Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 05/11/1998
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot samenstelling van de overheidsdelegatie binnen het basisoverlegcomité van het "Agence wallonne à l'Exportation" "
Besluit van de Waalse Regering tot samenstelling van de overheidsdelegatie binnen het basisoverlegcomité van het "Agence wallonne à l'Exportation" Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le comité de concertation de base de l'Agence wallonne à l'Exportation
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
5 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot samenstelling 5 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition
van de overheidsdelegatie binnen het basisoverlegcomité van het de la délégation de l'autorité dans le comité de concertation de base
"Agence wallonne à l'Exportation" (Waals Exportagentschap) de l'Agence wallonne à l'Exportation
De Waalse regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 83, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; notamment l'article 83, § 3, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
de wetten van 1 september 1980, 19 juli 1983, 6 juli 1989, 21 maart autorités, modifiée par les lois des 1er septembre 1980, 19 juillet
1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993 en 21 december 1994, en bij het 1983, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20 juillet 1991, 22 juillet 1993
koninklijk besluit van 10 april 1995; et 21 décembre 1994 et par l'arrêté royal du 10 avril 1995;
Gelet op het decreet van 2 april 1998 tot oprichting van het "Agence Vu le décret du 2 avril 1998 instituant l'Agence wallonne à
wallonne à l'Exportation"; l'Exportation;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
de artikelen 34 en 39; notamment les articles 34 et 39;
Gelet op het proces-verbaal van de vergadering van het hoge Vu le procès-verbal de la réunion du comité supérieur de concertation
overlegcomité voor het Waalse Gewest van 18 september 1998; de la Région wallonne du 18 septembre 1998;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la
Ambtenarenzaken, Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De overheidsdelegatie binnen het basisoverlegcomité van het

Article 1er.La délégation de l'autorité dans le comité de

"Agence wallonne à l'Exportation" bestaat uit de volgende leden : concertation de base de l'Agence wallonne à l'Exportation est composée
de la manière suivante :
- voorzitter : de directeur-generaal; - président : le directeur général;
plaatsvervanger : de inspecteur-generaal; suppléant : l'inspecteur général;
- leden : de inspecteur-generaal; - membres : l'inspecteur général;
de directeur van de Directie Amerika's en Verre Oosten; le directeur de la Direction des Amériques et de l'Extrême Orient;
plaatsvervangers : de directeur van de Algemene Diensten; suppléants : le directeur des Services généraux;
de eerste Attaché bij de Directie Afrika en Arabische landen. le premier attaché de la Direction de l'Afrique et du Monde arabe.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998.

Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en

Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction

Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 5 november 1998. Namur, le 5 novembre 1998.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME B. ANSELME
^