Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 05/06/2008
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
5 JUNI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 5 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet
van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au
permis d'environnement
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 14, § 2, 17 en 83; notamment les articles 14, § 2, 17 et 83;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la
betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het
decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999
relatif au permis d'environnement;
Gelet op het advies nr. 44.257/4 van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis n° 44.257/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 avril 2008, en
april 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Artikel 1.Richtlijn 98/81/EG van de Raad van 26 oktober 1998 tot

98/81/CE du Conseil du 26 octobre 1998 modifiant la Directive
wijziging van Richtlijn 90/219/EEG inzake het ingeperkt gebruik van 90/219/CEE relative à l'utilisation confinée de micro-organismes
genetisch gemodificeerde micro-organismen wordt gedeeltelijk bij dit
besluit omgezet. génétiquement modifiés.

Art. 2.Artikel 67 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli

Art. 2.Dans l'article 67 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, il est
milieuvergunning wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : ajouté un deuxième alinéa formulé comme suit :
"Indien de verklaring betrekking heeft op een activiteit bedoeld in de "Si la déclaration est relative à une activité visée aux rubriques
rubrieken 73.10.03.01 en 73.19.01.01 van bijlage I bij het besluit van 73.10.03.01 et 73.19.01.01 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement
de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude
aan een effectonderzoek onderworpen projecten en van de ingedeelde d'incidences et des installations et activités classées, elle
installaties en activiteiten, bevat ze, naast de gegevens van het comprend, outre les renseignements demandés dans le formulaire visé à
formulier bedoeld in het eerste lid, de gegevens opgenomen in bijlage IXbis." l'alinéa 1er, les informations reprises à l'annexe IXbis."
Art 3. In hetzelfde besluit wordt bijlage VII vervangen door de

Art. 3.L'annexe VII du même arrêté est remplacée par l'annexe

volgende bijlage : suivante :
"BIJLAGE VII. - Gegevens over de GGO's en pathogene organismen "ANNEXE VII. - Informations relatives aux OGM et aux organismes
Indien de aanvraag betrekking heeft op het ingeperkte gebruik van pathogènes Lorsque la demande concerne une utilisation confinée d'OGM ou
GGO's of pathogene organismen, bevat ze - naast de gegevens van het d'organismes pathogènes, celle-ci contient - outre les renseignements
algemeen aanvraagformulier voor milieuvergunningen en eenmalige demandés dans le formulaire général des demandes de permis
vergunningen - de volgende informatie : d'environnement et de permis unique - les informations suivantes :
I. Informatie betreffende het gebruik van de risicoklassen 2, 3 en 4. I. Informations concernant les utilisations de classe de risque 2, 3 et 4.
1. Risicobeoordeling 1. L'évaluation du risque
Het risico van het ingeperkte gebruik van GGO's of pathogene L'évaluation du risque d'une utilisation confinée d'OGM ou
organismen wordt geschat overeenkomstig de artikelen 4 en volgende en d'organismes pathogènes est établie conformément aux articles 4 et
overeenkomstig bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering tot suivants ainsi qu'à l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon
bepaling van de sectorale en integrale voorwaarden inzake het déterminant les conditions sectorielles et intégrales relatives aux
ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde of pathogene utilisations confinées d'organismes génétiquement modifiés ou
organismen. Het advies van de technische deskundige over de pathogènes. L'avis de l'expert technique sur l'évaluation du risque
risicobeoordeling en, in voorkomend geval, over de et, le cas échéant, sur les mesures de confinement et les autres
inperkingsmaatregelen en andere beschermingsmaatregelen die genomen mesures de protection qui doivent être prises, est joint au dossier de
moeten worden, wordt bij het aanvraagdossier gevoegd. demande.
2. Ontwerp van rampenplan 2. Un projet de plan d'urgence
Het ontwerp van rampenplan wordt opgemaakt overeenkomstig artikel 12 Le projet de plan d'urgence est établi conformément à l'article 12 de
van het bovenvermelde besluit en overeenkomstig bijlage V bij dit l'arrêté précité ainsi qu'à son annexe V.
besluit. 3. Gebruiker 3. L'utilisateur
De aanvrager wijst de benaderde persoon (personen) aan die de Le demandeur désigne la ou les personnes pressenties pour exercer la
gebruikersfunctie bedoeld in artikel 13 van het bovenvermelde besluit fonction d'utilisateur visée à l'article 13 de l'arrêté précité.
zal (zullen) uitoefenen.
4. Verantwoordelijke voor de bioveiligheid 4. Le responsable de la biosécurité
De aanvrager wijst de benaderde persoon aan die de functie van Le demandeur désigne la personne pressentie pour exercer la fonction
bioveiligheidsverantwoordelijke zal uitoefenen binnen de inrichting du responsable de la biosécurité au sein de l'établissement concerné
die betrokken is bij het ingeperkte gebruik van GGO's of pathogene par l'utilisation confinée d'OGM ou d'organismes pathogènes. Sont
organismen. De aanvraag gaat vergezeld van alle stukken en gegevens joints à la demande tous les documents ou informations attestant de la
waaruit blijkt dat de benaderde persoon de vereiste opleiding en formation et la qualification de la personne pressentie à exercer les
kwalificatie heeft om de opdrachten, bedoeld in artikel 14, van het missions visées à l'article 14 de l'arrêté précité.
bovenvermelde besluit te vervullen.
5. Informatie over de comités of subcomités voor bioveiligheid. 5. Des informations sur les comités ou sous-comités de sécurité biologique
De samenstelling en de opdrachten van het comité voor bioveiligheid La composition et les missions du comité de biosécurité sont définies
worden bepaald in de artikelen 15 en 16 van het bovenvermelde besluit. par les articles 15 et 16 de l'arrêté précité.
6. Een omschrijving van de doelstelling van het ingeperkte gebruik, 6. Une description de l'objectif de l'utilisation confinée, y compris
met inbegrip van de verwachte resultaten en het type werk dat wordt les résultats escomptés et la nature du travail qui sera entrepris.
ondernomen. 7. De gegevens betreffende de GGO's of pathogene organismen die het 7. Les informations concernant les OGM ou les organismes pathogènes
voorwerp uitmaken van een ingeperkt gebruik; faisant l'objet de l'utilisation confinée :
- identiteit en kenmerken van het (de) gebruikte recipiënte, donor - l'identité et les caractéristiques du ou des organismes récepteurs,
en/of ouder organisme(n) en, in voorkomend geval, het (de) gebruikte donneurs et/ou parentaux utilisés et, le cas échéant, le ou les
gastheer-vectorsystem(en); systèmes hôtes-vecteurs utilisés;
- de bron(nen) en de beoogde functie(s) van het genetisch materiaal - la ou les sources et la ou les fonctions voulues du ou des matériels
dat bij de manipulatie(s) wordt gebruikt; génétiques intervenant dans la ou les manipulations;
- de identiteit en kenmerken van het (de) GGO('s) of de pathogene - l'identité et les caractéristiques du ou des OGM ou des organismes
organismen; pathogènes;
- de aan te wenden kweekvolumes. Voor het gebruik in de risicoklasse 2 - les volumes de culture à utiliser. Pour les utilisations de classe
is de vermelding van de approximatieve kweekvolumes voldoende. de risque 2, l'indication des volumes approximatifs de culture à
utiliser est suffisante.
8. Een omschrijving van de inperkingsmaatregelen en van de andere 8. Une description des mesures de confinement et des autres mesures de
beschermingsmaatregelen die genomen moeten worden, met inbegrip van de protection à appliquer, y compris des informations sur la gestion des
informatie over het afvalbeheer, namelijk de geproduceerde afval, déchets, notamment ceux qui seront produits, leur traitement, leur
forme et leur destination finales.
alsook de behandeling, de vorm en de eindbestemming van de afval. II. Informations complémentaires concernant les utilisations de classe
II. Bijkomende gegevens over het gebruik van de risicoklassen 3 en 4 : de risque 3 et 4 :
1. een omschrijving van de delen van de installatie; 1. une description des parties de l'installation;
2. gegevens betreffende de ongevalpreventie en de rampenplannen, in 2. des informations concernant la prévention des accidents et les
voorkomend geval : plans d'urgence, le cas échéant :
- de specifieke risico's die eigen zijn aan de installatiesite; - les risques spécifiques inhérents au site de l'installation;
- de getroffen preventieve maatregelen, zoals de - les mesures préventives appliquées, telles que l'équipement de
veiligheidsuitrusting, de alarmsystemen en de inperkingsmethoden; sécurité, les systèmes d'alarme et les méthodes de confinement;
- de procedures en de plannen om de permanente efficiëntie van de - les procédures et les plans pour vérifier l'efficacité permanente
inperkingsmaatregelen na te gaan; des mesures de confinement;
- een omschrijving van de aan de werknemers verstrekte informatie." - une description des informations fournies aux travailleurs."

Art. 4.Bij hetzelfde besluit wordt een bijlage IXbis gevoegd,

Art. 4.Une annexe IXbis, rédigée comme suit, est ajoutée au même

luidende als volgt : arrêté.
"BIJLAGE IXbis - Gegevens over de GGO's "ANNEXE IXbis. - Informations relatives aux OGM
1. de naam van de verantwoordelijke voor de bioveiligheid; 1° le nom du responsable de la biosécurité;
2° informatie over de opleiding en de kwalificatie van de 2° des informations sur la formation et la qualification du
verantwoordelijke voor de bioveiligheid; responsable de la biosécurité;
3° informatie over de comités of subcomités voor bioveiligheid; 3° des informations sur les comités ou sous-comités de sécurité biologique;
4° een omschrijving van het type werk dat wordt ondernomen; 4° une description de la nature du travail qui sera entrepris;
5° een samenvatting van de risicobeoordeling bedoeld in artikel 5 van 5° un résumé de l'évaluation des risques visée à l'article 5, de
het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 déterminant les
sectorale voorwaarden inzake het ingeperkte gebruik van genetisch conditions sectorielles relatives aux utilisations confinées
gemodificeerde of pathogene organismen. Het advies van de technische d'organismes génétiquement modifiés ou pathogènes. L'avis de l'expert
deskundige over de risicobeoordeling en, in voorkomend geval, over de technique sur l'évaluation du risque et, le cas échéant, sur les
inperkingsmaatregelen en andere beschermingsmaatregelen die genomen mesures de confinement et les autres mesures de protection qui doivent
moeten worden, wordt bij de verklaring gevoegd; être prises, est joint à la déclaration;
6° informatie over het afvalbeheer." 6° des informations sur la gestion des déchets."

Art. 5.Dit besluit is niet van toepassing op de vergunningsaanvragen

Art. 5.Le présent arrêté n'est pas applicable aux demandes de permis

of op de verklaringen die vóór de datum van inwerkingtreding van dit ou aux déclarations introduites avant sa date d'entrée en vigueur et
besluit zijn ingediend en die, vóór deze zelfde datum, volledig en qui, avant cette même date, ont été déclarées complètes et recevables.
ontvankelijk werden verklaard.

Art. 6.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 5 juni 2008. Namur, le 5 juin 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^