← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer | Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 5 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 5 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports Le Gouvernement wallon Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables |
de rijksambtenaren, die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | au personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le |
houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest, gewijzigd bij | statut des fonctionnaires de la Région, modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997; | Gouvernement wallon du 23 janvier 1997; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op het protocol nr. 270 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt | Vu le protocole n° 270 du Comité de Secteur n° XVI, établi le 22 juin |
op 22 juni 1998; | 1998; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De organieke personeelsformatie van het Waalse Ministerie |
Article 1er.Le cadre organique du personnel du Ministère wallon de |
van Uitrusting en Vervoer is vastgesteld als volgt : | l'Equipement et des Transports est fixé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 5 november 1998. | Namur, le 5 novembre 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |