Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 05/06/2008
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de sectorale voorwaarden inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde of pathogene organismen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de sectorale voorwaarden inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde of pathogene organismen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 déterminant les conditions sectorielles relatives aux utilisations confinées d'organismes génétiquement modifiés ou pathogènes
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
5 JUNI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 5 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 déterminant les conditions
sectorale voorwaarden inzake het ingeperkte gebruik van genetisch sectorielles relatives aux utilisations confinées d'organismes
gemodificeerde of pathogene organismen génétiquement modifiés ou pathogènes
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, § 2, 3, 7, § 1, 8 notamment les articles 4, 5, § 2 et 3, 7, § 1er, 8 et 9;
en 9; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 déterminant les
bepaling van de sectorale voorwaarden inzake het ingeperkte gebruik conditions sectorielles relatives aux utilisations confinées
van genetisch gemodificeerde of pathogene organismen; d'organismes génétiquement modifiés ou pathogènes;
Gelet op het advies nr. 44.256/4 van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis n° 44.256/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 avril 2008, en
april 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Richtlijn 98/81/EG van de Raad van 26 oktober 1988 tot

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

wijziging van Richtlijn 90/219/EEG inzake het ingeperkt gebruik van 98/81/CE du Conseil du 26 octobre 1998 modifiant la Directive
genetisch gemodificeerde micro-organismen wordt bij dit besluit 90/219/CEE relative à l'utilisation confinée de micro-organismes
gedeeltelijk omgezet. génétiquement modifiés.

Art. 2.In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 4

Art. 2.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

juli 2002 tot bepaling van de sectorale voorwaarden inzake het juillet 2002 déterminant les conditions sectorielles relatives aux
ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde of pathogene utilisations confinées d'organismes génétiquement modifiés ou
organismen worden de woorden "en integrale" toegevoegd na het woord pathogènes, les mots "et intégrales" sont ajoutés après le mot
"sectorale". "sectorielles".

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "en

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots "et intégrales" sont

integrale" toegevoegd na het woord "sectorale". ajoutés après le mot "sectorielles".

Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté :

1° in het eerste en het tweede lid worden de woorden "en integrale" 1° dans les alinéas 1er et 2, les mots "et intégrales" sont ajoutés
toegevoegd na het woord "sectorale"; après le mot "sectorielles";
2° in het eerste lid worden de rubrieknummers 73.90.01 en 73.90.02 2° dans l'alinéa 1er, les numéros de rubrique 73.90.01 et 73.90.02
vervangen door de rubrieknummers 73.19.01 en 73.19.02. sont remplacés par les numéros de rubrique 73.19.01 et 73.19.02.

Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

"

Art. 4.De onderstaande bepalingen moeten in acht genomen worden bij

suivante : "

Art. 4.L'évaluation du risque d'une utilisation confinée

de risicobeoordeling van het ingeperkte gebruik van genetisch
gemodificeerde of pathogene oganismen, waarvan gewag moet worden d'organismes génétiquement modifiés ou pathogènes que doit comporter
gemaakt in de aanvraag om milieuvergunning of in de aangifte la demande de permis d'environnement ou la déclaration conformément
overeenkomstig de formulieren bedoeld in bijlage bij het besluit van aux formulaires prévus en annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du
de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de sectorale 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures
voorwaarden inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde
of pathogene organismen en verschillende uitvoeringsmaatregelen van
het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning. " d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis

Art. 6.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

d'environnement est soumise aux dispositions suivantes."

Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté :

1° in het eerste lid worden de woorden "in het derde deel van het 1° dans l'alinéa 1er, les mots "dans la 3e partie du formulaire de sa
aanvraagformulier voor de milieuvergunning bedoeld in bijlage I bij demande de permis d'environnement de l'annexe Ire de l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure d'octroi
procedure voor de toekenning van de milieuvergunning en de globale du permis d'environnement et du permis unique, aux déclarations et aux
vergunning, de verklaringen en de administratieve politiemaatregelen, mesures de police administrative, ou que le déclarant peut indiquer
of die de aangever in zijn aangifte overeenkomstig bijlage III mag dans sa déclaration conforme à l'annexe III" sont remplacés par les
vermelden" vervangen door de woorden "in het aanvraagformulier voor de mots "dans le formulaire de demande de permis d'environnement visé en
milieuvergunning bedoeld in bijlage bij het besluit van de Waalse
Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de sectorale voorwaarden annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à
inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde of la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars
pathogene organismen, of die de aangever in het in bijlage bedoelde 1999 relatif au permis d'environnement, ou que le déclarant peut
aangifteformulier mag vermelden"; indiquer dans le formulaire de déclaration visé en annexe";
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt : 2°, il est ajouté un 2e alinéa rédigé comme suit :
"Na raadpleging van de aanvrager of van de aangever en na advies van "Le fonctionnaire technique, après consultation du demandeur ou du
de technisch deskundige beslist de technisch ambtenaar welke gegevens déclarant, et après avis de l'expert technique, décide quelles
vertrouwelijk zullen zijn en informeert er deze laatste over.". informations seront tenues confidentielles et en informe celui-ci."

Art. 7.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid

Art. 7.Dans l'article 17 du même arrêté, il est ajouté un deuxième

toegevoegd, luidend als volgt : alinéa rédigé comme suit :
"Wat betreft de inrichtingen van klasse 3 en als de exploitant geen "En ce qui concerne les établissements de classe 3, à défaut pour
bioveiligheidscomité opricht, worden de opdrachten van bovenvermeld l'exploitant de mettre en place un comité de biosécurité, les missions
comité toevertrouwd aan de verantwoordelijke voor de bioveiligheid." dudit comité sont confiées au responsable de la biosécurité."

Art. 8.Elke lopende aanvraag die vóór de inwerkingtreding van dit

Art. 8.Toute demande en cours introduite avant l'entrée en vigueur du

besluit is ingediend, wordt overeenkomstig dit besluit onderzocht. présent arrêté est instruite conformément à celui-ci.

Art. 9.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

Art. 9.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 5 juni 2008. Namur, le 5 juin 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^