← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de certificatie-instelling voor de Waalse wijnen en tot vaststelling van de benaming en de erkenningsvoorwaarden van de "Waalse mousserende kwaliteitswijn" en van de "Crémant de Wallonie" als mousserende kwaliteitswijnen met de gecontroleerde oorsprongsbenaming . "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de certificatie-instelling voor de Waalse wijnen en tot vaststelling van de benaming en de erkenningsvoorwaarden van de "Waalse mousserende kwaliteitswijn" en van de "Crémant de Wallonie" als mousserende kwaliteitswijnen met de gecontroleerde oorsprongsbenaming . | Arrêté du Gouvernement wallon agréant l'organisme certificateur des vins wallons et fixant l'appellation et les conditions d'agrément du "Vin mousseux de qualité de Wallonie" et du "Crémant de Wallonie " comme vins mousseux de qualité d'appellation d'origine contrôlée |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
5 MAART 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de | 5 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon agréant l'organisme |
certificatie-instelling voor de Waalse wijnen en tot vaststelling van | certificateur des vins wallons et fixant l'appellation et les |
de benaming en de erkenningsvoorwaarden van de "Waalse mousserende | conditions d'agrément du "Vin mousseux de qualité de Wallonie" et du |
kwaliteitswijn" en van de "Crémant de Wallonie" als mousserende | "Crémant de Wallonie " comme vins mousseux de qualité d'appellation |
kwaliteitswijnen met de gecontroleerde oorsprongsbenaming | d'origine contrôlée (v.m.q.p.r.d.) |
(v.m.q.p.r.d.). | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw-, en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 1, eerste | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
lid, en op de artikelen 3 en 4; | l'article 1er, alinéa 1er, et les articles 3 et 4; |
Gelet op de wet van 21 februari 1986 tot strafbaarstelling van de | Vu la loi du 21 février 1986 sanctionnant les infractions aux |
overtredingen van de verordeningen van de Europese Economische | règlements de la Communauté économique européenne en matière de marché |
Gemeenschap inzake de wijnmarkt; | vitivinicole; |
Gelet op het decreet van 7 september 1989 betreffende de aanduiding | Vu le décret du 7 septembre 1989 concernant l'appellation d'origine |
van lokale oorsprong en de aanduiding van Waalse oorsprong, gewijzigd | locale et l'appellation d'origine wallonne, modifié par le décret du |
bij het decreet van 19 december 2002; | 19 décembre 2002; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 | Considérant le Règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil du 17 mai 1999 |
houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt; | portant organisation commune du marché vitivinicole; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie van 29 april | Considérant le Règlement (CE) n° 753/2002 de la Commission du 29 avril |
2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) | 2002 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) n° |
nr. 1493/1999 wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de | 1493/1999 en ce qui concerne la désignation, la dénomination, la |
aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten; | présentation et la protection de certains produits vitivinicoles; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 884/2001 van de Commissie van 24 april | Considérant le Règlement (CE) n° 884/2001 de la Commission du 24 avril |
2001 houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de begeleidende | 2001 portant modalités d'application relatives aux documents |
documenten voor het vervoer van wijnbouwproducten en de in de | accompagnant les transports des produits vitivinicoles et aux |
wijnsector bij te houden registers; | registres à tenir dans le secteur vitivinicole; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de certificatie-instelling voor de | Considérant qu'il est nécessaire d'agréer l'organisme certificateur |
Waalse wijnen te erkennen in de zin van artikel 3 van het | des vins wallons au sens de l'article 3 du décret du 7 septembre 1989 |
susmentionné; | |
bovenvermelde decreet van 7 september 1989; | Considérant l'importance économique grandissante de la production |
Gelet op het groeiend economische belang van de Waalse wijnproductie | vinicole wallonne et la nécessité pour les producteurs de vins d'être |
en de noodzaak voor de wijnproducenten zich te voegen naar de Europese | en conformité avec la réglementation européenne en ce qui concerne les |
regelgeving inzake de in bepaalde gebieden voortgebrachte mousserende | vins mousseux de qualité produits dans des régions déterminées |
kwaliteitswijnen (v.m.q.p.r.d.); | (v.m.q.p.r.d.); |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid van 28 september 2007; | fédérale intervenue le 28 septembre 2007; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.683/4, gegeven op 8 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.683/4, donné le 8 novembre 2007; |
november 2007; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Erkenningscommissie van de Waalse wijnen is erkend als |
Article 1er.La Commission d'agrément des vins wallons est agréée |
certificatie-instelling voor de Waalse kwaliteitswijnen en voor de | comme organisme certificateur des vins wallons de qualité et des vins |
Waalse tafelwijnen met geografische aanduiding, in de zin van artikel | de table wallons avec indication géographique, au sens de l'article 3 |
3 van het decreet van 7 september 1989 betreffende de aanduiding van | du décret du 7 septembre 1989 concernant l'appellation d'origine |
lokale oorsprong en de aanduiding van Waalse oorsprong. Zij heeft haar | locale et l'appellation d'origine wallonne. Elle a son siège dans les |
zetel in de kantoren van de Belgische Federatie van Wijn en | bureaux de la Fédération belge des Vins et Spiritueux, qui en assure |
Gedistilleerd, die er het secretariaat van waarneemt. | le secrétariat. |
De Commissie is belast met de afgifte van de oorsprongs- en | La Commission est chargée de la délivrance des attestations d'origine |
kwaliteitsattesten van de wijnen alsook met de inachtneming van de | et de qualité des vins ainsi que du respect des conditions de |
productievoorwaarden bepaald door de Minister van Landbouw, hierna de | production fixées par le Ministre de l'Agriculture, ci-après dénommé |
Minister genoemd. | le Ministre. |
De Commissie is samengesteld uit : | La Commission est composée comme suit : |
- 3 afgevaardigden van het Waalse Gewest; | - 3 délégués de la Région wallonne; |
- 1 afgevaardigde van de Federale Overheidsdienst Economie, | - 1 délégué du Service public fédéral Economie, Classes moyennes, |
Middenstand, K.M.O. en Energie - Directoraat-generaal Controle en | P.M.E. et Energie - Direction générale Contrôle et Médiation chargé du |
Bemiddeling belast met de officiële controle voor de lid-Staat; | contrôle officiel pour l'Etat membre; |
- 4 afgevaardigden van de wijnbouwers; | - 4 délégués des viticulteurs; |
- 2 afgevaardigden van de VZW Belgische Federatie van Wijn en Gedistilleerd; | - 2 délégués de l'ASBL Fédération belge des Vins et Spiritueux; |
- 1 afgevaardigde van de Horeca; | - 1 délégué de l'Horeca; |
- 1 afgevaardigde van de Kleinhandel; | - 1 délégué du commerce de détail; |
- 1 afgevaardigde van de Groothandel. | - 1 délégué de la distribution. |
Deze afgevaardigden en hun plaatsvervangers worden door de Minister | Ces délégués et leurs suppléants sont nommés par le Ministre pour une |
benoemd voor een hernieuwbare duur van vier jaar. De voorzitter van de | durée de quatre années renouvelable. Le président de la Commission est |
Commissie wordt door de Minister onder haar leden benoemd. | nommé par le Ministre parmi ses membres. |
De Minister keurt het huishoudelijk reglement van de Commissie goed. | Le Ministre approuve le règlement d'ordre intérieur de la Commission. |
Jaarlijks bezorgt de Commissie de Waalse Regering een | Chaque année, la Commission fait parvenir au Gouvernement wallon un |
activiteitenverslag van het voorbije jaar. | rapport d'activité pour l'année écoulée. |
Art. 2.De Minister bepaalt de erkenningsvoorwaarden en -modaliteiten |
Art. 2.Le Ministre arrête les conditions et les modalités d'agrément |
van de "Waalse mousserende kwaliteitswijn" en van de "Crémant de | du "Vin mousseux de qualité de Wallonie" et du "Crémant de Wallonie" |
Wallonie" als mousserende kwaliteitswijnen met de gecontroleerde | comme vins mousseux de qualité d'appellation d'origine contrôlée |
oorsprongsbenaming (v.m.q.p.r.d.). | (v.m.q.p.r.d.). |
Art. 3.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 5 maart 2008. | Namur, le 5 mars 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |