer van en het toezicht op het bosreservaat is de | de la surveillance de la réserve forestière est l'ingénieur - chef de |
ingenieur-houtvester van het Departement Natuur en Bossen van | cantonnement - du Département de la Nature et des Forêts du ressort |
betrokken territoriaal ambstgebied. | territorial concerné. |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort, |
Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 6 maart 2009. | Namur, le 6 mars 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Het plan ligt ter inzage bij het "Département Nature et Forêt de la | Le plan peut être consulté auprès du Département Nature et Forêt de la |
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles | Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles |
et Environnement", avenue Prince de Liège 15, in 5100 Namur. | et Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Namur. |