← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 januari 2005 betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 januari 2005 betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 janvier 2005 relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des études indicatives en cas de fermeture définitive d'une station-service |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
5 MEI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 5 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 20 januari 2005 betreffende de | Gouvernement wallon du 20 janvier 2005 relatif à l'octroi de |
toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve | subventions pour la réalisation des études indicatives en cas de |
onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation | fermeture définitive d'une station-service |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; |
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 houdende instemming met het | Vu le décret du 15 mai 2003 portant approbation de l'accord de |
samenwerkingsakkoord betreffende de uitvoering en financiering van de | coopération relatif à l'exécution et au financement de |
bodemsanering van tankstations; | l'assainissement du sol des stations-service; |
Gelet op het decreet van 24 mei 2007 houdende instemming met het | Vu le décret du 24 mai 2007 portant approbation de l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 9 februari 2007 tot wijziging van het | coopération du 9 février 2007 modifiant l'accord de coopération du 13 |
samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de Federale Staat, | décembre 2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région |
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et |
Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering | au financement de l'assainissement du sol des stations-service; |
van tankstations; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 januari 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 janvier 2005 relatif à |
betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van | l'octroi de subventions pour la réalisation des études indicatives en |
indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation; | cas de fermeture définitive d'une station-service; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 februari 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 février 2011; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 5 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mai 2011; |
2011; Overwegende dat het samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations bepaalt dat de exploitant, gebruiker of eigenaar van een terrein op straffe van verval over een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad van de erkenning van het Fonds, beschikt om per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs zijn aanvraag tot tussenkomst in te dienen; | Considérant que l'accord de coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des stations-service stipule qu'en cas de fermeture, l'exploitant, l'occupant ou le propriétaire d'un terrain dispose, à peine de déchéance, d'un délai de douze mois à dater de la publication au Moniteur belge de l'agrément du Fonds pour introduire sa demande d'intervention du Fonds par lettre recommandée avec accusé de réception; Considérant qu'afin d'encourager la réalisation d'études indicatives préalables à l'intervention du Fonds, le Gouvernement wallon a adopté |
Overwegende dat de Waalse Regering op 20 juni 2005 een besluit | le 20 juin 2005 un arrêté relatif à l'octroi de subventions pour la |
betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation heeft aangenomen om de uitvoering van indicatieve onderzoeken voorafgaand aan de tussenkomst van het Fonds te bevorderen; Overwegende dat die subsidie toegekend zal worden, indien de subsidieaanvraag uiterlijk op 30 juni 2009 gericht wordt aan de technisch ambtenaar, indien het indicatief onderzoek tot de afwezigheid van besmetting besluit of indien het karakteriseringsonderzoek niet tot de noodzaak van een sanering besluit en voor zover de conclusies van die onderzoeken door de technisch ambtenaar goedgekeurd worden; Overwegende dat die subsidie niet mag worden toegekend aan de personen die een karakteriseringsonderzoek hebben uitgevoerd, dat besluit dat er geen reden is om over te gaan tot de sanering om de reden dat de conclusie van het karakteriseringsonderzoek niet tijdig is goedgekeurd, d.w.z. voor 1 juli 2009, terwijl ze een indicatief onderzoek hebben uitgevoerd, waarvan de conclusies voor die datum zijn goedgekeurd; Overwegende dat een nieuwe vervaldatum dan ook bepaald moet worden om een billijke behandeling te waarborgen; dat slechts de personen die een indicatief onderzoek hebben uitgevoerd, waarvan de conclusies voor 1 juli 2009 zijn goedgekeurd, die nieuwe vervaldatum zullen kunnen genieten; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit; Na beraadslaging, | réalisation des études indicatives en cas de fermeture définitive d'une station-service; Considérant que cette subvention sera octroyée si la demande de subvention est adressée au fonctionnaire technique au plus tard le 30 juin 2009, si l'étude indicative conclut à l'absence de contamination ou si l'étude de caractérisation ne conclut pas à la nécessité d'un assainissement et pour autant que les conclusions de ces études soient avalisées par le fonctionnaire technique; Considérant que cette subvention ne peut être accordée aux personnes qui ont réalisé une étude de caractérisation aboutissant à la conclusion qu'il n'y a pas lieu de procéder à l'assainissement au motif que la conclusion de l'étude de caractérisation n'a pas été avalisée en temps utile, c'est-à-dire avant le 1er juillet 2009, alors qu'elles ont réalisé une étude indicative dont les conclusions ont été approuvées avant cette date; Considérant, dès lors, qu'il y a lieu de fixer une nouvelle échéance afin d'assurer une équité de traitement; que cette nouvelle échéance ne bénéficiera qu'aux personnes ayant réalisé une étude indicative dont les conclusions ont été avalisées avant le 1er juillet 2009; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 20 |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 |
januari 2005 betreffende de toekenning van subsidies voor de | janvier 2005 relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des |
uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve | études indicatives en cas de fermeture définitive d'une |
sluiting van een tankstation wordt een nieuw lid tussen het eerste en | station-service, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les |
het tweede lid ingevoegd, luidend als volgt : | alinéas 1er et 2 : |
« In afwijking van het eerste lid wordt de subsidieaanvraag uiterlijk | « Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque les conclusions de l'étude |
op 31 december 2016 bij aangetekend schrijven met bericht van | indicative ont été approuvées par le fonctionnaire technique avant le |
ontvangst of tegen ontvangbewijs aan de technisch ambtenaar gericht, | 1er juillet 2009, la demande de subvention est adressée au |
wanneer de conclusies van het indicatief onderzoek voor 1 juli 2009 | fonctionnaire technique par recommandé avec accusé de réception ou |
door de technisch ambtenaar goedgekeurd zijn. » | contre récépissé au plus tard le 31 décembre 2016. » |
Art. 2.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 5 mei 2011. | Namur, le 5 mai 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |