Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
5 JUNI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 5 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à |
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet | |
van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning | diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au |
permis d'environnement | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, |
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 14, § 2, 17 en 83; | notamment les articles 14, § 2, 17 et 83; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la |
betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het | |
decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 |
relatif au permis d'environnement; | |
Gelet op het advies nr. 44.257/4 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 44.257/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 avril 2008, en |
april 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
|
Artikel 1.Richtlijn 98/81/EG van de Raad van 26 oktober 1998 tot |
98/81/CE du Conseil du 26 octobre 1998 modifiant la Directive |
wijziging van Richtlijn 90/219/EEG inzake het ingeperkt gebruik van | 90/219/CEE relative à l'utilisation confinée de micro-organismes |
genetisch gemodificeerde micro-organismen wordt gedeeltelijk bij dit | |
besluit omgezet. | génétiquement modifiés. |
Art. 2.Artikel 67 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli |
Art. 2.Dans l'article 67 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de | juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution |
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, il est |
milieuvergunning wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : | ajouté un deuxième alinéa formulé comme suit : |
"Indien de verklaring betrekking heeft op een activiteit bedoeld in de | "Si la déclaration est relative à une activité visée aux rubriques |
rubrieken 73.10.03.01 en 73.19.01.01 van bijlage I bij het besluit van | 73.10.03.01 et 73.19.01.01 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement |
de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de | wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude |
aan een effectonderzoek onderworpen projecten en van de ingedeelde | d'incidences et des installations et activités classées, elle |
installaties en activiteiten, bevat ze, naast de gegevens van het | comprend, outre les renseignements demandés dans le formulaire visé à |
formulier bedoeld in het eerste lid, de gegevens opgenomen in bijlage IXbis." | l'alinéa 1er, les informations reprises à l'annexe IXbis." |
Art 3. In hetzelfde besluit wordt bijlage VII vervangen door de | Art. 3.L'annexe VII du même arrêté est remplacée par l'annexe |
volgende bijlage : | suivante : |
"BIJLAGE VII. - Gegevens over de GGO's en pathogene organismen | "ANNEXE VII. - Informations relatives aux OGM et aux organismes |
Indien de aanvraag betrekking heeft op het ingeperkte gebruik van | pathogènes Lorsque la demande concerne une utilisation confinée d'OGM ou |
GGO's of pathogene organismen, bevat ze - naast de gegevens van het | d'organismes pathogènes, celle-ci contient - outre les renseignements |
algemeen aanvraagformulier voor milieuvergunningen en eenmalige | demandés dans le formulaire général des demandes de permis |
vergunningen - de volgende informatie : | d'environnement et de permis unique - les informations suivantes : |
I. Informatie betreffende het gebruik van de risicoklassen 2, 3 en 4. | I. Informations concernant les utilisations de classe de risque 2, 3 et 4. |
1. Risicobeoordeling | 1. L'évaluation du risque |
Het risico van het ingeperkte gebruik van GGO's of pathogene | L'évaluation du risque d'une utilisation confinée d'OGM ou |
organismen wordt geschat overeenkomstig de artikelen 4 en volgende en | d'organismes pathogènes est établie conformément aux articles 4 et |
overeenkomstig bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering tot | suivants ainsi qu'à l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon |
bepaling van de sectorale en integrale voorwaarden inzake het | déterminant les conditions sectorielles et intégrales relatives aux |
ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde of pathogene | utilisations confinées d'organismes génétiquement modifiés ou |
organismen. Het advies van de technische deskundige over de | pathogènes. L'avis de l'expert technique sur l'évaluation du risque |
risicobeoordeling en, in voorkomend geval, over de | et, le cas échéant, sur les mesures de confinement et les autres |
inperkingsmaatregelen en andere beschermingsmaatregelen die genomen | mesures de protection qui doivent être prises, est joint au dossier de |
moeten worden, wordt bij het aanvraagdossier gevoegd. | demande. |
2. Ontwerp van rampenplan | 2. Un projet de plan d'urgence |
Het ontwerp van rampenplan wordt opgemaakt overeenkomstig artikel 12 | Le projet de plan d'urgence est établi conformément à l'article 12 de |
van het bovenvermelde besluit en overeenkomstig bijlage V bij dit | l'arrêté précité ainsi qu'à son annexe V. |
besluit. 3. Gebruiker | 3. L'utilisateur |
De aanvrager wijst de benaderde persoon (personen) aan die de | Le demandeur désigne la ou les personnes pressenties pour exercer la |
gebruikersfunctie bedoeld in artikel 13 van het bovenvermelde besluit | fonction d'utilisateur visée à l'article 13 de l'arrêté précité. |
zal (zullen) uitoefenen. | |
4. Verantwoordelijke voor de bioveiligheid | 4. Le responsable de la biosécurité |
De aanvrager wijst de benaderde persoon aan die de functie van | Le demandeur désigne la personne pressentie pour exercer la fonction |
bioveiligheidsverantwoordelijke zal uitoefenen binnen de inrichting | du responsable de la biosécurité au sein de l'établissement concerné |
die betrokken is bij het ingeperkte gebruik van GGO's of pathogene | par l'utilisation confinée d'OGM ou d'organismes pathogènes. Sont |
organismen. De aanvraag gaat vergezeld van alle stukken en gegevens | joints à la demande tous les documents ou informations attestant de la |
waaruit blijkt dat de benaderde persoon de vereiste opleiding en | formation et la qualification de la personne pressentie à exercer les |
kwalificatie heeft om de opdrachten, bedoeld in artikel 14, van het | missions visées à l'article 14 de l'arrêté précité. |
bovenvermelde besluit te vervullen. | |
5. Informatie over de comités of subcomités voor bioveiligheid. | 5. Des informations sur les comités ou sous-comités de sécurité biologique |
De samenstelling en de opdrachten van het comité voor bioveiligheid | La composition et les missions du comité de biosécurité sont définies |
worden bepaald in de artikelen 15 en 16 van het bovenvermelde besluit. | par les articles 15 et 16 de l'arrêté précité. |
6. Een omschrijving van de doelstelling van het ingeperkte gebruik, | 6. Une description de l'objectif de l'utilisation confinée, y compris |
met inbegrip van de verwachte resultaten en het type werk dat wordt | les résultats escomptés et la nature du travail qui sera entrepris. |
ondernomen. 7. De gegevens betreffende de GGO's of pathogene organismen die het | 7. Les informations concernant les OGM ou les organismes pathogènes |
voorwerp uitmaken van een ingeperkt gebruik; | faisant l'objet de l'utilisation confinée : |
- identiteit en kenmerken van het (de) gebruikte recipiënte, donor | - l'identité et les caractéristiques du ou des organismes récepteurs, |
en/of ouder organisme(n) en, in voorkomend geval, het (de) gebruikte | donneurs et/ou parentaux utilisés et, le cas échéant, le ou les |
gastheer-vectorsystem(en); | systèmes hôtes-vecteurs utilisés; |
- de bron(nen) en de beoogde functie(s) van het genetisch materiaal | - la ou les sources et la ou les fonctions voulues du ou des matériels |
dat bij de manipulatie(s) wordt gebruikt; | génétiques intervenant dans la ou les manipulations; |
- de identiteit en kenmerken van het (de) GGO('s) of de pathogene | - l'identité et les caractéristiques du ou des OGM ou des organismes |
organismen; | pathogènes; |
- de aan te wenden kweekvolumes. Voor het gebruik in de risicoklasse 2 | - les volumes de culture à utiliser. Pour les utilisations de classe |
is de vermelding van de approximatieve kweekvolumes voldoende. | de risque 2, l'indication des volumes approximatifs de culture à |
utiliser est suffisante. | |
8. Een omschrijving van de inperkingsmaatregelen en van de andere | 8. Une description des mesures de confinement et des autres mesures de |
beschermingsmaatregelen die genomen moeten worden, met inbegrip van de | protection à appliquer, y compris des informations sur la gestion des |
informatie over het afvalbeheer, namelijk de geproduceerde afval, | déchets, notamment ceux qui seront produits, leur traitement, leur |
forme et leur destination finales. | |
alsook de behandeling, de vorm en de eindbestemming van de afval. | II. Informations complémentaires concernant les utilisations de classe |
II. Bijkomende gegevens over het gebruik van de risicoklassen 3 en 4 : | de risque 3 et 4 : |
1. een omschrijving van de delen van de installatie; | 1. une description des parties de l'installation; |
2. gegevens betreffende de ongevalpreventie en de rampenplannen, in | 2. des informations concernant la prévention des accidents et les |
voorkomend geval : | plans d'urgence, le cas échéant : |
- de specifieke risico's die eigen zijn aan de installatiesite; | - les risques spécifiques inhérents au site de l'installation; |
- de getroffen preventieve maatregelen, zoals de | - les mesures préventives appliquées, telles que l'équipement de |
veiligheidsuitrusting, de alarmsystemen en de inperkingsmethoden; | sécurité, les systèmes d'alarme et les méthodes de confinement; |
- de procedures en de plannen om de permanente efficiëntie van de | - les procédures et les plans pour vérifier l'efficacité permanente |
inperkingsmaatregelen na te gaan; | des mesures de confinement; |
- een omschrijving van de aan de werknemers verstrekte informatie." | - une description des informations fournies aux travailleurs." |
Art. 4.Bij hetzelfde besluit wordt een bijlage IXbis gevoegd, |
Art. 4.Une annexe IXbis, rédigée comme suit, est ajoutée au même |
luidende als volgt : | arrêté. |
"BIJLAGE IXbis - Gegevens over de GGO's | "ANNEXE IXbis. - Informations relatives aux OGM |
1. de naam van de verantwoordelijke voor de bioveiligheid; | 1° le nom du responsable de la biosécurité; |
2° informatie over de opleiding en de kwalificatie van de | 2° des informations sur la formation et la qualification du |
verantwoordelijke voor de bioveiligheid; | responsable de la biosécurité; |
3° informatie over de comités of subcomités voor bioveiligheid; | 3° des informations sur les comités ou sous-comités de sécurité biologique; |
4° een omschrijving van het type werk dat wordt ondernomen; | 4° une description de la nature du travail qui sera entrepris; |
5° een samenvatting van de risicobeoordeling bedoeld in artikel 5 van | 5° un résumé de l'évaluation des risques visée à l'article 5, de |
het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 déterminant les |
sectorale voorwaarden inzake het ingeperkte gebruik van genetisch | conditions sectorielles relatives aux utilisations confinées |
gemodificeerde of pathogene organismen. Het advies van de technische | d'organismes génétiquement modifiés ou pathogènes. L'avis de l'expert |
deskundige over de risicobeoordeling en, in voorkomend geval, over de | technique sur l'évaluation du risque et, le cas échéant, sur les |
inperkingsmaatregelen en andere beschermingsmaatregelen die genomen | mesures de confinement et les autres mesures de protection qui doivent |
moeten worden, wordt bij de verklaring gevoegd; | être prises, est joint à la déclaration; |
6° informatie over het afvalbeheer." | 6° des informations sur la gestion des déchets." |
Art. 5.Dit besluit is niet van toepassing op de vergunningsaanvragen |
Art. 5.Le présent arrêté n'est pas applicable aux demandes de permis |
of op de verklaringen die vóór de datum van inwerkingtreding van dit | ou aux déclarations introduites avant sa date d'entrée en vigueur et |
besluit zijn ingediend en die, vóór deze zelfde datum, volledig en | qui, avant cette même date, ont été déclarées complètes et recevables. |
ontvankelijk werden verklaard. | |
Art. 6.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 5 juni 2008. | Namur, le 5 juin 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |