Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 06/12/2006
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de verlenging van het gemeentelijk programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Vresse-sur-Semois "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de verlenging van het gemeentelijk programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Vresse-sur-Semois Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la prolongation du programme communal de développement rural de la commune de Vresse-sur-Semois
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
6 DECEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van 6 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la
de verlenging van het gemeentelijk programma voor prolongation du programme communal de développement rural de la
plattelandsontwikkeling van de gemeente Vresse-sur-Semois commune de Vresse-sur-Semois
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; notamment l'article 1er, § 3;
Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural;
Gelet op de beraadslaging van 19 mei 2003 waarbij de gemeenteraad van Vu la délibération du conseil communal de Vresse-sur-Semois du 19 mai
Vresse-sur-Semois beslist heeft zijn plattelandsontwikkelingsactie uit 2003 décidant de réaliser son opération de développement rural, selon
te voeren overeenkomstig het programma dat vastligt in de stukken die le programme défini dans les documents annexés au présent arrêté;
bij dit besluit gaan; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 29 april 2004 Vu la décision du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 portant sur
betreffende de goedkeuring van het gemeentelijk programma voor l'approbation du programme communal de développement rural de
platteladsontwikkeling van Vresse-Sur-Semois voor een tijdelijke periode die eindigt op 31 december 2004; Vresse-sur-Semois pour une période provisoire prenant fin le 31 décembre 2004;
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Vresse-sur-Semois Vu la délibération du conseil communal de Vresse-sur-Semois du 7 juin
van 7 juni 2006 tot goedkeuring van de in het gemeentelijk programma 2006 approuvant les compléments à intégrer au programme communal de
voor plattelandsontwikkeling op te nemen bepalingen; développement rural;
Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du
Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 13 Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 13
september 2006; septembre 2006;
Overwegende dat de gemeente Vresse-sur- Semois de kosten van de nodige Considérant que la commune de Vresse-sur-Semois ne peut supporter
aankopen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; seule le coût des acquisitions et travaux nécessaires;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, l'Environnement et du Tourisme,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De geldigheidsduur van het gemeentelijk programma voor

plattelandsontwikkeling van de gemeente Vresse-sur-Semois wordt

Article 1er.La validité du programme communal de développement rural

verlengd tot 31 december 2013. de la commune de Vresse-sur-Semois est prolongée jusqu'au 31 décembre

Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor

2013.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

plattelandsontwikkeling uit te voeren. l'exécution de son opération de développement rural.
Art. 3 Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions
bij overeenkomst bepaald worden door de Minister die voor fixées par voie de convention par le Ministre qui a le Développement
Plattelandsontwikkeling bevoegd is. rural dans ses attributions.

Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des

aanschaffingen en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération,
voeren, bijkomende kosten inbegrepen. frais accessoires compris.

Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur.

Art. 6.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,

Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de

Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

arrêté.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Namen, 6 december 2006. Namur, le 6 décembre 2006.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^