| Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de "Société wallonne du Logement" of de openbare huisvestingsmaatschappijen | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou par les sociétés de logement de service public |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 6 FEBRUARI 2020. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 6 FEVRIER 2020. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
| besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie | Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la location des |
| van de verhuur van woningen beheerd door de "Société wallonne du | logements gérés par la Société wallonne du Logement ou par les |
| Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) of de openbare | sociétés de logement de service public |
| huisvestingsmaatschappijen | |
| De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| Gelet op het Wetboek van duurzaam wonen, artikel 171bis, § 4, | Vu le Code de l'habitation durable, les articles 171bis, § 4, inséré |
| ingevoegd bij het decreet van het Waals Gewest van 30 maart 2006, en | par le décret de la Région wallonne du 30 mars 2006, et 172, remplacé |
| artikel 172, vervangen bij het decreet van 12 december 2019; | par le décret du 12 décembre 2019; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la |
| organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de "Société | |
| wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) of de openbare | location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou |
| huisvestingsmaatschappijen; | par les sociétés de logement de service public; |
| Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2020; |
| januari 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
| Begroting, d.d. 6 februari 2020; | donné le 6 février 2020; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
| Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door de | Considérant que l'urgence est motivée par le fait la Communauté |
| omstandigheid dat de Duitstalige Gemeenschap op grond van artikel 139 | germanophone est, en vertu de l'article 139 de la Constitution, |
| van de Grondwet sinds 1 januari 2020 op het Duitse taalgebied bevoegd | compétente à partir du 1er janvier 2020 pour l'exercice de la |
| is voor de uitoefening van de bevoegdheid Huisvesting overeenkomstig | compétence en matière de Logement en région de langue allemande, |
| artikel 6, § 1, IV, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | conformément à l'article 6, § 1er IV., de la loi spéciale du 8 août |
| hervorming der instellingen; dat het Parlement van de Duitstalige | 1980 de réformes institutionnelles; que le Parlement de la Communauté |
| Gemeenschap bij decreet van 12 december 2019 een reeks dringende | germanophone, par un décret du 12 décembre 2019, a adopté toute une |
| wijzigingen heeft aangenomen om het Wetboek van duurzaam wonen tegen | |
| de voormelde datum aan te passen aan de omstandigheden in de | série de modifications urgentes afin d'adapter le Code de l'habitation |
| Duitstalige Gemeenschap; dat één van die wijzigingen betrekking heeft | durable aux réalités de la Communauté germanophone pour la date |
| op de samenstelling van de kamer van beroep vermeld in artikel 171bis | précitée; qu'une de ces modifications concerne la composition de la |
| van het Wetboek van duurzaam wonen; dat de kamer van beroep pas kan | chambre de recours mentionnée à l'article 171bis du Code de |
| worden samengesteld als ook het vermelde besluit van de Waalse | l'habitation durable; que la chambre de recours ne peut être composée |
| Regering van 6 september 2007 dienovereenkomst is aangepast; dat het | qu'une fois ledit arrêté de la Région wallonne du 6 septembre 2007 |
| voor de continuïteit van de openbare dienst en voor de rechtszekerheid | aura été adapté en ce sens; qu'une composition immédiate de la chambre |
| absoluut noodzakelijk is dat de kamer van beroep zo snel mogelijk | de recours est indispensable afin de garantir la continuité du service |
| wordt samengesteld, zodat eventuele beroepen binnen de gestelde | public et de traiter en temps utile d'éventuels recours; de sorte que |
| termijn kunnen worden behandeld; dat dit besluit dus zo snel mogelijk | l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai; |
| moet worden aangenomen; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Logement; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
| 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd | septembre 2007 organisant la location des logements gérés par la |
| door de "Société wallonne du Logement" (Waalse | Société wallonne du Logement ou par les sociétés de logement de |
| Huisvestingsmaatschappij) of de openbare huisvestingsmaatschappijen | |
| worden de woorden "de "Société wallonne du Logement" (Waalse | service public, les mots « par la Société wallonne du Logement ou » |
| Huisvestingsmaatschappij) of" opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
| het besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014, worden de volgende | l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014, les modifications |
| wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
| 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "Code: de Waalse | 1° dans le 1°, les mots « Code wallon du logement » sont remplacés par |
| Huisvestingscode" vervangen door de woorden "Code of Wetboek: het | les mots « Code de l'habitation durable "; |
| Wetboek van duurzaam wonen"; 2° in de bepaling onder 3° worden de woorden "het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium van het Ministerie van het Waalse Gewest" vervangen door de woorden "het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap bevoegd voor Huisvesting"; 3° de bepaling onder 4° wordt opgeheven; 4° in de bepaling onder 5° worden de woorden "openbare huisvestingsmaatschappij" vervangen door de woorden "de in het Duitse taalgebied actieve openbare huisvestingsmaatschappij"; 5° in de bepaling onder 12° worden de woorden "of het bedrag bepaald door de "Société wallonne"" opgeheven; 6° in de bepaling onder 14° worden de woorden ", na advies van de "Société wallonne"" telkens opgeheven; 7° in de bepaling onder 15° worden de woorden "van de Commissaris van de "Société wallonne"" telkens vervangen door de woorden "van de Regeringscommissaris"; 8° in de bepaling onder 15ter worden de woorden "van de commissaris | 2° dans le 3°, les mots « la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine du Ministère de la Région wallonne » sont remplacés par les mots « le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière de Logement "; 3° le 4° est abrogé; 4° le 5° est complété par les mots « active en région de langue allemande "; 5° dans le 12°, les mots « ou le montant déterminé par la Société wallonne » sont abrogés; 6° dans le 14°, les mots ", après avis de la Société wallonne » et ", sur avis de la Société wallonne » sont abrogés; 7° dans le 15°, les mots « Commissaire de la Société wallonne " sont chaque fois remplacés par les mots " commissaire du Gouvernement "; 8° dans le 15ter, les mots « commissaire de la Société wallonne " sont |
| van de "Société wallonne"" telkens vervangen door de woorden "van de | chaque fois remplacés par les mots « commissaire du Gouvernement ». |
| Regeringscommissaris". | |
Art. 3.In artikel 3, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.Dans l'article 3, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots |
| woorden "de "Société wallonne" of" opgeheven. | " par la Société wallonne ou » sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "na |
Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots " sur avis de la |
| advies van de "Société wallonne"" telkens opgeheven. | Société wallonne " sont chaque fois abrogés. |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « de la Région |
| "bemiddelaar van het Waalse Gewest" vervangen door de woorden "ombudsman van de Duitstalige Gemeenschap". | wallonne » sont remplacés par les mots " de la Communauté germanophone ». |
Art. 6.In de inleidende zin van artikel 6, eerste lid, van hetzelfde |
Art. 6.Dans l'article 6, alinéa 1er, phrase introductive, du même |
| besluit worden de woorden "door de "Société wallonne"" vervangen door | arrêté, les mots « par la Société wallonne » sont remplacés par les |
| de woorden "door de Minister". | mots « par le Ministre ". |
Art. 7.De inleidende zin van artikel 8, eerste lid, van hetzelfde |
Art. 7.Dans la phrase introductive de l'article 8, alinéa 1er, du |
| besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 | même arrêté, modifié par l'arrêté de la Région wallonne du 19 décembre |
| december 2008, wordt vervangen als volgt: "Bij de kamer van beroep | 2008, les mots « instituée au sein de la Société wallonne » sont |
| bedoeld in artikel 171bis van het Wetboek kan beroep ingesteld worden door: ". | remplacés par les mots « mentionnée à l'article 171bis du Code ». |
Art. 8.In artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 9, § 1er, du même arrêté, les modifications |
| wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
| 1° in het eerste lid, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering | 1° dans l'alinéa 1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du |
| van 19 juli 2012, worden de woorden "aangewezen uit een dubbeltal van | 19 juillet 2012, les mots « , sur la base d'une liste double |
| twee gewone en twee plaatsvervangende leden, overgelegd aan de | comprenant deux membres effectifs et deux membres suppléants, |
| Minister door respectievelijk de Minister van Justitie, de | présentée au Ministre, respectivement par le Ministre de la Justice, |
| "Association wallonne du Logement" (Waalse Vereniging voor | par l'Association wallonne du Logement, par l'Association wallonne des |
| Huisvesting), de "Association wallonne des comités consultatifs des locataires et des propriétaires" (Waalse vereniging van de adviescomités voor huurders en eigenaars, de "Société wallonne" en de administratie" opgeheven; 2° in het tweede lid worden de woorden "bij de maatschappelijke zetel van de "Société wallonne"" vervangen door de woorden "bij de administratie"; 3° in het derde lid worden de woorden ""Société wallonne"" vervangen door het woord "administratie"; 4° in het vierde lid worden de woorden "De regeringscommissarissen bij de "Société wallonne du Logement" kunnen" vervangen door de woorden "Een vertegenwoordiger van de Regering kan"; | Comités consultatifs des Locataires et des Propriétaires, par la Société wallonne et par l'administration » sont abrogés; 2° dans l'alinéa 2, les mots « au siège social de la Société wallonne » sont remplacés par les mots « au sein de l'administration "; 3° dans l'alinéa 3, les mots « la Société wallonne " sont remplacés par les mots « l'administration "; 4° dans l'alinéa 4, les mots « Les commissaires du Gouvernement près la Société wallonne peuvent » sont remplacés par les mots « Un représentant du Gouvernement peut "; |
| 5° het achtste lid wordt vervangen als volgt: "De leden van de kamer | 5° dans l'alinéa 8, les mots « de jetons de présence et » sont insérés |
| van beroep hebben recht op presentiegelden en terugbetaling van hun | entre les mots « le cas échéant, » et les mots « du remboursement " et |
| verplaatsingskosten overeenkomstig het besluit van de Regering van 12 | les mots " le Code de la Fonction publique wallonne » sont remplacés |
| juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de | par les mots « l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant |
| reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap." | harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement |
| 6° het negende lid, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering | au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté |
| germanophone "; | |
| van 19 december 2008, wordt opgeheven. | 6° l'alinéa 9, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 |
| décembre 2008, est abrogé. | |
Art. 9.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
| 1° in § 3 worden de woorden ""Société wallonne"" vervangen door het | 1° dans le § 3, les mots « la Société wallonne » sont remplacés par |
| woord "Minister"; | les mots « le Ministre "; |
| 2° in § 4, eerste lid, worden de woorden ""Société wallonne"" | 2° dans le § 4, alinéa 1er, les mots « la Société wallonne » sont |
| vervangen door het woord "Minister"; | remplacés par les mots « le Ministre "; |
| 3° in § 4, tweede lid, worden de woorden ""Société wallonne"" | 3° dans le § 4, alinéa 2, les mots « La Société wallonne » sont |
| vervangen door het woord "Minister"; | remplacés par les mots « Le Ministre "; |
| 4° in § 4, vierde lid, vervangen bij het besluit van het Waals Gewest | 4° dans le § 4, alinéa 4, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon |
| van 19 december 2008, worden de woorden "door de Commissaris van de | du 19 décembre 2008, les mots « de la Société wallonne » sont |
| "Société wallonne"" vervangen door de woorden "door de Regering"; | remplacés par les mots « du Gouvernement "; |
| 5° in § 4, vijfde lid, worden de woorden "Commissaris van de "Société | 5° dans le § 4, alinéa 5, les mots « Commissaire de la société |
| wallonne"" vervangen door het woord "Regeringscommissaris" en wordt | wallonne » sont remplacés par les mots « commissaire du Gouvernement » |
| het woord "haar" vervangen door de woorden "de Regering". | et le mot « celle-ci » par les mots « le Gouvernement ». |
Art. 10.In artikel 13, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 10.Dans l'article 13, § 2, du même arrêté, les mots « coordonné |
| "door de "Société wallonne" gecoördineerde" en de woorden "op haar | par la Société wallonne » et « sur proposition de la Société wallonne |
| voorstel" opgeheven. | » sont chaque fois abrogés. |
Art. 11.De inleidende zin van artikel 17, § 4, van hetzelfde besluit, |
Art. 11.Dans la phrase introductive de l'article 17, § 4, du même |
| vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2012, | arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet |
| wordt vervangen als volgt: "De Regering kan aanvaarden dat de | 2012, les mots « Sur proposition de la Société wallonne, le » sont |
| maatschappij van de toewijzingsregels van dit besluit afwijkt: " | remplacés par le mot « Le ». |
Art. 12.In artikel 17bis, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 12.Dans l'article 17bis, § 2, du même arrêté, inséré par |
| het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2012 en vervangen bij | l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2012 et remplacé par |
| het besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014, worden de volgende | l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014, les modifications |
| wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
| 1° in het eerste lid worden de woorden ""Société wallonne"" telkens | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « la Société wallonne » sont remplacés |
| vervangen door het woord "Minister" en wordt het woord "ze" vervangen | par les mots « le Ministre » et les mots « La Société wallonne » par |
| door het woord "hij"; | les mots « Le Ministre "; |
| 2° in het tweede lid worden de woorden "Commissaris van de "Société | 2° dans l'alinéa 2, les mots « de la Société wallonne » sont chaque |
| wallonne"" telkens vervangen door het woord "Regeringscommissaris" en | fois remplacés par les mots « du Gouvernement » et le mot « la Société |
| wordt het woord "laatstgenoemde" vervangen door de woorden "de | wallonne » par les mots « le Gouvernement ». |
| Regering". Art. 13.In artikel 23 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 13.Dans l'article 23 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
| besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2012 en gewijzigd bij het | Gouvernement wallon du 19 juillet 2012 et modifié par l'arrêté du |
| besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014, worden de volgende | Gouvernement wallon du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont |
| wijzigingen aangebracht: | apportées : |
| 1° in de inleidende zin van § 1, eerste lid, worden de woorden | 1° dans la phrase introductive du § 1er, alinéa 1er, les mots " du |
| "commissaris van de "Société wallonne"" vervangen door het woord | Commissaire de la Société wallonne » sont remplacés par les mots « du |
| "Regeringscommissaris"; | commissaire du Gouvernement "; |
| 2° in de inleidende zin van § 2 worden de woorden "commissaris van de | 2° dans la phrase introductive du § 2, les mots « de la Société |
| "Société wallonne"" vervangen door het woord "Regeringscommissaris". | wallonne » sont remplacés par les mots « du Gouvernement ». |
Art. 14.In artikel 28, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 14.Dans l'article 28, alinéa 2, du même arrêté, les mots « de la |
| woorden "commissaris van de "Société wallonne"" vervangen door het | Société wallonne » sont remplacés par les mots « du Gouvernement ». |
| woord "Regeringscommissaris". | |
Art. 15.In artikel 43 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 15.A l'article 43 du même arrêté, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
| 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden ""Société wallonne"" | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « la Société wallonne " sont |
| vervangen door het woord "administratie"; | remplacés par les mots « l'administration "; |
| 2° in § 2, eerste lid, worden de woorden ""Société wallonne"" | 2° dans le § 2, alinéa 1er, les mots « La Société wallonne " sont |
| vervangen door het woord "administratie"; | remplacés par les mots « L'administration "; |
| 3° in § 2, tweede lid, worden de woorden ""Société wallonne"" | 3° dans le § 2, alinéa 2, les mots « la Société wallonne " sont |
| vervangen door het woord "administratie". | remplacés par les mots « l'administration ". |
Art. 16.In artikel 44, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 16.Dans l'article 44, § 1er, du même arrêté, les mots « la |
| ""Société wallonne"" vervangen door het woord "Minister". | Société wallonne » sont remplacés par les mots " le Ministre ". |
Art. 17.In artikel 46 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 17.A l'article 46 du même arrêté, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
| 1° in de inleidende zin van § 1 worden de woorden ""Société wallonne"" | 1° dans la phrase introductive du § 1er, les mots « la Société |
| telkens vervangen door het woord "administratie"; | wallonne » sont remplacés par les mots « l'administration "; |
| 2° in § 2 worden de woorden ""Société wallonne"" vervangen door het | 2° dans le § 2, les mots « La Société wallonne " sont remplacés par |
| woord "administratie". | les mots « L'administration ". |
Art. 18.In artikel 49 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 18.Dans l'article 49 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
| besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2012, worden de woorden | Gouvernement wallon du 19 juillet 2012, les mots « la Société wallonne |
| ""Société wallonne"" vervangen door het woord "Minister". | » sont remplacés par les mots « le Ministre ». |
Art. 19.In artikel 53, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 19.Dans l'article 53, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
| bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2012, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2012, les mots « wallon |
| woorden "van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen" | |
| vervangen door de woorden "van het Wetboek". | du Logement et de l'habitat durable » sont remplacés par le mot |
Art. 20.In bijlage 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
"code". Art. 20.Dans le point B.7. de l'annexe 4 du même arrêté, remplacée |
| van de Waalse Regering van 19 juli 2012, worden onder punt B.7. de | par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2012, les mots « |
| woorden "waarvan de zetel gevestigd is bij de "Société wallonne du | |
| Logement", rue de l'Ecluse 21, 6000 Charleroi" vervangen door de | situé à la Société wallonne du Logement », rue de l'Ecluse 21 à 6000 |
| woorden "waarvan de zetel gevestigd is bij het Ministerie van de | Charleroi » sont remplacés par les mots « situé au Ministère de la |
| Duitstalige Gemeenschap, Gospertstraße 1, te 4700 Eupen" en worden de | Communauté germanophone, Gospertstraße 1, 4700 Eupen » et les mots « |
| woorden "aan de "Médiateur de la Région wallonne" (Bemiddelaar van het | du Médiateur de la Région wallonne à l'adresse suivante : rue Lucien |
| Waalse Gewest) richten op volgend adres : rue Lucien Namêche, 54, te | |
| 5000 Namur" vervangen door de woorden " aan de ombudsman van de | Namêche 54, 5000 Namur » par les mots « du médiateur de la Communauté |
| Duitstalige Gemeenschap richten op volgend adres: Platz des Parlaments 1, te 4700 Eupen". | germanophone à l'adresse suivante : Platz des Parlaments 1, 4700 Eupen ». |
Art. 21.In bijlage 7 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 21.Dans le point B.3. de l'annexe 7 du même arrêté, insérée par |
| van de Waalse Regering van 19 juli 2012 en vervangen bij het besluit | l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2012 et remplacée par |
| van de Waalse Regering van 8 mei 2014, worden onder punt B.3. de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014, les mots « situé à la |
| woorden "waarvan de zetel gevestigd is bij de "Société wallonne du | |
| Logement", rue de l'Ecluse 21, 6000 Charleroi" vervangen door de | Société wallonne du Logement », rue de l'Ecluse 21 à 6000 Charleroi » |
| woorden "waarvan de zetel gevestigd is bij het Ministerie van de | sont remplacés par les mots « situé au Ministère de la Communauté |
| Duitstalige Gemeenschap, Gospertstraße 1, te 4700 Eupen" en worden de | germanophone, Gospertstraße 1, 4700 Eupen » et les mots « du Médiateur |
| woorden "aan de "Médiateur de la Région wallonne" (Bemiddelaar van het | |
| Waalse Gewest) richten op volgend adres : rue Lucien Namêche, 54, te | de la Région wallonne à l'adresse suivante : rue Lucien Namêche 54, |
| 5000 Namur" vervangen door de woorden " aan de ombudsman van de | 5000 Namur » par les mots « du médiateur de la Communauté germanophone |
| Duitstalige Gemeenschap richten op volgend adres: Platz des Parlaments 1, te 4700 Eupen". | à l'adresse suivante : Platz des Parlaments 1, 4700 Eupen ». |
Art. 22.Onverminderd artikel 382 van het programmadecreet 2019 van 12 |
|
| december 2019, alsook onverminderd het besluit van de Regering van 19 | |
| december 2019 tot uitvoering van artikel 382 van het programmadecreet | Art. 22.Sans préjudice de l'article 382 du décret-programme 2019 du |
| 2019 van 12 december 2019 heeft dit besluit uitwerking met ingang van | 12 décembre 2019 ni de l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2019 |
| portant exécution de l'article 382 du décret-programme 2019 du 12 | |
| décembre 2019, le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier | |
| 1 januari 2020. | 2020. |
Art. 23.De minister bevoegd voor Huisvesting is belast met de |
Art. 23.Le Ministre compétent en matière de Logement est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Eupen, 6 februari 2020. | Eupen, le 6 février 2020. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |
| De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
| Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du |
| Ordening en Huisvesting, | territoire et du Logement, |
| A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |