Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne de l'Action sociale" ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de l'Action sociale instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
5 JUNI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de | 5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du |
voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission | président, des vice-présidents et des membres de la Commission |
wallonne de l'Action sociale" (Waalse Commissie voor Sociale Actie) | wallonne de l'Action sociale instaurée par le décret-cadre du 6 |
ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende | |
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden | novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie | Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la |
van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld | fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article |
krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 58; | 138 de la Constitution, notamment l'article 58; |
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | |
adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de | et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; | desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot | française; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution |
uitvoering van de artikelen 3 en 36 tot 133 van het decreet van 6 | des articles 3 et 36 à 133 du décret du 6 novembre 2008 portant |
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie | rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | en vertu de l'article 138 de la Constitution, notamment l'article 5; |
Grondwet, inzonderheid op artikel 5; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant |
uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières |
adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de | à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté française; |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; | Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 |
Overwegende dat artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 | novembre 2008, la nomination des membres des différentes commissions |
bepaalt dat de leden van de verschillende vaste commssies benoemd | permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : |
worden met inachtneming van de volgende voorwaarden : | 1° les membres des commissions permanentes ont une expérience d'au |
1° de leden van de vaste commissies hebben minstens vijf jaar ervaring | moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la |
in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de | compétence de la commission permanente au sein de laquelle ils sont |
vaste commissie vallen en waarin zij benoemd zijn of actief zijn, met | nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, |
name in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die | institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières |
werkzaam zijn in het kader van de materies toegekend aan de vaste | attribuées à la commission permanente au sein de laquelle ils sont |
commissie waarin zij benoemd zijn; | nommés; |
2° om het evenwicht van de sectoren vertegenwoordigd in een commissie | 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une |
te vrijwaren, worden de leden verdeeld in functie van de verschillende | commission, les membres sont répartis en fonction des différentes |
onderwerpen die binnen elke vaste commissie worden behandeld; | matières traitées au sein de chaque commission permanente; |
3° een specifieke vertegenwoordiging van de begunstigden van de | 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et |
diensten en instellingen, alsook van de representatieve | institutions ainsi que des organisations représentatives des |
werknemersorganisaties van de sectoren wordt gewaarborgd binnen elke | travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque commission en |
commissie in functie van de bevoegdheden die haar worden toegekend; | fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; |
Overwegende dat artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van | Considérant que l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
16 april 2009 gedeeltelijk de toepassing van de criteria van artikel | avril 2009 détermine en partie l'application des critères de l'article |
46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 bepaalt wat de "Commission | 46 du décret-cadre du 6 novembre 2008 en ce qui concerne la commission |
wallonne de l'Action sociale" betreft; | wallonne de l'action sociale; |
Gelet op de kandidaturen die voor de "Commission wallonne de l'Action | Considérant les candidatures réceptionnées pour la Commission wallonne |
sociale" in ontvangst zijn genomen ingevolge een openbare | de l'action sociale suite à un appel public aux candidats lancé par |
kandidatenoproep bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 april | l'intermédiaire du Moniteur belge le 28 avril 2009 et clôturé le 14 |
2009 en gesloten op 14 mei 2009; | mai 2009; |
Overwegende dat de Waalse Regering onder de ontvangen kandidaturen een | Considérant que, parmi les candidatures réceptionnées, le Gouvernement |
ruime keuzemogelijkheid heeft in zoverre de geselecteerde kandidaten | wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où |
voldoen aan de voorwaarden gesteld bij het kaderdecreet van 6 november | les candidats sélectionnés rencontrent les conditions fixées par le |
2008 en bij het desbetreffende uitvoeringsbesluit van 16 april 2009; | décret-cadre du 6 novembre 2008 et par son arrêté d'exécution du 16 |
Gelet op de kandidatuur van de heer Bruno Fafchamps, voorgedragen door | avril 2009; Vu la candidature de M. Bruno Fafchamps proposée par l'ARCA, |
de ARCA, Association régionale des Centres d'Accueil - Fédération de | Association régionale des Centres d'Accueil - Fédération de maisons |
maisons d'accueil, maisons de vie communautaire, abris de nuit et | d'accueil, maisons de vie communautaire, abris de nuit et maisons de |
maisons de type familial (Gewestelijke vereniging van de onthaalcentra | type familial; |
- Federatie van opvangtehuizen, gemeenschapshuizen, nachtasielen en | |
opvangtehuizen van het gezinstype); | |
Overwegende dat de "ARCA" geen plaatsvervangende kandidaat heeft | Considérant que l'ARCA n'a pas proposé de candidat suppléant et n'a |
voorgedragen en geen kandidaat van het vrouwelijke geslacht heeft | pas été en mesure de proposer de candidate de sexe féminin; |
kunnen voordragen; Dat de heer Fafchamps sinds 1986 namelijk directeur van een | Que M. Fafchamps est notamment directeur d'une maison d'accueil depuis |
opvangtehuis is; | 1986; |
Gelet op de kandidaturen van Mevr. Christine Vanhessen, de heer Alain | Vu les candidatures de Mme Christine Vanhessen, M. Alain Laire et Mme |
Laire en Mevr. Anne Delepine, voorgedragen door de ASBL Association | Anne Delepine proposées par l'ASBL Association des Maisons d'Accueil |
des Maisons d'Accueil (A.M.A) et des Services d'Aides aux Sans-abri" | (A.M.A) et des Services d'Aides aux Sans-abri; |
(VZW Vereniging van opvangtehuizen en Diensten voor hulpverlening aan de daklozen); | |
Overwegende dat Mevr. Vanhessen directrice van de "A.M.A." is; | Considérant que Mme Vanhessen est directrice de l'A.M.A.; |
Overwegende dat de heer Laire ondervoorzitter Waals Gewest van de | Considérant que M. Laire est vice-président Région wallonne de |
"A.M.A." en directeur van het opvangtehuis "pour tous" Les Quatre | l'A.M.A. et Directeur de la maison d'accueil" pour tous" Les Quatre |
Vents is; | Vents; |
Overwegende dat Mevr. Anne Delepine bestuurster van de "A.M.A." en | Considérant que Mme Anne Delepine est administratrice de l'A.M.A. et |
directrice van het "Collectif contre les violences familiales et | directrice du Collectif contre les violences familiales et |
l'exclusion" is; | l'exclusion; |
Gelet op de kandidaturen van de heer Daniel Hanquet en Mevr. Véronique | Vu les candidatures de M. Daniel Hanquet et de Mme Véronique Swaelens; |
Swaelens; | Considérant que M. Hanquet est notamment assistant social dans un |
Overwegende dat de heer Hanquet sinds 1980 namelijk maatschappelijk | C.P.A.S. depuis 1980 et vice-président de la Fédération wallonne des |
assistent in een O.C.M.W. is, alsook ondervoorzitter van de | |
"Fédération wallonne des Assistants sociaux des C.P.A.S. de la Région | Assistants sociaux des C.P.A.S. de la Région wallonne (F.E.W.A.S.C.); |
wallonne (F.E.W.A.S.C.)" (Waalse federatie van de maatschappelijk | Considérant que Mme Swaelens est notamment assistante sociale dans un |
assistenten van de O.C.M.W.'s van het Waalse Gewest); | |
Overwegende dat de Mevr. Swaelens sinds 1994 namelijk maatschappelijk | C.P.A.S. depuis 1994 et membre du bureau de Fédération wallonne des |
assistent in een O.C.M.W. is, alsook lid van het bureau van de | |
"Fédération wallonne des Assistants sociaux des C.P.A.S. de la Région wallonne"; | Assistants sociaux des C.P.A.S. de la Région wallonne; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Bernard Jacob; | Vu la candidature de M. Bernard Jacob; |
Overwegende dat de heer Jacob namelijk de "Commission d'avis et | Considérant que M. Jacob a notamment présidé la Commission d'avis et |
d'agrément des services d'insertion sociale" (Commissie van advies en | d'agrément des services d'insertion sociale et est actif depuis |
erkenning van de diensten voor sociale inschakeling) heeft voorgezeten | |
en sinds vijfentwintig jaar actief is in de sector sociale actie; | vingt-cinq ans dans le secteur de l'action sociale; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Joël Gillaux; | Vu la candidature de M. Joël Gillaux; |
Overwegende dat de heer Gillaux de nationale dienst coördinatie van de | Considérant que M. Gillaux dirige le service national de coordination |
op initiatief van de MOC gevoerde inschakelingsacties leidt; | des actions d'insertion menées à l'initiative du MOC; |
Gelet op de kandidaturen voorgedragen door de "Conseil supérieur des | Vu les candidatures proposées par le Conseil supérieur des Villes, |
Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne" op voorstel van | Communes et Provinces de la Région wallonne, sur proposition de |
de "Union des Villes et Communes de Wallonie" en van de "Association | l'Union des Villes et Communes de Wallonie et de l'Association des |
des Provinces wallonnes"; | Provinces wallonnes; |
Overwegende dat Mevr. Françoise Natalis sociaal directrice is bij de | Considérant que Mme Françoise Natalis est directrice sociale auprès de |
"Maison du Social de la Province de Liège"; | la Maison du Social de la Province de Liège; |
Overwegende dat Mevr. Carine Daffe Ocmw-voorzitster is sinds 2007; | Considérant que Mme Carine Daffe est présidente de C.P.A.S. depuis 2007; |
Overwegende dat de heer Christophe Ernotte sinds 2000 directeur de | Considérant que M. Christophe Ernotte est directeur de la Fédération |
"Fédération des C.P.A.S. de l'Union des Villes et Communes de | des C.P.A.S. de l'Union des Villes et Communes de Wallonie depuis |
Wallonie" is; | 2000; |
Overwegende dat Mevr. Sandrine Xhauflaire meer dan tien ervaring | Considérant que Mme Sandrine Xhauflaire a une expérience de plus de |
inzake O.C.M.W.'s heeft; | dix ans dans l'environnement des C.P.A.S.; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Serge Jacquinet; | Vu la candidature de M. Serge Jacquinet; |
Overwegende dat de heer Jacquinet diensthoofd van de Franstalige | Considérant que M. Jacquinet est chef de service du service social |
sociale dienst van de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten en | francophone de l'Alliance nationale des Mutualités chrétiennes et |
coördinator van het geheel van de franstalige sociale diensten van de | coordinateur de l'ensemble des services sociaux francophones des |
christelijke vakbonden is; | mutualités chrétiennes; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Ivan Dechamps; | Vu la candidature de M. Ivan Dechamps; |
Overwegende dat de heer Dechamps maatschappelijk assistent is, alsook, | Considérant que M. Dechamps est assistant social et expert en travail |
sinds 2005, deskundige inzake maatschappelijk werk bij de coördinatie | social à la coordination des centres de services social UNMS depuis |
van de centra voor sociale diensten UNMS; | 2005; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Jacques Robeyns; | Vu la candidature de M. Jean-Jacques Robeyns; |
Overwegende dat de heer Robeyns voorzitter is van de "ASBL Promotion | Considérant que M. Robeyns est président de l'ASBL Promotion Famille, |
Famille", erkend als centrum voor sociale dienst, alsook | agréée comme centre de service social, et vice-président de la |
ondervoorzitter van de "Fédération des Centres de Service social"; | Fédération des Centres de Service social; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Fabienne Dedender; | Vu la candidature de Mme Fabienne Dedender; |
Overwegende dat Mevr. Dedender houder is van een diploma | Considérant que Mme Dedender est titulaire d'un diplôme d'assistante |
maatschappelijk assistente en sinds meer dan vijftien jaar actief is | sociale et active au sein d'un centre de service social des mutualités |
in een centrum voor sociale dienst van de liberale mutualiteiten; | libérales depuis plus de quinze ans; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Yvon Henry; | Vu la candidature de M. Yvon Henry; |
Overwegende dat de heer Henry sinds 1 januari 2003 coördinator van het | Considérant que M. Henry est coordinateur du relais social de Liège |
sociaal contactpunt van Luik is; | depuis le 1er janvier 2003; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Suzanne Huygens; | Vu la candidature de Mme Suzanne Huygens; |
Overwegende dat Mevr. Huygens sinds februari 2001 algemene | Considérant que Mme Huygens est coordinatrice générale du relais |
coördinatrice van het sociaal contactpunt van Charleroi is; | social de Charleroi depuis février 2001; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Lysiane Colinet; | Vu la candidature de Mme Lysiane Colinet; |
Overwegende dat Mevr. Colinet sinds 2004 het sociaal contactpunt van | Considérant que Mme Colinet coordonne le relais social de |
Mons-Borinage coördineert; | Mons-Borinage depuis 2004; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Dominique Debelle; | Vu la candidature de M. Dominique Debelle; |
Overwegende dat de heer Debelle sinds vijf jaar algemeen coördinator | Considérant que M. Debelle est coordinateur général du relais social |
van het sociaal contactpunt van La Louvière is; | de La Louvière depuis cinq ans; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Egide Forthomme, voorgedragen door | Vu la candidature de M. Egide Forthomme, proposée par le Réseau wallon |
het "Réseau wallon de lutte contre la pauvreté" (Waals netwerk voor | de lutte contre la pauvreté; |
armoedebestrijding); | |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Marie Claude Chenaye, voorgedragen | Vu la candidature de Mme Marie Claude Chenaye, proposée par le Réseau |
door het "Réseau wallon de lutte contre la pauvreté"; | wallon de lutte contre la pauvreté; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Daniel Martin; | Vu la candidature de M. Daniel Martin; |
Overwegende dat de heer Martin namelijk zes jaar de " Commission | Considérant que M. Martin a notamment présidé la Commission |
consultative wallonne de l'aide sociale aux justiciables " (Waalse | consultative wallonne de l'aide sociale aux justiciables depuis six |
adviescommissie inzake hulpverlening aan de rechtsonderhorigen) heeft | |
voorgezeten; | ans; |
Gelet op de kandidatuur van de heer René Michel; | Vu la candidature de M. René Michel; |
Overwegende dat de heer Michel namelijk probatieassistent bij de | Considérant que M. Michel est notamment assistant de probation auprès |
rechtbanken van Luik is; | des tribunaux de Liège; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Monique Mostin; | Vu la candidature de Mme Monique Mostin; |
Overwegende dat Mevr. Mostin namelijk voorzitster en stichtend lid van | Considérant que Mme Mostin est notamment présidente et membre |
de VZW "Service laïque aide justiciable de la province de Luxembourg" | fondatrice de l'ASBL "Service laïque aide justiciable de la province |
en lid van de "Commission consultative wallonne de l'aide sociale aux | de Luxembourg et membre de la Commission consultative wallonne de |
justiciables" is; | l'Aide sociale aux Justiciables; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Cécile Dethier; | Vu la candidature de Mme Cécile Dethier; |
Overwegende dat Mevr. Dethier coördinatrice is van een dienst voor | Considérant que Mme Dethier est coordinatrice d'un service d'aide |
sociale hulpverlening aan de rechtsonderhorigen; | sociale aux justiciables; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Sabine Thibaut; | Vu la candidature de Mme Sabine Thibaut; |
Overwegende dat Mevr. Thibaut juriste van opleiding is, alsook | Considérant que Mme Thibaut est juriste de formation et employée à |
bediende bij het "Observatoire du Crédit et de l'Endettement" | l'Observatoire du Crédit et de l'Endettement; |
(Waarnemingsdienst Krediet en Schuldenlast); | |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Fabienne Jamaigne; | Vu la candidature de Mme Fabienne Jamaigne; |
Overwegende dat Mevr. Jamaigne zestien jaar O.C.M.W.-ervaring heeft, | Considérant que Mme Jamaigne a une expérience de seize années au sein |
dat ze sinds 1996 de functie van verantwoordelijke voor de | d'un C.P.A.S., qu'elle exerce depuis 1996 la fonction de responsable |
schuldbemiddelingsdienst uitoefent en sinds 2007 coördinatrice van het | du service de médiation de dettes et est, depuis 2007, coordinatrice |
"Centre de Référence de la Province de Liège" (Referentiecentrum van | du Centre de référence de la Province de Liège; |
de Provincie Luik) is; | |
Gelet op de kandidaturen van Mevr. Sandra Delhaye en van de heer Christian Masai; | Vu les candidatures de Mme Sandra Delhaye et de M. Christian Masai; |
Overwegende dat Mevr. Delhaye en de heer Masai verantwoordelijk zijn | Considérant que Mme Delhaye et M. Masai sont responsables du secteur |
voor de non-profit sector binnen de FGTB; | non-marchand au sein de la FGTB; |
Overwegende dat de heer Bernard Jacob over al de vereiste kwaliteiten | Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la commission, M. |
lijkt te beschikken om de functie van voorzitter van de Commissie uit | Bernard Jacob paraît présenter toutes les qualités requises pour une |
te oefenen; | telle fonction; |
Overwegende dat de heer Egide Forthomme en Mevr. Lysiane Colinet over | Considérant qu'en ce qui concerne les vice-présidences, M. Egide |
al de vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken om de functie van | Forthomme et Mme Lysiane Colinet paraissent présenter toutes les |
ondervoorzitter uit te oefenen; | qualités requises pour une telle fonction; |
Op de voordracht van de Minister-President; | Sur proposition du Ministre-Président. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.De volgende persoon wordt als voorzitter van de "Commission |
Art. 2.Est désigné en qualité de président de la Commission wallonne |
wallonne de l'Action sociale" aangewezen : | de l'Action sociale : |
- de heer Bernard Jacob. | - M. Bernard Jacob. |
Art. 3.De volgende personen worden als ondervoorzitter van de |
Art. 3.Sont désignés en qualité de vice-président de la Commission |
"Commission wallonne de l'Action sociale" aangewezen : | wallonne de l'Action sociale : |
- de heer Egide Forthomme; | - M. Egide Forthomme; |
- Mevr. Lysiane Colinet. | - Mme Lysiane Colinet. |
Art. 4.De volgende personen worden voor vijf jaar binnen de |
Art. 4.Sont désignés pour une durée de cinq ans au sein de la |
"Commission wallonne de l'Action sociale" aangewezen : | Commission wallonne de l'Action sociale : |
1° als vertegenwoordiger van de opvangtehuizen, gekozen op voorstel | 1° en qualité de représentants des maisons d'accueil, choisis sur |
van de representatieve federaties van die sector : | présentation des fédérations représentatives de ce secteur : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Mevr. Christine Vanhessen | Mme Christine Vanhessen |
de heer Alain Laire | M. Alain Laire |
de heer Bruno Fafchamps | M.Bruno Fafchamps |
Mevr. Anne Delepine | Mme Anne Delepine |
2° personen gekozen wegens hun bijzondere bevoegdheid inzake sociale | 2° en qualité de personnes choisies en raison de leur compétence |
particulière en matière d'insertion sociale, répartis de la façon | |
insluiting, met name : | suivante : |
- één maatschappelijke werker van een O.C.M.W. : | - un travailleur social de C.P.A.S. : |
Gewoon lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
de heer Daniel Hanquet | M. Daniel Hanquet |
Mevr. Véronique Swaelens | Mme Véronique Swaelens |
één maatschappelijk werker van de verenigingssector : | - un travailleur social du secteur associatif : |
Gewoon lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membres suppléant |
de heer Bernard Jacob | M. Bernard Jacob |
de heer Joël Gillaux | M. Joël Gillaux |
3° personen voorgedragen door de "Conseil supérieur des Villes, | 3° en qualité de personnes proposées par le Conseil supérieur des |
Communes et Provinces de la Région wallonne", op voorstel van de | Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne, sur proposition |
"Union des Villes et Communes de Wallonie" en van de "Association des | de l'Union des Villes et Communes de Wallonie et de l'Association des |
Provinces wallonnes", onder wie één vertegenwoordiger van de | Provinces wallonnes, dont un représentant de la fédération des |
"Fédération des C.P.A.S." : | C.P.A.S. : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Mevr. Françoise Natalis | Mme Françoise Natalis |
Mevr. Carine Daffe | Mme Carine Daffe |
de heer Christophe Ernotte | M. Christophe Ernotte |
Mevr. Sandrine Xhauflaire | Mme Sandrine Xhauflaire |
4° als vertegenwoordiger van de centra voor maatschappelijke | 4° en qualité de représentants des centres de service social, dont un |
dienstverlening, van wie één onder een nationale vereniging of een ziekenfondsfederatie ressorteert : | émane d'une union nationale ou d'une fédération mutuelliste : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
de heer Serge Jacquinet | M. Serge Jacquinet |
de heer Ivan Dechamps | M. Ivan Dechamps |
de heer Jean-Jacques Robeyns | M. Jean-Jacques Robeyns |
Mevr. Fabienne Dedender | Mme Fabienne Dedender |
5° als coördinator van de sociale contactpunten, met name : | 5° en qualité de coordinateurs des relais sociaux répartis de la façon |
a) één coordinator van een sociaal contactpunt gelegen in een stad die | suivante : a) un coordinateur d'un relais social situé dans une ville de plus de |
meer dan 150 000 inwoners telt : | 150 000 habitants : |
Gewoon lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
de heer Yvon Henry | M. Yvon Henry |
Mevr. Suzanne Huygens | Mme Suzanne Huygens |
b) één coordinator van een sociaal contactpunt gelegen in een stad die | b) un coordinateur d'un relais social situé dans une ville de moins de |
minder dan 150 000 inwoners telt : | 150 000 habitants : |
Gewoon lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
Mevr. Lysiane Colinet | Mme Lysiane Colinet |
de heer Dominique Debelle | M. Dominique Debelle |
6° als vertegenwoordiger van de verenigingen die de minst begunstigden | 6° en qualité de représentant des associations représentatives des |
vertegenwoordigen, voorgedragen door het "Réseau wallon de lutte | personnes les plus défavorisées, proposé par le Réseau wallon de lutte |
contre la pauvreté" : | contre la pauvreté : |
Gewoon lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
de heer Egide Forthomme | M. Egide Forthomme |
Mevr. Marie Claude Chenaye | Mme Marie Claude Chenaye |
7° als vertegenwoordiger van de erkende diensten voor sociale | 7° en qualité de représentants des services agréés d'aide sociale aux |
hulpverlening aan de rechtsonderhorigen : | justiciables : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
de heer Daniel Martin | M. Daniel Martin |
de heer René Michel | M. René Michel |
Mevr. Monique Mostin | Mme Monique Mostin |
Mevr. Cécile Dethier | Mme Cécile Dethier |
8° als vertegenwoordiger van een erkend referentiecentrum of een | 8° en qualité de représentant d'un centre de référence agréé ou d'un |
erkende schuldbemiddelingsdienst of van het "Observatoire du Crédit et | service de médiation de dettes agréé ou de l'Observatoire du Crédit et |
de l'Endettement" : | de l'Endettement : |
Gewoon lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
Mevr. Sabine Thibaut | Mme Sabine Thibaut |
Mevr. Fabienne Jamaigne | Mme Fabienne Jamaigne |
9° als vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties | 9° en qualité de représentant des organisations représentatives des |
: | travailleurs : |
Gewoon lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
Mevr. Sandra Delhaye | Mme Sandra Delhaye |
de heer Christian Masai | M. Christian Masai |
Art. 5.Opgeheven worden : |
Art. 5.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Waalse Regering van 24 oktober 2002 tot | 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 octobre 2002 portant |
aanwijzing van de voorzitter en de leden van de Erkennings- en | désignation du président et des membres de la Commission d'agrément et |
Adviescommissie van de Opvangcentra voor Volwassenen; | d'avis des centres d'accueil pour adultes; |
2° het besluit van de Waalse Regering van 24 oktober 2002 tot | 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 octobre 2002 portant |
aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de | désignation du président, du vice-président et des membres de la |
"Commission consultative wallonne de l'Aide sociale aux Justiciables" | Commission consultative wallonne de l'Aide sociale aux Justiciables, |
(Waalse Adviescommissie voor Hulpverlening aan Rechtsonderhorigen); | modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 24 avril 2003 et du 24 mars 2005; |
3° het besluit van de Waalse Regering van 13 mei 2004 tot aanwijzing | 3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mai 2004 portant désignation |
van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Erkennings- | du président, du vice-président et des membres de la Commission |
en Adviescommissie voor de sociale insluitingsdiensten, gewijzigd bij | d'agrément et d'avis des services d'insertion sociale, modifié par |
het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2005; | l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2005; |
3° het besluit van de Waalse Regering van 15 januari tot verlenging | 4° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 janvier 2009 portant |
van de mandaten van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van | prorogation des mandats du président, du vice-président et des membres |
de Erkennings- en Adviescommissie van de diensten voor sociale | de la Commission d'agrément et d'avis des services d'insertion |
insluiting. | sociale. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2009. |
Art. 7.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 5 juni 2009. | Namur, le 5 juin 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |