← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de AIEG als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Brunehaut, onder de opschortende voorwaarde van het verkrijgen van een eigendoms- of genotsrecht op de infrastructuur en de uitrusting van het net en houdende uitbreiding van de aanwijzing van ORES Assets onder de ontbindende voorwaarde van het verkrijgen door de AIEG van voornoemd recht "
Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de AIEG als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Brunehaut, onder de opschortende voorwaarde van het verkrijgen van een eigendoms- of genotsrecht op de infrastructuur en de uitrusting van het net en houdende uitbreiding van de aanwijzing van ORES Assets onder de ontbindende voorwaarde van het verkrijgen door de AIEG van voornoemd recht | Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'AIEG comme le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le territoire de la commune de Brunehaut, sous condition suspensive de l'obtention du droit de propriété ou d'un droit de jouissance sur les infrastructures et équipements du réseau et prolongeant la désignation d'ORES Assets sous la condition résolutoire de l'obtention, par l'AIEG, dudit droit |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
5 MEI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de | 5 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'AIEG comme le |
AIEG als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le |
van de gemeente Brunehaut, onder de opschortende voorwaarde van het | territoire de la commune de Brunehaut, sous condition suspensive de |
verkrijgen van een eigendoms- of genotsrecht op de infrastructuur en | l'obtention du droit de propriété ou d'un droit de jouissance sur les |
de uitrusting van het net en houdende uitbreiding van de aanwijzing | infrastructures et équipements du réseau et prolongeant la désignation |
van ORES Assets onder de ontbindende voorwaarde van het verkrijgen | d'ORES Assets sous la condition résolutoire de l'obtention, par |
door de AIEG van voornoemd recht | l'AIEG, dudit droit |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, hierna "elektriciteitsdecreet" | régional de l'électricité, ci-après dénommé « le décret électricité »; |
genoemd; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux |
betreffende de netbeheerders, hierna "BWR netbeheerder elektriciteit" genoemd; | gestionnaires de réseaux, ci-après dénommé « AGW GRD électricité »; |
Gelet op het besluit van de Waalse regering van 9 januari 2003 waarbij | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 désignant |
de intercommunale IEH wordt aangewezen als netbeheerder (hierna: | l'intercommunale IEH en tant que gestionnaire de réseau (ci-après « |
"netbeheerder") "elektriciteit" voor het grondgebied van de gemeente | GRD ») « électricité » pour le territoire de la commune de Brunehaut, |
Brunehaut, voor een periode van 20 jaar vanaf de inwerkingtreding van | pour une durée de 20 ans à dater de l'entrée en vigueur de cet arrêté |
dit besluit, te weten 26 februari 2003; | soit le 26 février 2003; |
Gelet op de fusie van IEH met andere intercommunales die | Vu la fusion de l'IEH avec d'autres intercommunales gestionnaires de |
distributienetbeheerders zijn door de oprichting van een nieuwe | réseaux de distribution par constitution d'une nouvelle société (ORES |
vennootschap (ORES Assets), en de overdracht van rechtswege van deze | Assets), et le transfert de plein droit de cette désignation de GRD à |
aanwijzing als netbeheerder aan ORES Assets krachtens artikel 10 van | ORES Assets par l'effet de l'article 10 du décret électricité; |
het elektriciteitsdecreet; | Vu l'avis relatif au renouvellement de la désignation des |
Gelet op het advies met betrekking tot de hernieuwing van de | gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité et de gaz en |
aanwijzing van de elektriciteits- en gasdistributienetbeheerders in | Région wallonne, publié par le Ministre wallon de l'Energie au |
het Waalse Gewest, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 | Moniteur belge du 16 février 2021; |
februari 2021 door de Waalse Minister van Energie; | Vu les lignes directrices CD-21e27-CWaPE-0033 relatives à la |
Gelet op de richtlijnen CD-21e27-CWaPE-0033 betreffende de | composition des dossiers de candidature à la désignation en tant que |
samenstelling van de kandidatuurdossiers voor de aanwijzing als | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité en Région |
elektriciteitsdistributienetbeheerder in het Waals Gewest, | |
uitgevaardigd door de CWaPE op 27 mei 2021; | wallonne, émises par le CWaPE le 27 mai 2021; |
Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling voor het beheer van | Vu l'appel public à candidatures pour la gestion du réseau de |
het elektriciteitsdistributienet op haar grondgebied, die door de | distribution d'électricité sur son territoire, publié par la commune |
gemeente Brunehaut op 6 juli 2021 in het bulletin der aanbestedingen | de Brunehaut au Bulletin des Adjudications le 6 juillet 2021 et |
is bekendgemaakt en aan de in het Waalse Gewest actieve | transmis aux GRD « électricité » actifs en Région wallonne; |
distributienetbeheerders "elektriciteit" is toegezonden; | |
Gelet op de door AIEG en ORES Assets ingediende kandidaturen naar | Vu les candidatures remises par l'AIEG et par ORES Assets suite à cet |
aanleiding van deze oproep; | appel; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Brunehaut van 6 | Vu la délibération du Conseil communal de Brunehaut, datée du 6 |
december 2021, waarin wordt voorgesteld de AIEG aan te wijzen als | décembre 2021, proposant la désignation de l'AIEG en tant que |
beheerder van de elektriciteitsdistributie voor zijn grondgebied, voor | gestionnaire de distribution d'électricité pour son territoire, pour |
een periode van twintig jaar vanaf het verstrijken van de huidige | une durée de vingt ans à dater de l'échéance de la désignation en |
aanwijzing; | cours; |
Gelet op het kandidatuurdossier van AIEG tot aanwijzing als beheerder | Vu le dossier de candidature de l'AIEG à la désignation en tant que |
van het elektriciteitsdistributienet voor het grondgebied van de | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le |
gemeente Brunehaut, overgemaakt naar de "CWaPE" via een schrijven van | territoire de la commune de Brunehaut, transmis à la CWaPE par |
15 februari 2022, dat op dezelfde dag is ontvangen; | courrier daté du 15 février 2022, reçu le même jour; |
Gelet op het advies CD-22c24-CWaPE-0894 van de « CWaPE " uitgebracht | Vu l'avis CD-22c24-CWaPE-0894 de la CWaPE, rendu le 24 mars 2022 et |
op 24 maart 2022 en ontvangen op 25 maart 2022; | réceptionné le 25 mars 2022; |
Overwegende dat de aanwijzing krachtens artikel 10, § 1, tweede lid, | Considérant que selon l'article 10, § 1er, alinéa 2, 1°, du décret |
1°, van het elektriciteitsdecreet moet worden voorgesteld door de | électricité, la désignation doit être proposée par la Commune sur le |
gemeente op het grondgebied waarvan het betrokken distributienet zich | territoire de laquelle se trouve le réseau de distribution concerné, à |
bevindt, naar aanleiding van een openbare oproep tot kandidaten, op | la suite d'un appel public à candidats, sur la base d'une procédure |
grond van een transparante en niet-discriminerende procedure en van | transparente et non discriminatoire et sur la base de critères |
vooraf bepaalde en bekendgemaakte criteria; | préalablement définis et publiés; |
Overwegende dat aan deze voorwaarde is voldaan en dat de twee | Considérant que cette condition est respectée et que les deux réserves |
voorbehouden die de "CWaPE" in haar advies van 24 maart 2022 heeft | émises par la CWaPE dans son avis du 24 mars 2022 concernant les |
geformuleerd met betrekking tot de criteria inzake openbare | critères relatifs à l'éclairage public et à celui de la transition ne |
verlichting en overgang, niet van dien aard zijn om het voorstel van | sont pas de nature à remettre en cause la proposition de la commune de |
de gemeente Brunehaut te betwisten; | Brunehaut; |
Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10, | |
§ 1, tweede lid, 2°, van het elektriciteitsdecreet, gelezen in | Considérant que, conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du |
samenhang met artikel 3 van het elektriciteitsdecreet, moet beschikken | décret électricité lu en combinaison avec l'article 3 du décret |
over een eigendomsrecht of een recht dat hem het genot van de | électricité, le gestionnaire de réseau de distribution doit disposer |
d'un droit de propriété ou d'un droit lui garantissant la jouissance | |
infrastructuur en uitrustingen van het net waarborgt; | des infrastructures et équipements sur le réseau; |
Overwegende dat de AIEG momenteel niet beschikt over eigendomsrechten | Considérant que l'AIEG ne détient actuellement aucun droit de |
of rechten die hem het genot garanderen van de infrastructuur en de | propriété ou d'un droit lui garantissant la jouissance des |
uitrusting van het netwerk gelegen op het grondgebied van de gemeente | infrastructures et équipements du réseau situé sur le territoire de la |
Brunehaut, dat momenteel in handen is van ORES Assets; | commune de Brunehaut, qui est actuellement détenu par ORES Assets; |
Gelet evenwel op artikel 10, § 1, derde lid, van het | Considérant cependant l'article 10, § 1er, alinéa 3, du décret |
électricité qui indique que, dans cette situation, la désignation est | |
Elektriciteitsdecreet, dat bepaalt dat in deze situatie de aanwijzing | faite sous condition suspensive de l'acquisition, par le gestionnaire |
afhankelijk wordt gesteld van de opschortende voorwaarde van de | de réseau, du droit de propriété ou d'usage; |
verwerving, door de netbeheerder, van het eigendoms- of gebruiksrecht; | Considérant que dans l'attente de l'acquisition par l'AIEG de ce droit |
Overwegende dat, in afwachting van de verwerving door de AIEG van dit | de propriété ou de ce droit d'usage sur le réseau de la commune de |
eigendoms- of gebruiksrecht op het net van de gemeente Brunehaut, de | Brunehaut, il convient de prolonger la désignation actuelle d'ORES |
huidige aanwijzing van ORES Assets onder een ontbindende voorwaarde | Assets sous condition résolutoire; |
dient te worden verlengd; Gelet op de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 2°, van het | Considérant que conformément à la disposition de l'article 10, § 1er, |
elektriciteitsdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder over | alinéa 2, 2°, du décret électricité, le gestionnaire de réseau de |
de nodige technische en financiële middelen moet beschikken om het net | distribution doit disposer de la capacité technique et financière |
te kunnen beheren; | requise pour assurer la gestion du réseau; |
Overwegende dat de CWaPE de financieringsbronnen en de door de AIEG | Considérant que la CWaPE a analysé les sources de financement et les |
voorgenomen maatregelen om de overname en het beheer van het in de | mesures prévues par l'AIEG afin d'assurer la reprise et la gestion du |
gemeente Brunehaut gelegen net te verzekeren, heeft geanalyseerd en | réseau situé sur la commune de Brunehaut et n'a pas relevé d'obstacle |
geen beletsel heeft vastgesteld waardoor de AIEG niet over de | de nature à empêcher l'AIEG de disposer de la capacité technique et |
technische en financiële capaciteit zou kunnen beschikken die nodig is | financière requise pour assurer la gestion du réseau de distribution |
om het beheer van het elektriciteitsdistributienet in de gemeente | d'électricité dans la commune de Brunehaut; |
Brunehaut te verzekeren; | |
Overwegende dat aan deze voorwaarde is voldaan in het geval van AIEG; | Considérant, par conséquent, que cette condition est respectée dans le |
Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10, | chef de l'AIEG; |
§ 1, tweede lid, 2°, van het elektriciteitsdecreet, gelezen in | Considérant que, conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du |
samenhang met artikelen 6, 7, 7bis, 8 en 16 van het | décret électricité lu en combinaison avec les articles 6, 7, 7bis, 8 |
elektriciteitsdecreet, de regels inzake onafhankelijkheid en bestuur | et 16 du décret électricité, le gestionnaire de réseau de distribution |
moet naleven die bij het elektriciteitsdecreet bepaald zijn, zowel | doit respecter les règles d'indépendance et de gouvernance fixées par |
voor hemzelf als voor zijn dochtermaatschappij(en); | le décret électricité tant pour lui que pour sa ou ses filiales; |
Overwegende dat deze bepalingen nageleefd worden door zowel AIEG als | Considérant que ces dispositions sont respectées tant par l'AIEG que |
haar dochtermaatschappij AREWAL; | par sa filiale AREWAL; |
Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, eerste lid, 3°, van | Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 3°, |
het elektriciteitsdecreet, dat stelt dat de aanwijzing van de | du décret électricité indiquant que la désignation du gestionnaire de |
distributienetbeheerder geen insluiting van de betrokken gemeente mag | réseau de distribution ne peut pas avoir pour conséquence un |
veroorzaken, tenzij de distributienetbeheerder specifiek is voor de | enclavement de la commune concernée, sauf si le gestionnaire de réseau |
gemeente of de gemeente reeds ingesloten was bij de inwerkingtreding | de distribution est spécifique à la commune ou si la commune était |
van het decreet van 8 november 2018 tot wijziging van het decreet van | déjà enclavée au moment de l'entrée en vigueur du décret du 8 novembre |
12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke | 2018 modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du |
elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de | marché régional de l'électricité et le décret du 19 décembre 2002 |
organisatie van de gewestelijke gasmarkt, nageleefd is; | relatif à l'organisation du marché régional du gaz, est respectée; |
Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, eerste lid, 4°, van | Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 4°, |
het elektriciteitsdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder de enige is die door de gemeente wordt voorgesteld voor het beheer van het elektriciteitsdistributienet op haar grondgebied, nageleefd is; Overwegende dat is voldaan aan de door de CWaPE vastgestelde aanwijzingsvoorwaarden, behalve wat betreft het beschikken door de AIEG over een eigendomsrecht of een recht dat het genot van de netinfrastructuur en -apparatuur waarborgt, zijnde het voldoen aan alle verplichtingen die het elektriciteitsdecreet aan de distributienetbeheerders oplegt en die op het moment van de aanvraag als distributienetbeheerder kunnen worden vervuld; | du décret électricité indiquant que le gestionnaire de réseau de distribution est le seul proposé par la Commune pour la gestion du réseau de distribution d'électricité sur son territoire, est respectée; Considérant que les conditions de désignation retenues par la CWaPE, sauf en ce qui concerne la détention par l'AIEG d'un droit de propriété ou d'un droit garantissant la jouissance des infrastructures et équipements du réseau, comme étant le respect de l'ensemble des obligations imposées aux gestionnaire de réseau de distribution par le décret électricité qui sont susceptibles d'être respectées au moment de la candidature en tant que gestionnaire de réseau de distribution, sont remplies; Considérant, qu'il ressort de l'analyse réalisée par la CWaPE, dans |
