← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van een basisoverlegcomité binnen het "Agence wallonne à l'Exportation" "
Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van een basisoverlegcomité binnen het "Agence wallonne à l'Exportation" | Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un comité de concertation de base au sein de l'Agence wallonne à l'Exportation |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 5 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van een basisoverlegcomité binnen het "Agence wallonne à l'Exportation" (Waals Exportagentschap) De Waalse regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 5 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un comité de concertation de base au sein de l'Agence wallonne à l'Exportation Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 83, § 3, gewijzigd bij de | notamment l'article 83, § 3, modifié par la loi spéciale du 16 juillet |
bijzondere wet van 16 juli 1993;Gelet op de wet van 19 december 1974 | 1993; Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
van haar personeel, gewijzigd bij de wetten van 1 september 1980, 19 | autorités, modifiée par les lois des 1er septembre 1980, 19 juillet |
juli 1983, 6 juli 1989, 21 maart 1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993 en | 1983, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20 juillet 1991, 22 juillet 1993 |
21 december 1994, en bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; | et 21 décembre 1994 et par l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het decreet van 2 april 1998 tot oprichting van het "Agence | Vu le décret du 2 avril 1998 instituant l'Agence wallonne à |
wallonne à l'Exportation"; | l'Exportation; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
de artikelen 34 en 39; | notamment les articles 34 et 39; |
Gelet op het proces-verbaal van de vergadering van het hoge | Vu le procès-verbal de la réunion du comité supérieur de concertation |
overlegcomité voor het Waalse Gewest van 18 september 1998; | de la Région wallonne du 18 septembre 1998; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een basisoverlegcomité opgericht binnen het |
Article 1er.Un comité de concertation de base est créé au sein de |
"Agence wallonne à l'Exportation". | l'Agence wallonne à l'Exportation. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998. |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. | publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 5 november 1998. | Namur, le 5 novembre 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | COLLIGNON |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |