Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het financieel en budgettair opvolgingscomité van FOREM | Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil de suivi financier et budgétaire du FOREM |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 5 MEI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het financieel en budgettair opvolgingscomité van FOREM De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 5 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil de suivi financier et budgétaire du FOREM Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de | Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la formation |
la formation professionnelle et de l'emploi" (Waalse dienst voor | professionnelle et de l'emploi, tel que modifié; |
beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling), zoals gewijzigd; | |
Gelet op het decreet van 12 november 2021 betreffende de coaching- en | Vu le décret du 12 novembre 2021 relatif à l'accompagnement orienté |
oplossingsgerichte begeleiding van werkzoekenden, artikelen 34 tot 40; | coaching et solutions des chercheurs d'emploi, articles 34 à 40; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van het financieel en budgetair |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil de suivi |
opvolgingscomité van FOREM, als bijlage bij dit besluit gevoegd, is | financier et budgétaire du FOREM, joint en annexe du présent arrêté, |
goedgekeurd. | est approuvé. |
Art. 2.De Minister van de Vaardigheidscentra en de Minister van Werk |
Art. 2.Le Ministre des Centres de compétences et la Ministre de |
en Vorming zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Emploi et de la Formation sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 5 mei 2022. | Namur, le 5 mai 2022. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. Di Rupo | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale | La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action |
Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des |
Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
Bijlage | ANNEXE |
Huishoudelijk reglement van het financieel en budgetair | Règlement d'ordre intérieur du Conseil de suivi financier et |
opvolgingscomité van FOREM | budgétaire du FOREM |
HOOFDSTUK 1. - Oproepingen | CHAPITRE 1er. - Des convocations |
Artikel 1.§ 1. De Voorzitter roept de leden van de Raad op, evenals |
Article 1er.§ 1er. Le Président convoque les membres du Conseil ainsi |
de personen die de vergaderingen met raadgevende stem bijwonen, en | que les personnes qui assistent aux réunions avec voix consultative, |
eventueel andere personen wier technische competentie vereist is bij | et éventuellement, d'autres personnes dont la compétence technique est |
één van de agendapunten voor de vergadering van de raad. | requise par l'un des points inscrits à l'ordre du jour de la réunion du Conseil. |
De Raad stelt voor elk jaar de datum en het uur van de gewone | Le Conseil fixe pour chaque année la date et l'heure des séances |
vergaderingen vast. | ordinaires. |
§ 2. Buitengewone zittingen kunnen bijeengeroepen worden als de | § 2. Des séances extraordinaires peuvent être convoquées lorsque le |
voorzitter het nodig acht of op aanvraag van : | Président le juge utile ou à la demande : |
1° minstens vijf gewone leden van de Raad; | 1° d'au moins cinq membres effectifs du Conseil; |
2° de Administrateur-generaal; | 2° de l'Administratrice générale; |
3° de Regering, bij monde van één van haar commissarissen, de | 3° du Gouvernement, par la voix d'un de ses commissaires, de la |
toezichthoudend Minister of de Regering zelf. | Ministre de tutelle ou du Gouvernement lui-même. |
De verzoeken tot oproeping worden schriftelijk aan de Voorzitter | Les demandes de convocation doivent être adressées par écrit au |
gericht of tijdens een vergadering van het beheerscomité ingediend. | Président ou introduites au cours d'une réunion du Conseil. Elles |
Zij vermelden de punten waarvan de inschrijving op de agenda gevraagd | déterminent les points dont l'inscription à l'ordre du jour est |
wordt. | sollicitée. |
De Voorzitter bepaalt, na raadpleging van de Administrateur-generaal, | Le Président fixe l'heure et la date de la séance extraordinaire, |
de adjunct-administrateur-generaal en de directeurs-generaal, binnen | après consultation de l'Administratrice générale, de l'administratrice |
de vijftien dagen na de aanvraag, het uur en de datum van de | générale adjointe et des directeurs généraux, endéans les quinze jours |
buitengewone zitting tenzij de aanvrager(s) met een latere datum | de la demande, à moins que le ou les demandeurs marquent leur accord |
instemmen. | sur une date ultérieure. |
Art. 2.De oproeping wordt minstens acht dagen voor de vergadering aan |
Art. 2.La convocation est adressée au moins huit jours avant la |
de gewone en de plaatsvervangende leden gericht. In de oproeping wordt | |
de agenda van de vergadering vermeld. De oproepingen worden verstuurd | réunion, aux membres effectifs et suppléants. Elle énonce l'ordre du |
naar het adres waarvan door de leden kennis is gegeven aan het | jour de la réunion. Les convocations sont envoyées à l'adresse |
secretariaat van de raad. Daarin worden plaats en uur van de | notifiée par les membres au secrétariat du Conseil. Elles indiquent le |
vergadering, evenals de agenda, opgegeven. | lieu et l'heure de la réunion ainsi que l'ordre du jour. |
De termijn van acht dagen kan bij spoed worden ingekort wanneer de | Le délai de huit jours peut être réduit en cas d'urgence quand |
administratie het feit verantwoordt dat het uitblijven van een advies | l'Administration justifie que l'absence d'avis met en péril la gestion |
het beheer van de dienst of de toestand van één van zijn gerechtigden | de l'Office ou la situation d'un de ses bénéficiaires. La convocation |
in gevaar brengt. De oproeping kan via e-mail worden gericht, binnen | peut être adressée par courriel dans un délai de deux jours endéans la |
een termijn van twee dagen voor het houden van de vergadering. | tenue de la réunion. |
Art. 3.§ 1. De agenda wordt door de Voorzitter vastgesteld, in overleg met de Administrateur-generaal en de directeurs-generaal. Bij het openen van de vergadering wordt de agenda goedgekeurd. Deze kan worden aangevuld dan wel gewijzigd. Het lid dat een punt wenst toe te voegen op de agenda van een gewone zitting moet zijn aanvraag schriftelijk bij de Voorzitter indienen, tenzij hij ze tijdens de zitting formuleert. De Voorzitter legt de datum van de zitting vast op de agenda waarvan dat punt opgenomen wordt. Wanneer de Raad beslist de behandeling van een punt dat op de agenda staat uit te stellen, wordt dat punt verplicht geagendeerd voor de dag |
Art. 3.§ 1er. L'ordre du jour est fixé par le Président en concertation avec l'Administratrice générale et les directeurs généraux. A l'ouverture de la réunion, l'ordre du jour est approuvé. Il peut être modifié ou complété. Le membre qui désire voir inscrire un point à l'ordre du jour d'une séance ordinaire doit en faire la demande par écrit au Président, à moins qu'il ne la formule en séance. Le Président fixe la date de la séance à l'ordre du jour de laquelle ce point sera inscrit. Lorsque le Conseil décide de reporter l'examen d'un point figurant à l'ordre du jour, ce point doit obligatoirement être inscrit à l'ordre |
van de eerstvolgende zitting. | du jour de la séance qui suit immédiatement. |
§ 2. Bij de agenda worden in voorkomend geval voor elk punt de | § 2. L'ordre du jour est accompagné, éventuellement, des documents |
voorbereidende punten bijgevoegd. | préparatoires pour chaque point. |
Om het vertrouwelijk karakter van de werkstukken te benadrukken, | Le caractère confidentiel des documents de travail sera inscrit en |
draagt elke nota en elke bijlage daarvan het woord "vertrouwelijk" als | filigrane sur l'ensemble des notes et de leurs annexes. |
watermerk. § 3. Iedere zending of schriftelijke communicatie, met name de | § 3. Tout envoi ou toute communication écrite, notamment les demandes |
aanvragen tot oproeping, de oproepingen voor de vergaderingen, de | de convocation, convocations aux réunions, demandes d'inscription à |
aanvragen tot agendering, overmaken van documenten enz. kunnen via de | l'ordre du jour, communications de documents, etc., peuvent se faire |
post en/of elektronisch plaatsvinden. | par voie postale et/ou par voie électronique. |
§ 4. De Raad kan in geval van spoedeisendheid en uitzonderlijkerwijs | § 4. Le Conseil peut décider, en cas d'urgence et de manière |
beslissen tot het gebruik van een elektronische goedkeuringsprocedure. | exceptionnelle, de recourir à une procédure de ratification électronique. |
De procedure bedoeld in het eerste lid is geldig voor zover vijf | La procédure visée à l'alinéa 1er est valide pour autant que cinq |
gewone leden van de Raad ze goedkeuren. | membres effectifs du Conseil la ratifient. |
De leden van de Raad sturen hun bemerkingen schriftelijk, binnen de | Les membres du Conseil renvoient leurs remarques par écrit dans le |
door de Voorzitter vastgestelde termijn. In geval van onenigheid of | délai fixé par le Président. En cas de désaccord ou de divergences |
uiteenlopende standpunten in de antwoorden van de leden, verdaagt de | dans les réponses des membres, le Président renvoie le point à l'ordre |
Voorzitter dit punt naar de agenda van de eerstvolgende vergadering. | du jour de la prochaine séance. |
HOOFDSTUK 2. - Plaats van de vergadering | CHAPITRE 2. - Lieu de réunion |
Art. 4.De raad vergadert in de lokalen van de Dienst. In buitengewone |
Art. 4.Le Conseil se réunit dans les locaux de l'Office. Dans des cas |
gevallen kan hij op iedere andere plaats vergaderen. | exceptionnels, il peut se réunir en tout autre lieu. |
HOOFDSTUK 3. - Ondervoorzitter | CHAPITRE 3. - Du Vice-président |
Art. 5.Onder de gewone leden van Raad, erkend om hun competenties |
Art. 5.Il est désigné un Vice-président parmi les membres effectifs |
inzake begroting, wordt ee Ondervoorzitter aangewezen. | du Conseil reconnus pour leurs compétences budgétaires. |
De Ondervoorzitter zit de zittingen voor in geval van afwezigheid of | Le Vice-président préside les séances en cas d'absence ou |
verhindering van de Voorzitter. | d'empêchement du Président. |
De plaatsvervanger van de Voorzitter zetelt als gewoon lid van de Raad. | Le suppléant du Président siège en tant que simple membre du Conseil. |
HOOFDSTUK 4. - Aanwezigheid op de vergaderingen | CHAPITRE 4. - Présence aux réunions |
Art. 6.Het gewoon verhinderd lid vraagt zelf aan zijn |
Art. 6.Il appartient au membre effectif empêché de demander à son |
plaatsvervangend lid om hem te vervangen. | membre suppléant de le remplacer. |
De oproepingen en werkstukken worden zowel aan de plaatsvervangende | Les convocations et documents de travail sont adressés aussi bien aux |
leden als aan de gewone leden gericht. | membres suppléants qu'aux membres effectifs. |
Art. 7.De Raad vergadert niet rechtsgeldig bij gezamenlijke |
Art. 7.Le Conseil ne se réunit pas valablement en cas d'absence |
afwezigheid van de Voorzitter en van de Ondervoorzitter. | conjointe du Président et du Vice-Président. |
Art. 8.Met raadgevende stem wonen de vergaderingen bij: |
Art. 8.Assistent avec voix consultative : |
1° de Administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal of | 1° l'Administratrice générale, l'Administratrice générale adjointe et |
hun gemachtigden; | les directeurs généraux ou leurs délégués; |
2° de verantwoordelijke van de administratieve dienst belast met de | 2° le responsable du service administratif en charge du budget de |
begroting van het Agentschap of diens gemachtigde; | l'Agence ou son délégué; |
3° de Regeringscommissarissen. | 3° les Commissaires du Gouvernement. |
Art. 9.De Raad vergadert met gesloten deuren. Iedere persoon die de |
Art. 9.Le Conseil se réunit à huis clos. Toute personne qui assiste |
vergaderingen op welke titel ook bijwoont, wordt verzocht: | aux réunions à quelque titre que ce soit est tenue : |
1° af te zien van elke persoonlijke tussenkomst in de beraadslagingen; | 1° de s'abstenir d'intervenir à titre personnel dans les délibérations; |
2° de discipline van de vergaderingen strikt na te leven; | 2° d'observer strictement la discipline des réunions; |
3° de geheimhouding van de beraadslagingen te bewaren; | 3° de garder le secret des délibérations; |
4° zich schriftelijk ertoe te verbinden om zich te schikken naar | 4° de s'engager par écrit à se conformer aux obligations précitées. |
voornoemde verplichtingen. | |
HOOFDSTUK 5. - Aanwezigheden, beraadslagingen en stemmingen | CHAPITRE 5. - Présences, délibérations et votes |
Art. 10.De leden van de Raad, evenals de personen met raadgevende stem, ondertekenen een aanwezigheidslijst. De vergadering wordt door de Voorzitter geopend, op voorwaarde dat de Raad in getale aanwezig is om rechtsgeldig te zetelen. De Raad is in getale om rechtsgeldig te zetelen als vijf van diens leden aanwezig zijn. Als de Raad niet in getale is opgekomen, beraadslaagt hij rechtsgeldig op de vergadering, vastgelegd in de tweede oproeping, ongeacht het aantal aanwezige leden, over de punten die twee maal achtereenvolgens zijn geagendeerd. Mocht de Raad niet rechtsgeldig zijn gevormd, wordt de Raad opnieuw opgeroepen binnen in de zes werkdagen. In geval van spoedeisendheid wordt verwezen naar de procedure bedoeld in artikel 2. In dat geval en in afwijking van het tweede lid wordt de Raad geacht rechtsgeldig te zijn gevormd als minstens de helft van de leden aanwezig is. Art. 11.De Voorzitter van de Raad opent, leidt en sluit de debatten, geeft, weigert of trekt het woord in. Hij waakt over de goede werking van de vergadering, voorziet in de goede orde en laat het reglement naleven. |
Art. 10.Les membres du Conseil ainsi que les personnes ayant voix consultative signent une liste de présence. La réunion est ouverte par le Président, à condition que le Conseil soit en nombre pour siéger valablement. Le Conseil est en nombre pour siéger valablement, si cinq de ses membres sont présents. Si le Conseil ne s'est pas trouvé en nombre, il délibère valablement à la réunion fixée par une seconde convocation, quel que soit le nombre des membres présents, sur les projets qui ont été portés deux fois de suite à l'ordre du jour. Dans l'hypothèse où le Conseil n'a pu être valablement constitué, le Conseil est à nouveau convoqué endéans les six jours ouvrables. En cas d'urgence, il est renvoyé à la procédure visée à l'article 2. Dans ce cas et par dérogation à l'alinéa 2, le Conseil est réputé valablement constitué si au moins la moitié des membres sont présents. Art. 11.Le Président du Conseil ouvre, dirige et clôt les débats, il accorde, refuse ou retire la parole. Il assure le bon fonctionnement de la réunion, maintient l'ordre et fait observer le règlement. |
Art. 12.De geagendeerde punten komen in die volgorde aan bod, waarop |
Art. 12.Les points inscrits à l'ordre du jour sont examinés dans |
ze in de agenda staan. Bij beslissing van de Voorzitter of van de Raad | l'ordre où ils y figurent. Cet ordre peut cependant être modifié par |
kan deze volgorde evenwel gewijzigd worden. | décision du Président ou du Conseil. |
Art. 13.De Administrateur-generaal, de directeur-generaal |
Art. 13.L'Administratrice générale, le directeur général responsable |
verantwoordelijk voor de directie of de verantwoordelijke van de | de la direction ou le responsable du service administratif en charge |
administratieve dienst belast met de begroting brengt verslag uit over | du budget, fait rapport sur chacune des questions inscrites à l'ordre |
elk geagendeerd punt. | du jour. |
Art. 14.Elke beraadslaging over één van de geagendeerde punten kan |
Art. 14.Toute délibération relative à un des points figurant à |
bij beslissing van de Raad verdaagd worden op voorstel van de | l'ordre du jour peut être ajournée par décision du Conseil sur la |
Voorzitter. | proposition du Président. |
Art. 15.§ 1. De adviezen en voorstellen worden bij meerderheid van stemmen van de aanwezige leden geformuleerd. Bij staking van stemmen geeft de stem van de Voorzitter de doorslag. Betreffende de gezamenlijke opdrachten van de Raad, worden de beslissingen bij gewone meerderheid der uitgebrachte stemmen van de aanwezige leden met beslissende stem genomen. Met de onthoudingen wordt geen rekening gehouden. § 2. Stemmingen gebeuren met handopsteken. Het lid dat zich onthoudt kan zijn onthouding motiveren. Daarvan wordt in de notulen akte genomen. § 3. Als één van de Regeringscommissarissen het oneens is met, voorbehoud maakt bij of tegenadvies verleent op het advies van de Raad, wordt daar in een nota akte van genomen. |
Art. 15.§ 1er. Les avis et propositions sont formulés à la majorité des voix des membres présents. En cas de partage, la voix du Président est prépondérante. S'agissant de l'ensemble des missions du Conseil, les décisions sont prises à la majorité simple des suffrages exprimés par les membres ayant voix délibérative présents. Les abstentions ne sont pas prises en compte. § 2. Les votes ont lieu à main levée. Le membre qui s'abstient peut motiver son abstention. Elle est actée au procès-verbal. § 3. Le désaccord, la réserve ou l'avis contraire émis par l'un des commissaires du Gouvernement sur l'avis rendu par le Conseil sera acté dans une note annexée à cet avis. |
§ 4. De adviesverlenende rol van de vertegenwoordiger van het Rekenhof | § 4. Le rôle d'avis du représentant de la Cour des comptes est limité |
wordt beperkt tot de materies betreffende het uitwerken en het | aux matières relatives à l'élaboration et au suivi du budget de |
opvolgen van de begroting van de Dienst en wordt onverminderd de | l'Office et s'exerce sans préjudice des missions de la Cour des |
opdrachten van het Rekenhof uitgeoefend. | comptes. |
HOOFDSTUK 6. - Secretariaat van de Raad | CHAPITRE 6. - Secrétariat du Conseil |
Art. 16.De Algemene Raad wijst onder de personeelsleden van de |
Art. 16.Le Conseil général désigne, parmi les membres du personnel de |
Dienst, op voorstel van de Administrateur-generaal, de persoon aan | l'Office, sur proposition de l'Administratrice générale, la personne |
belast met het secretariaat. | chargée de son secrétariat. |
HOOFDSTUK 7. - Notulering | CHAPITRE 7. - Les procès-verbaux |
Art. 17.De secretaris stelt de ontwerp-notulen op. In de notulen worden de namen van de aanwezige leden, van de verontschuldigde leden of van de leden die de vergadering in de loop van de werkzaamheden verlieten, evenals van de aanwezige personen met raadgevende stem en de personen die bij de behandeling van bepaalde agendapunten zijn gehoord, opgetekend. In de notulen worden de debatten kort opgetekend, en worden het resultaat van stemmingen en de formele motivering van de geformuleerde adviezen en voorstellen vermeld. Art. 18.De Raad kan, in geval van spoedeisendheid de notulen van de vergadering op de zitting zelf geheel dan wel gedeeltelijk goedkeuren. De Raad stelt de definitieve tekst van de notulen vast. Art. 19.De goedgekeurde notulen worden door de Voorzitter en de Administrateur-generaal ondertekend. Ze worden op de zetel van de Dienst bewaard. |
Art. 17.Le secrétaire établit un projet de procès-verbal. Le procès-verbal indique les noms des membres présents, des membres qui se sont fait excuser ou ont quitté les travaux en cours de réunion, ainsi que des personnes présentes avec voix consultatives et celles qui ont été entendues lors de l'examen de certains points de l'ordre du jour. Le procès-verbal relate succinctement les débats ainsi que le résultat des votes et la motivation formelle des avis et propositions formulés. Art. 18.Le Conseil peut, en cas d'urgence, approuver en séance le procès-verbal en tout ou en partie. Le Conseil arrête le texte définitif des procès-verbaux. Art. 19.Les procès-verbaux approuvés sont signés par le Président et l'Administratrice générale. Ils sont conservés au siège de l'Office. |
Art. 20.De leden van de Raad en de personen die ze met raadgevende |
Art. 20.Les membres du Conseil et les personnes qui y assistent avec |
stem bijwonen hebben te allen tijde het recht, de notulen in te zien. | voix consultative ont en tout temps le droit de consulter les procès-verbaux. |
Art. 21.Uittreksels van notulen worden door de |
Art. 21.Les extraits des procès-verbaux sont certifiés conformes par |
Administrateur-generaal eenvormig verklaard. | l'Administratrice générale. |
HOOFDSTUK 8. - Overmaken en bekend maken van adviezen | CHAPITRE 8. - Transmission et publication des avis |
Art. 22.Het overmaken en bekendmaken van de adviezen van de Raad |
Art. 22.La transmission et la publication des avis du Conseil est |
wordt toevertrouwd aan de Administrateur-generaal of in functie van de | confiée à l'Administratrice générale ou en fonction des délégations |
toegekende delegaties. | accordées. |
Dit gebeurt zonder de goedkeuring van de notulen af te wachten, | Celles-ci se font sans attendre l'approbation du procès-verbal sauf |
behalve voor de punten waarvoor de Raad beslist heeft de bekendmaking | pour les points dont le Conseil a décidé d'en différer la publication |
ervan uit te stellen tot na de goedkeuring van de notulen. | jusqu'après l'approbation du procès-verbal. |
Hoofdstuk 9. ù Rechten en plichten van de leden van de Raad | CHAPITRE 9. - Droits et devoirs des membres du Conseil |
Art. 23.De leden die aanvullende informatie over geagendeerde punten |
Art. 23.Les membres qui désirent obtenir ou communiquer des |
wensen te krijgen of te geven, nemen contact op met het Secretariaat. | informations complémentaires sur les points inscrits à l'ordre du jour |
se mettent en rapport avec le Secrétaire. | |
Art. 24.De Dienst stelt een elektronische versie van een verzameling |
Art. 24.L'Office met à la disposition de chaque membre, en version |
wetteksten, reglementaire teksten en budgettaire teksten ter | électronique, un recueil des textes légaux, réglementaires et |
beschikking van elk lid. | budgétaires. |
Art. 25.De aanwezigheid op de vergaderingen is verplicht, |
Art. 25.La présence aux réunions est obligatoire, sans préjudice des |
onverminderd de artikelen 5 en 7. | articles 5 et 7. |
Art. 26.Het lid verbindt zich ertoe, zich niet door persoonlijke |
Art. 26.Le membre s'engage à ne pas se laisser guider par des |
belangen te laten leiden, maar steeds te beslissen en te handelen in | intérêts personnels mais à toujours décider, agir dans l'intérêt de |
het belang van de Dienst en zijn beslissingen te nemen los van iedere | l'Office et prendre ses décisions indépendamment de toutes |
persoonlijke afweging. | considérations personnelles. |
Art. 27.Leden mogen in naam van de Dienst geen standpunten publiek |
Art. 27.Le membre ne défendra pas publiquement, au nom de l'Office, |
verdedigen die niet conform zijn met de strategische opties die door | des points de vue non conformes aux options stratégiques décidées par |
de instanties van de Dienst zijn beslist. | les instances de l'Office. |
Art. 28.Leden zien onvoorwaardelijk af van de voordelen van allerlei |
Art. 28.Le membre renoncera sans conditions aux avantages de toute |
aard die hen door derden zullen worden aangeboden in ruil voor invloed | nature qui lui seront offerts par des tiers en échange d'une influence |
bij het nemen van een raadsbeslissing. | lors d'une prise de décision au sein du Conseil. |
Art. 29.Leden zijn ertoe gehouden, terughoudend te zijn voor alle |
Art. 29.Le membre est tenu à un devoir de réserve pour toutes les |
informatie, elke beraadslaging, iedere stemming, alle notulen en | informations, délibérations, votes, procès-verbaux et décisions qu'il |
beslissingen die zij krijgen of waarvan zij kennis hebben in de | obtient ou dont il a eu connaissance dans l'exercice ou à l'occasion |
uitoefening of bij gelegenheid van de uitoefening van hun functies. | de l'exercice de ses fonctions. |
Art. 30.Leden van de Raad is het verboden, aanwezig te zijn op de |
Art. 30.Il est interdit aux membres du Conseil d'être présents à la |
beraadslaging over onderwerpen waarbij ze een rechtstreeks belang | délibération sur les objets auxquels ils ont un intérêt direct, soit |
hebben, zij het persoonlijk, zij het als zaakgelastigde, bestuurder of | personnellement, soit comme chargé d'affaires, administrateur ou |
personeelslid. | membre du personnel. |
HOOFDSTUK 1 0. - Cel beheerscontrole | CHAPITRE 1 0. - Cellule de contrôle de gestion |
Art. 31.De Cel beheerscontrole ondersteunt de Raad met de financiële |
Art. 31.La Cellule de contrôle de gestion est chargée d'appuyer le |
en budgettaire opvolging bij het voltooien van de hem toegewezen | Conseil de suivi financier et budgétaire dans l'accomplissement des |
opdrachten. Daarvoor oefent de cel een onafhankelijke en objectieve | missions qui lui sont assignées. A cet égard, elle exerce une activité |
activiteit uit, waardoor de Raad voor financiële en budgettaire | indépendante et objective qui donne au Conseil de suivi financier et |
opvolging zekerheid heeft over de beheersing van de financiële en | budgétaire une assurance sur le degré de maîtrise des opérations |
budgettaire verrichtingen van de Dienst. Deze ondersteunende opdracht | financières et budgétaires de l'Office. Les objectifs de cette mission |
heeft volgende doelstellingen : | d'appui sont : |
1° begrotingsontwerpen onderzoeken om de hypotheses ervan al dan niet | 1° analyser les projets de budget de façon à en confirmer ou non les |
te bevestigen; | hypothèses; |
2° de uitvoering van de begroting opvolgen om er de naleving van te garanderen; | 2° suivre l'exécution du budget de façon à en assurer le respect; |
3° advies uitbrengen over financieel jaarverslag; | 3° remettre un avis sur le rapport financier annuel; |
4° opdrachten uitvoeren in verband met de begroting, hetzij op verzoek | 4° effectuer des missions en rapport avec le budget soit à la demande |
van de Raad voor financiële en budgettaire opvolging, hetzij op | du Conseil de suivi financier et budgétaire, soit à la demande du |
verzoek van het Beheerscomité van de Dienst. | Comité de gestion de l'Office. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van | |
5 mei 2022 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 mai 2022 |
financieel en budgettair opvolgingscomité van FOREM | portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil de suivi |
Namen, 5 mei 2022. Voor de Regering : De Minister-President, E. Di Rupo De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, W. BORSUS De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | financier et budgétaire du FOREM. Namur, le 5 mai 2022. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, W. BORSUS La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |