Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant nomination des membres de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
5 DECEMBER 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 5 DECEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot benoeming | Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant nomination des membres |
van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de | |
Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de | de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale |
Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde | de la Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het | Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'Accord |
Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; | international sur la Meuse, fait à Gand le 3 décembre 2002; |
Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het | Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'Accord |
Internationale Scheldeverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; | international sur l'Escaut, fait à Gand le 3 décembre 2002; |
Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, | Vu le livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, |
de artikelen D.14 en D.15 en R.35 tot R.42; | les articles D.14 et D.15 et R.35 à R.42; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant |
benoeming van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering | nomination des membres de la délégation du Gouvernement wallon à la |
bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde en | |
bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas, | Commission internationale de la Meuse et à la Commission |
laatst gewijzigd bij het besluit van 2 mei 2019; | internationale de l'Escaut, modifié en dernier lieu par l'arrêté du 2 |
Overwegende dat de vertegenwoordigers van de Waalse regering de | mai 2019; Considérant que les représentants du Gouvernement wallon ont perdu la |
hoedanigheid hebben verloren dat hun aanwijzing rechtvaardigde, | qualité qui a justifié leur désignation, ce qui met fin de plein droit |
waardoor hun mandaat binnen de afvaardiging van rechtswege wordt | à leur mandat au sein de la délégation et qu'ils doivent dès lors être |
beëindigd en dat zij dus moeten worden vervangen; | remplacés; |
Gelet op het verzoek van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | Considérant la demande du Service public de Wallonie Agriculture, |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu om, na interne reaffectaties, de | Ressources naturelles et Environnement, suite à des réaffectations |
heer François GHYSEL te vervangen als lid van de Internationale | internes, de remplacer M. François GHYSEL comme membre de la |
commissie voor de bescherming van de Maas en van de Internationale | Commission internationale de la Meuse et de la Commission |
commissie voor de bescherming van de Schelde en als hoofd van de twee | internationale de l'Escaut et comme chef des deux délégations; |
afvaardigingen; | Sur la proposition du Ministre-Président, qui a les relations |
Op de voordracht van de Minister-President bevoegd voor de | internationales et la coordination du plan « PLUIES » dans ses |
Internationale Betrekkingen en het plan " PLUIES" en van de Minister | attributions, et de la Ministre de l'Environnement, qui a la politique |
van Leefmilieu bevoegd voor het waterbeleid; | de l'eau dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 22 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 |
oktober 2015 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de | octobre 2015 portant nomination des membres de la délégation du |
Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming | Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la |
van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van | |
de Schelde, worden de woorden "de heer Jean-François Deliège" | Commission internationale de l'Escaut, les mots « M. Jean-François |
vervangen door de woorden "mevr. Marie-Hélène Lahaye", worden de | Deliège » sont remplacés par les mots « Mme Marie-Hélène Lahaye », les |
woorden "mevr. Christelle Francart" vervangen door de woorden "de heer | mots « Mme Christelle Francart » sont remplacés par les mots « M. |
Simon Riguelle" en worden de woorden "de heer François Ghysel" | Simon Riguelle » et les mots « M. François Ghysel » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "de heer Olivier Dekyvere". | les mots « M. Olivier Dekyvere ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de woorden "de heer |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les mots « M. François Ghysel » |
François Ghysel" vervangen door de woorden "de heer Olivier Dekyvere". | sont remplacés par les mots « M. Olivier Dekyvere ». |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden "de heer |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, les mots « M. Jean-François |
Jean-François Deliège" vervangen door de woorden "mevr. Marie-Hélène | Deliège » sont remplacés par les mots « Mme Marie-Hélène Lahaye », les |
Lahaye", worden de woorden "mevr. Savine Moucheron" vervangen door de | mots « Mme Savine Moucheron " sont remplacés par les mots « M. Simon |
woorden "de heer Simon Riguelle" en worden de woorden "de heer | Riguelle » et les mots « M. François Ghysel » sont remplacés par les |
François Ghysel" vervangen door de woorden "de heer Olivier Dekyvere". | mots « M. Olivier Dekyvere ». |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de woorden "de heer |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, les mots « M. François Ghysel » |
François Ghysel" vervangen door de woorden "de heer Olivier Dekyvere". | sont remplacés par les mots « M. Olivier Dekyvere ». |
Art. 5.De Minister-President bevoegd voor de Internationale |
Art. 5.Le Ministre qui a les relations internationales et la |
Betrekkingen en het plan " PLUIES" en de Minister van Leefmilieu | coordination du plan « PLUIES » dans ses attributions et la Ministre |
bevoegd voor het waterbeleid, zijn, elk wat hem betreft, belast met de | qui a l'environnement et la politique de l'eau dans ses attributions |
sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du | |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Namen, 5 december 2019. | Namur, le 5 décembre 2019. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |