Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de interventieomtrek van de "Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" voor de bouw van de vierde sluis te Lanaye | Arrêté du Gouvernement wallon fixant le périmètre d'intervention de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures pour la quatrième écluse de Lanaye |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de interventieomtrek van de "Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) voor de bouw van de vierde sluis te Lanaye | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le périmètre d'intervention de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures pour la quatrième écluse de Lanaye |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle |
instellingen, zoals gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei | que modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 juillet |
1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001 en 12 augustus 2003; | 1993, du 13 juillet 2001 et du 12 août 2003; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 57, §§ 2 en 3; | Communautés et des Régions, notamment l'article 57, §§ 2 et 3; |
Gelet op het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van | Vu le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société |
de "Société wallonne de Financement complémentaire des | wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures, notamment |
Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering | |
van de Infrastructuren), inzonderheid op artikel 8, § 1, gewijzigd bij | l'article 8, § 1er modifié par les décrets du 8 février 1996, du 4 |
de decreten van 8 februari 1996, 4 februari 1999, 27 november 2003, 23 | février 1999, 27 novembre 2003, 23 février 2006, 3 avril 2009 et 10 |
februari 2006, 3 april 2009 en 10 december 2009; | décembre 2009; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant |
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 13; | règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 13; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant les actes |
regeling van de ondertekening van haar akten; | du Gouvernement, |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 augustus 2012; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 13 août 2012; |
Gelet op de aanbevelingen en compenserende maatregelen die uit de | Considérant les recommandations et mesures compensatoires issues des |
milieueffectonderzoeken voortvloeien en die in de Waalse vergunningen | études d'incidence sur l'environnement et intégrées dans les permis |
kunnen worden opgenomen, namelijk de op 11 februari 2010 verleende | wallons, à savoir le permis d'urbanisme octroyé le 11 février 2010 et |
stedenbouwkundige vergunning en de op 12 mei 2010 verleende eenmalige | le permis unique octroyé le 12 mai 2010; |
vergunning; Gelet op de onverwijld noodzakelijke wijziging van de | Considérant la nécessité de modifier sans retard le périmètre |
interventieomtrek van de SOFICO (Waalse Maatschappij voor de | d'intervention de la SOFICO (Société wallonne de Financement |
Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) bepaald in het | complémentaire des Infrastructures) nécessaire à la construction de la |
besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999, die nodig is voor voor | 4e écluse de Lanaye, fixé dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
de bouw van de vierde sluis van Lanaye, met gevolg op 1 januari 1999; | mai 1999, avec effet au 1er janvier 1999; |
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, | Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, |
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, | de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De nieuwe interventieomtrek van de "Société wallonne de |
Article 1er.Le nouveau périmètre d'intervention de la Société |
financement complémentaire des Infrastructures" (SOFICO) (Waalse | wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures (SOFICO), |
Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren), | |
die nodig is voor de bouw van een vierde sluis te Lanaye en voor de | nécessaire à la construction d'une quatrième écluse à Lanaye et aux |
bijbehorende kunstwerken ervan, wordt afgebeeld op het grondplan E3 dom 6260 bladen 1 en 2. | travaux annexes, figurent au plan terrier E3 dom 6260 feuilles 1 et 2. |
Art. 2.Het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot |
Art. 2.L'arrêté du gouvernement wallon du 6 mai 1999 fixant le |
vaststelling van de interventieomtrek van de SOFICO voor de bouw van | périmètre d'intervention de la SOFICO pour la quatrième écluse de Lanaye est abrogé. |
de vierde sluis van Lanaye, wordt opgeheven. | Art. 3.Les plans visés à l'article premier peuvent être consultés à |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde plannen liggen ter inzage bij de |
la Direction des Voies hydrauliques de Liège dont les bureaux sont sis |
Directie Waterwegen Luik waarvan de kantoren gelegen zijn te 4000 | à 4000 Liège, rue Forgeur 2, et au siège social de la SOFICO dont les |
Luik, rue Forgeur, 2 en op de maatschappelijke zetel van de SOFICO | |
waarvan de kantoren gelegen zijn te 4031 Angleur, rue du Canal de | bureaux sont sis à 4031 Angleur, rue Canal de L'Ourthe n° 9, bte 3. |
l'Ourthe 9, bus 3. | |
Art. 4.De Minister van Openbare Werken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre des Travaux publics est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 6 december 2012. | Namur, le 6 décembre 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Het dossier en de plannen liggen ter inzage bij de Directie Waterwegen | Le dossier et les plans peuvent être consultés à la Direction des |
Luik van de Waalse Overheidsdienst. | Voies hydrauliques de Liège du Service public de Wallonie. |