Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de gemeenschappelijke begrippen voor de interventies en steunmaatregelen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de conditionaliteit | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions communes aux interventions et aides de la politique agricole commune et à la conditionnalité |
---|---|
6 FEBRUARI 2025. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 6 FEVRIER 2025. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de | Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions communes |
gemeenschappelijke begrippen voor de interventies en steunmaatregelen | aux interventions et aides de la politique agricole commune et à la |
in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de | |
conditionaliteit | conditionnalité |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake | du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans |
steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van | stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische | de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la |
GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en | PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et |
het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden | par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), |
gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 | et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; |
en (EU) nr. 1307/2013; | |
Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de | du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n° |
van Verordeningen (EU) nr. 1306/2013; | 1306/2013 ; |
Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/126 van de Commissie van 7 | Vu le règlement délégué (UE) n° 2022/126 de la Commission du 7 |
december 2021 tot aanvulling van Verordening (EU) 2021/2115 van het | décembre 2021 complétant le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad met aanvullende eisen voor bepaalde | européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences |
supplémentaires pour certains types d'intervention spécifiés par les | |
interventietypes die de lidstaten in het kader van die verordening in | Etats membres dans leurs plans stratégiques relevant de la PAC pour la |
hun strategisch GLB-plan voor de periode 2023-2027 uitwerken, alsmede | période 2023-2027 au titre dudit règlement ainsi que les règles |
regels voor het aandeel in het kader van norm 1 inzake een goede | relatives au ratio concernant la norme 1 relative aux bonnes |
landbouw- en milieuconditie (GLMC); | conditions agricoles et environnementales (BCAE) ; |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1173 van de Commissie van 31 | Vu le règlement d'exécution (UE) n° 2022/1173 de la Commission du 31 |
mei 2022 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening | mai 2022 établissant les modalités d'application du règlement (UE) |
(EU) 2021/2116 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het | 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le |
geïntegreerd beheers- en controlesysteem in het kader van het | système intégré de gestion et de contrôle dans la politique agricole |
gemeenschappelijk landbouwbeleid; | commune ; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242, D.243, |
D.242, D.243, D.249, lid 1, D.250, D.251 en D. 263, § 1 en 2; | D.249, alinéa 1er, D.250, D.251 et D. 263, § 1er et 2 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux |
2023betreffende de gemeenschappelijke begrippen voor de interventies | notions communes aux interventions et aides de la politique agricole |
en steunmaatregelen in het kader van het gemeenschappelijk | |
landbouwbeleid en de conditionaliteit; | commune et à la conditionnalité ; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid op 19 september 2024; | fédérale, intervenue le 19 septembre 2024 ; |
Gelet op het rapport van 21 oktober 2024, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 21 octobre 2024 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2024 ; |
oktober 2024; | |
Gelet de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 novembre 2024 ; |
november 2024; | |
Gelet op advies 77.323/4 van de Raad van State, gegeven op 15 januari | Vu l'avis n° 77.323/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2025, en |
2025, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur proposition de la Ministre de l'Agriculture ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, eerste lid, van het besluit van de |
Article 1er.Dans l'article 2, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de gemeenschappelijke | Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions communes |
begrippen voor de interventies en steunmaatregelen in het kader van | |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de conditionaliteit, gewijzigd | aux interventions et aides de la politique agricole commune et à la |
bij het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2024, wordt het | conditionnalité, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 |
punt 25° /1 ingevoegd, luidend als volgt: | janvier 2024, est inséré le 25° /1 rédigé comme suit : |
"25° /1 braakland: het bouwland dat deel uitmaakt van het | « 25° /1 jachères : les terres arables qui font partie du système |
wisselbouwsysteem van het bedrijf, al dan niet bewerkt, en dat bestemd | d'assolement de l'exploitation, qu'elles soient travaillées ou non, et |
is om tijdens de duur van een seizoen geen oogst voort te brengen;". | destinées à ne produire aucune récolte pendant toute la durée d'une campagne ; ». |
Art. 2.In artikel 17, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 2.Dans l'article 17, alinéa 3, du même arrêté, inséré par |
het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2024, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2024, les mots « |
woorden "Lid 1" vervangen door de woorden "Lid 1, 1°, ". | l'alinéa 1er » sont remplacés par les mots « l'alinéa 1er, 1°, ». |
Art. 3.In artikel 24, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt de |
Art. 3.Dans l'article 24, alinéa 1er, du même arrêté, la phrase |
inleidende zin aangevuld met de woorden "of de steunaanvraag". | liminaire est complétée par les mots « ou de la demande d'aide ». |
Art. 4.In Deel 3, Titel 1 van hetzelfde besluit, wordt een artikel |
Art. 4.Dans la Partie 3, Titre 1er, du même arrêté, il est inséré un |
41/1 ingevoegd, luidend als volgt: | article 41/1 rédigé comme suit : |
" Art. 41/1.§ 1. Met het oog op de toepassing van artikel 13, § 2bis, |
« Art. 41/1.§ 1er. Aux fins de l'application de l'article 13, § 2bis, |
van Verordening (EU) nr. 2021/2115 van 2 december 2021 en het toestaan | du règlement (UE) n° 2021/2115 du 2 décembre 2021 et de l'octroi de |
van tijdelijke afwijkingen in het kader van de goede landbouw- en | dérogations temporaires dans le cadre des bonnes conditions agricoles |
milieuconditie, wordt een Waals comité opgericht. | et environnementales, il est créé un comité wallon. |
Het in lid 1 bedoeld Waals comité wordt samengesteld uit: | Le comité wallon visé à l'alinéa 1er se compose comme suit : |
1° een personeelslid van de Directie Landbouwbeleid van het | 1° un agent de la Direction de la Politique agricole du Département |
Departement Europees Beleid en Internationale Overeenkomsten van de | des Politiques européennes et des Accords internationaux du Service |
Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu; | public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ; |
2° een agrometeorologisch specialist van het "Centre wallon de | 2° un expert en agrométéorologie issu du Centre wallon de Recherches |
Recherches agronomiques de Gembloux" ; | agronomiques de Gembloux ; |
3° een agrometeorologisch specialist van het Koninklijk Meteorologisch | 3° un expert en agrométéorologie issu de l'Institut royal |
Instituut van België; | météorologique de Belgique ; |
4° een personeelslid van het betaalorgaan; | 4° un agent de l'organisme payeur ; |
5° een personeelslid van het "Département du Développement, de la | 5° un agent du Département du Développement, de la Ruralité et des |
Ruralité et des Cours d'eau et du Bien-Etre animal" (Departement | Cours d'eau et du Bien-être animal ; |
Ontwikkeling, Landelijke Aangelegenheden, Waterlopen en | |
Dierenwelzijn); | |
6° technische deskundigen die het bij de afwijking betrokken onderwerp | 6° des experts techniques représentatifs de la thématique concernée |
vertegenwoordigen; | par la dérogation. |
Het lid bedoeld in paragraaf 2, 1°, is voorzitter van het Waals comité | Le membre visé à l'alinéa 2, 1°, préside le comité wallon visé à |
bedoeld in het eerste lid. | l'alinéa 1er. |
De in het tweede lid, 1° tot en met 5°, bedoelde leden zijn de | Les membres visés à l'alinéa 2, 1° à 5°, sont les membres permanents |
permanente leden van het Waalse comité bedoeld in het eerste lid. | du comité wallon visé à l'alinéa 1er. |
§ 2. Het in paragraaf 1 bedoelde Waalse comité vergadert op verzoek | § 2. Le comité wallon visé au paragraphe 1er se réunit à la demande du |
van de minister om een wetenschappelijk rapport op te stellen over de | ministre afin d'établir un rapport scientifique relatif à la situation |
agrometeorologische situatie. | agrométéorologique. |
In het in lid 1 bedoelde wetenschappelijke rapport worden, in | Le rapport scientifique, visé à l'alinéa 1er, propose, le cas échéant, |
voorkomend geval, tijdelijke afwijkingen voorgesteld die mogelijk zijn | des dérogations temporaires admissibles dans le cadre des bonnes |
in het kader van goede landbouw- en milieuconditie. | conditions agricoles et environnementales. |
Op basis van het wetenschappelijke rapport, bedoeld in het eerste lid, | Sur base du rapport scientifique visé à l'alinéa 1er, le ministre peut |
kan de minister een tijdelijke afwijking toestaan in het kader van | octroyer une dérogation temporaire dans le cadre des bonnes conditions |
goede landbouw- en milieuconditie. ". | agricoles et environnementales. ». |
Art. 5.Artikel 44, § 1, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met |
Art. 5.L'article 44, § 1er, du même arrêté est complété par un alinéa |
een lid, luidend als volgt: | rédigé comme suit : |
"Voor de toepassing van het eerste lid en in afwijking van artikel 42, | « Pour l'application de l'alinéa 1er et par dérogation à l'article 42, |
1°, wordt in het jaarlijkse aandeel ook rekening gehouden met de | 1°, le ratio annuel prend en compte également les surfaces de prairies |
arealen blijvend grasland die in het GBCS als landbouwarealen zijn | permanentes intégrées en tant que surfaces agricoles dans le SIGeC, |
opgenomen, die in aanmerking worden genomen voor de berekening van het | prises en compte pour le calcul du ratio de référence visé à l'article |
referentieaandeel, vermeld in artikel 42, 2°, en die niet door de | 42, 2°, et non déclarées par les bénéficiaires dans une demande d'aide |
begunstigden zijn aangegeven in een steunaanvraag bedoeld in de | |
volgende besluiten: | visée par l'un des arrêtés suivants : |
1° het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende | 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide |
de basisinkomenssteun voor duurzaamheid, de aanvullende herverdelende | base au revenu pour un développement durable, l'aide redistributive |
inkomenssteun voor duurzaamheid en de aanvullende inkomenssteun voor | complémentaire au revenu pour un développement durable et l'aide |
jonge landbouwers; | complémentaire au revenu pour les jeunes agriculteurs ; |
2° besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de | 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux |
gekoppelde steun aan eiwithoudende gewassen, vrouwelijke | aides couplées au revenu pour les cultures protéagineuses, les bovins |
vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen; | femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les |
3° het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende | brebis ; 3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide |
de eco-regelingen. ". | aux éco-régimes. ». |
Art. 6.Artikel 45 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
Art. 6.L'article 45 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
luidend als volgt: | comme suit : |
" Bij de toepassing van artikel 48, § 3, derde lid, a), van | « En application de l'article 48, § 3, alinéa 3, a), du règlement (UE) |
Verordening (EU) nr. 2022/126 van 7 december 2021 worden voor de in | n° 2022/126 du 7 décembre 2021, l'obligation de reconversion visée à |
het tweede lid bedoelde verplichting tot omzetting alleen de arealen | l'alinéa 2 prend en compte uniquement les surfaces à reconvertir en |
in aanmerking genomen die opnieuw in blijvend grasland moeten worden | surfaces de prairies permanentes ou sur lesquelles des prairies |
omgezet of waarop voor een bepaald jaar blijvend grasland moet worden | permanentes doivent être établies pour une année donnée lorsqu'elles |
aangelegd, wanneer deze arealen groter zijn dan de arealen blijvend | sont supérieures aux surfaces de prairies permanentes intégrées en |
grasland die in het GBCS als landbouwarealen zijn opgenomen, die in | tant que surfaces agricoles dans le SIGeC, prises en compte pour le |
aanmerking worden genomen voor de berekening van het in artikel 42, | calcul du ratio de référence visé à l'article 42, 2°, et non déclarées |
lid 2, bedoelde referentieaandeel en die niet door de begunstigden | par les bénéficiaires dans une demande d'aide visée par l'un des |
zijn aangegeven in een steunaanvraag bedoeld in de volgende besluiten: | arrêtés suivants : |
1° het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende | 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide |
de basisinkomenssteun voor duurzaamheid, de aanvullende herverdelende | base au revenu pour un développement durable, l'aide redistributive |
inkomenssteun voor duurzaamheid en de aanvullende inkomenssteun voor | complémentaire au revenu pour un développement durable et l'aide |
jonge landbouwers; | complémentaire au revenu pour les jeunes agriculteurs ; |
2° besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de | 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux |
gekoppelde steun aan eiwithoudende gewassen, vrouwelijke | aides couplées au revenu pour les cultures protéagineuses, les bovins |
vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen; | femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les |
3° het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende | brebis ; 3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide |
de eco-regelingen. ". | aux éco-régimes. ». |
Art. 7.In artikel 55, § 3, lid 1, 2°, van hetzelfde besluit, |
Art. 7.Dans l'article 55, § 3, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2024, | par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2024, les mots « à |
worden de woorden "in lid 2" vervangen door de woorden "in paragraaf 2". | l'alinéa 2 » sont remplacés par les mots « au paragraphe 2 ». |
Art. 8.In artikel 61 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 61 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° lid 2 wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Om te voldoen aan de in lid 1 vastgestelde eis zorgt de landbouwer | « Pour respecter l'exigence prévue à l'alinéa 1er, l'agriculteur |
voor ten minste een van de volgende elementen: | assure au moins l'un des éléments suivants : |
1° de aanwezigheid van residuen van landbouwproducten, op voorwaarde | 1° la présence des résidus de cultures pour autant qu'ils recouvrent |
dat zij ten minste 75% van het perceel bedekken; | au moins 75 % de la parcelle ; |
2° de aanwezigheid van aangegroeide graangewassen en oliehoudende | 2° la présence des repousses de céréales ou d'oléagineux, pour autant |
planten, op voorwaarde dat deze op 1 november ten minste 75% van het | qu'elles recouvrent au moins 75 % de la parcelle en date du 1er |
perceel bedekken; | novembre ; |
3° het planten van tussenteelten en secundaire teelten vóór 1 | 3° l'implantation d'intercultures et de cultures secondaires avant le |
november; | 1er novembre ; |
4° het onderhoud van de huidige teelt tijdens de periode bedoeld in | 4° le maintien de la culture en place pendant la période visée à |
het eerste lid; | l'alinéa 1er ; |
5° het planten van een winterteelt vóór 1 januari van het volgende | 5° l'implantation d'une culture d'hiver avant le 1er janvier de |
jaar. "; | l'année suivante. » ; |
2° tussen de leden 2 en 3 wordt een lid ingevoegd, luidend als volgt: | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : |
"In het kader van de maïsteelt (Zea mays) worden de maïsstokken en hun | « Dans le cadre de la culture du maïs (Zea mays), les cannes ainsi que |
wortelstelsel beschouwd als residuen van landbouwproducten die ten | leur système racinaire sont considérés comme des résidus de culture |
minste 75% van het perceel bedekken in de zin van lid 2, 1°, indien | qui recouvrent au moins 75% de la parcelle au sens de l'alinéa 2, 1°, |
zij na de oogst op hun plaats blijven. "; | s'ils restent en place après la récolte. » ; |
3° het voormalige lid 3, thans lid 4, gewijzigd bij het besluit van de | 3° l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 4, modifié par l'arrêté du |
Waalse Regering van 10 januari 2024, wordt, in de Franse versie, het | Gouvernement wallon du 10 janvier 2024, le mot « nul » est remplacé |
woord "nul" vervangen door het woord "nu"; | par le mot « nu » ; |
4° het voormalige lid 4, thans lid 5, wordt opgeheven; | 4° l'alinéa 4 ancien, devenant l'alinéa 5, est abrogé ; |
5° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt: | 5° l'article est complété par deux alinéas rédigés comme suit : |
"Wanneer het hoofdgewas na 30 september wordt geoogst, is aan de eis | « Lorsque la culture principale est récoltée après le 30 septembre, |
van lid 1 voldaan als de landbouwer zorgt voor een van de elementen in | l'exigence prévue à l'alinéa 1er est respectée si l'agriculteur assure |
lid 2, 1° tot en met 3° en 5°. Bij gebreke daarvan zijn landbouwers | l'un des éléments prévus à l'alinéa 2, 1° à 3° et 5°. A défaut, les |
vrijgesteld van de verplichting krachtens artikel 13, § 1, lid 2, van | agriculteurs sont exemptés de l'exigence en vertu de l'article 13, § 1er, |
Verordening (EU) nr. 2021/2115 van 2 december 2021. | alinéa 2, du règlement (UE) n° 2021/2115 du 2 décembre 2021. |
Lid 7 is niet van toepassing op de maïsteelt (Zea may). ". | L'alinéa 7 ne s'applique pas à la culture du maïs (Zea mays). ». |
Art. 9.In artikel 62 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 62 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées |
a) het eerste lid, eerste zin, vervangen door het besluit van de | : a) l'alinéa 1er, première phrase, remplacé par l'arrêté du |
Waalse Regering van 10 januari 2024, wordt aangevuld met de woorden " | Gouvernement wallon du 10 janvier 2024, est complété par les mots « et |
en die onder het toepassingsgebied van artikel 54, § 1 vallen. "; | relevant du champ d'application de l'article 54, § 1er. » ; |
b) het derde lid wordt aangevuld met de volgende zin: | b) l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante : |
"In het geval van meteorologische beperkingen die de inzaai verstoren | « En cas de contraintes météorologiques perturbant les semis et |
en die in een wetenschappelijk rapport worden beschreven, kan de | décrites dans un rapport scientifique, le ministre peut autoriser la |
Minister kale grond toestaan gedurende een periode van maximaal vier | présence d'un sol nu pendant une durée de quatre semaines maximums. » |
weken. "; | ; |
2° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, ingevoegd bij het besluit van de | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, inséré par l'arrêté du |
Waalse Regering van 10 januari 2024, worden de woorden "in het eerste | Gouvernement wallon du 10 janvier 2024, les mots « à l'alinéa 1er » |
lid" vervangen door de woorden "in paragraaf 1". | sont remplacés par les mots « au paragraphe 1er ». |
Art. 10.In Deel 3, Titel 2, hoofdstuk I, afdeling 3, onderafdeling 4, |
Art. 10.Dans la Partie 3, Titre 2, chapitre 1er, section 3, |
van hetzelfde besluit, wordt een artikel 62/1 ingevoegd, luidend als | sous-section 4, du même arrêté, il est inséré un article 62/1 rédigé |
volgt: | comme suit : |
" Art. 62/1.Om het bodempotentieel te behouden, voert de landbouwer |
« Art. 62/1.L'agriculteur, afin de préserver le potentiel des sols, |
een van de volgende praktijken uit: | procède à l'une des pratiques suivantes : |
1° de gewasrotatie op het bouwland bedoeld in artikel 63; | 1° la rotation des cultures sur les terres arables prévue à l'article |
2° de gewasdiversificatie op het bouwland bedoeld in artikel 63/1. ". | 63 ; 2° la diversification des cultures sur les terres arables prévue à |
l'article 63/1. ». | |
Art. 11.Artikel 63, § 3, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
Art. 11.L'article 63, § 3, du même arrêté est complété par deux |
twee leden, luidend als volgt: | alinéas rédigés comme suit : |
"Voor de toepassing van lid 1, 1°, worden wintergewassen en | « Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, les cultures hivernales et |
voorjaarsgewassen beschouwd als verschillende gewassen, zelfs indien | les cultures de printemps sont considérées comme des cultures |
ze tot hetzelfde geslacht behoren. | différentes, même si elles appartiennent au même genre. |
Voor de toepassing van lid 1 worden door het betaalorgaan bepaalde | Pour l'application de l'alinéa 1er, les mélanges de végétaux |
samenstellingen van een mengsel van planten als een gewas beschouwd. | déterminés par l'organisme payeur sont considérés comme une culture. |
". | ». |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een artikel 63/1 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 63/1.§ 1. De landbouwer diversifieert de gewassen volgens de volgende modaliteiten: 1° wanneer het bouwland van een bedrijf tussen tien en dertig hectare heeft, hij het bouwland van het bedrijf teelt met ten minste twee verschillende gewassen; 2° wanneer het bouwland van een bedrijf meer dan dertig hectare heeft, bestaat gewasdiversificatie erin dat het bouwland van een bedrijf wordt geteeld met ten minste drie verschillende gewassen op dat bouwland. Voor de toepassing van lid 1, 1°, beslaat het hoofdgewas niet meer dan 75% van het bouwland. Voor de toepassing van lid 1, 2°, beslaat het hoofdgewas niet meer dan 75% van het bouwland en beslaan de twee hoofdgewassen samen niet meer dan 95% van het bouwland. |
Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré un article 63/1 rédigé comme suit : « Art. 63/1.§ 1er. L'agriculteur procède à la diversification des cultures selon les modalités suivantes : 1° lorsque la superficie des terres arables d'une exploitation est comprise entre dix et trente hectares, il cultive les terres arables de l'exploitation avec au moins deux cultures différentes ; 2° lorsque la superficie des terres arables d'une exploitation est supérieure à trente hectares, la diversification des cultures consiste à cultiver les terres arables d'une exploitation avec au moins trois cultures différentes sur ces terres arables. Pour l'application, de l'alinéa 1er, 1°, la culture principale ne couvre pas plus de 75 % des terres arables. Pour l'application de l'alinéa 1er, 2°, la culture principale ne couvre pas plus de 75 % des terres arables et les deux cultures principales ensemble ne couvrent pas plus de 95 % des terres arables. |
§ 2. Voor de toepassing van paragraaf 1 wordt onder "verschillende | § 2. Pour l'application du paragraphe 1er, l'on entend par « cultures |
gewassen" verstaan de volgende gewassen: | différentes », les cultures suivantes : |
1° een gewas van een van de verschillende botanische geslachten; | 1° une culture de l'un des différents genres botaniques ; |
2° een gewas van een van de soorten in het geval van kruisbloemingen, | 2° une culture de l'une des espèces dans le cas des brassicacées, des |
nachtschadefamilie en komkommerachtigen; | solanacées et des cucurbitacées ; |
3° een braakliggend land; | 3° une terre mise en jachère ; |
4° een land dat bestemd is voor de productie van gras of andere | 4° une terre consacrée à la production d'herbe ou d'autres plantes |
kruidachtige voedergewassen; | fourragères herbacées ; |
5° een gewas van één van de verschillende samenstellingen van een | 5° une culture de l'un des différents mélanges de végétaux déterminés |
mengsel van planten bepaald door het betaalorgaan. | par l'organisme payeur. |
Voor de toepassing van lid 1, 1° en 2°, worden wintergewassen en | Pour l'application de l'alinéa 1er, 1° et 2°, les cultures hivernales |
voorjaarsgewassen beschouwd als verschillende gewassen, zelfs indien | et les cultures de printemps sont considérées comme des cultures |
ze tot hetzelfde geslacht behoren. | différentes, même si elles appartiennent au même genre. |
Voor de toepassing van dit artikel worden spelt (Triticum spelta) en | Pour l'application du présent article, l'épeautre (Triticum spelta) et |
kleine spelt (Triticum monococcum) beschouwd als gewassen die | le petit épeautre (Triticum monococcum) sont considérés comme des |
gescheiden zijn van tarwe (Triticum aestivum). ". | cultures différentes du froment (Triticum aestivum). ». |
Art. 13.In artikel 64 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 13.Dans l'article 64 du même arrêté, les mots « L'article 63, § |
"Artikel 63, lid 1, is" vervangen door de woorden "Artikels 63, § 1, | 1er, ne s'applique » sont remplacés par les mots « Les articles 63, § |
en 63/1, § 1, zijn". | 1er, et 63/1, § 1er, ne s'appliquent ». |
Art. 14.Artikelen 67 tot en met 71 worden opgeheven. |
Art. 14.Les articles 67 à 71 sont abrogés. |
Art. 15.In artikel 74 van hetzelfde besluit, wordt een lid ingevoegd |
Art. 15.Dans l'article 74 du même arrêté, un alinéa rédigé comme suit |
tussen het eerste lid en het tweede lid, luidend als volgt: | est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
"Voor de toepassing van lid 1 wordt onder "vernieling" verstaan: elke | « Pour l'application de l'alinéa 1er, l'on entend par « destruction », |
handeling met betrekking tot inheemse bomen of inheemse heggen die tot | toute opération menée sur les arbres indigènes ou les haies indigènes |
gevolg heeft dat de doelstelling om de biodiversiteit op | ayant pour conséquence de porter atteinte de manière significative à |
landbouwbedrijven te verbeteren, aanzienlijk wordt ondermijnd. ". | leur objectif d'amélioration de la biodiversité dans les exploitations agricoles. ». |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2025. |
Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2025. |
In afwijking van het eerste lid hebben de bepalingen van de artikelen | Par dérogation à l'alinéa 1er, les dispositions prévues aux articles |
10 tot en met 13 uitwerking op 1 januari 2024. | 10 à 13 produisent leurs effets le 1er janvier 2024. |
Art. 17.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 17.La Ministre de l'Agriculture est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 6 februari 2025. | Namur, le 6 février 2025. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek | Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la |
en Dierenwelzijn, | Recherche et du Bien-être animal, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | La Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
A.-C. DALCQ | A.-C. DALCQ |