Overwegende dat uit de analyse die de "CWaPE" in haar advies van 24 | son avis du 24 mars 2022, que la candidature de l'AIEG répond à |
maart 2022 heeft verricht, blijkt dat de kandidatuur van AIEG aan alle | l'ensemble des conditions fixées par le décret électricité et ses |
voorwaarden vastgesteld in het elektriciteitsdecreet en de | |
uitvoeringsbesluiten daarvan voldoet; | arrêtés d'exécution; |
Overwegende evenwel dat deze aanwijzing slechts kan geschieden onder | Considérant toutefois que cette désignation ne peut s'effectuer que |
de opschortende voorwaarde van de verwerving door de AIEG van een | sous la condition suspensive de l'acquisition, par l'AIEG, d'un droit |
eigendomsrecht of van een recht dat haar het genot garandeert van de | de propriété ou d'un droit lui garantissant la jouissance des |
infrastructuren en uitrustingen van het net van de gemeente Brunehaut, | infrastructures et équipements du réseau de la commune de Brunehaut, |
en dit overeenkomstig artikel 10, § 1, derde lid, van het | et ce, conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 3, du décret |
elektriciteitsdecreet; | électricité; |
Overwegende dat het, overeenkomstig artikel 23, lid 3, van het BWR | Considérant que, conformément à l'article 23, alinéa 3, de l'AGW GRD |
netbeheerder elektriciteit, in een dergelijk geval passend is het | électricité, il convient, dans une telle hypothèse, de prolonger le |
mandaat van de bestaande netbeheerder, namelijk ORES Assets, te | mandat du gestionnaire de réseau en place, à savoir, ORES Assets, sous |
verlengen, onder de ontbindende voorwaarde van het verlies van zijn | condition résolutoire de la perte de son droit de propriété ou de |
eigendoms- of genotsrecht op de netinfrastructuur en de uitrusting | jouissance des infrastructures et équipements du réseau pour lequel il |
waarvoor hij het beheer voert; | opère la gestion; |
Op de voordracht van de Minister van Energie; | Sur proposition du Ministre de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De AIEG, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te |
|
5300 Andenne, Rue des Marais 11, wordt aangewezen als beheerder van | Article 1er.L'AIEG, dont le siège social est établi à 5300 Andenne, |
het elektriciteitsdistributienet op het grondgebied van de gemeente | Rue des Marais 11, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de |
distribution d'électricité sur le territoire de la commune de | |
Brunehaut vanaf 26 februari 2023 voor een periode van twintig jaar, | Brunehaut à partir du 26 février 2023 pour une durée de vingt ans, |
hetzij tot 26 februari 2043, onder opschortende voorwaarde van het | soit jusqu'au 26 février 2043, sous la condition suspensive de |
verkrijgen van het eigendomsrecht van de infrastructuur en de | l'obtention du droit de propriété sur les infrastructures et |
uitrusting van het net gelegen op het grondgebied van deze gemeente of | équipements du réseau situé sur le territoire de cette commune ou d'un |
van een recht dat haar het genot ervan waarborgt. | droit lui garantissant la jouissance de celui-ci. |
Art. 2.De aanwijzing van ORES Assets, waarvan de maatschappelijke |
Art. 2.La désignation d'ORES Assets, dont le siège social est établi |
zetel gevestigd is te 6041 Gosselies, Jean Mermozlaan 14, wordt | à 6041 Gosselies, Avenue Jean Mermoz 14, est prolongée en tant que |
verlengd als beheerder van het elektriciteitsdistributienet voor de | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour la commune |
gemeente Brunehaut, onder de ontbindende voorwaarde dat de AIEG het | de Brunehaut, sous la condition résolutoire de l'obtention, par |
eigendomsrecht verkrijgt van de infrastructuur en de uitrusting van | l'AIEG, du droit de propriété sur les infrastructures et équipements |
het net die zich op het grondgebied van deze gemeente bevinden, of een | du réseau situé sur le territoire de cette Commune ou d'un droit lui |
recht dat haar het genot van het net waarborgt. | garantissant la jouissance de celui-ci. |
Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé |
besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen 5 mei 2022. | Namur, le 5 mai 2022. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, | Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, |
P. HENRY | P. HENRY |