← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een sociale dienst voor de diensten van de Waalse Regering "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een sociale dienst voor de diensten van de Waalse Regering | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un Service social des Services du Gouvernement wallon |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
5 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 5 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de |
het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot | l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un |
oprichting van een sociale dienst voor de diensten van de Waalse Regering | Service social des Services du Gouvernement wallon |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse | Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté |
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van | française, la Région wallonne et la Commission communautaire française |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een | de la Région de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les |
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen « | relations internationales de Wallonie-Bruxelles, notamment l'article |
Wallonie-Bruxelles », inzonderheid op artikel 4; | 4; |
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming, wat betreft | Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment, pour ce qui concerne |
de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap is | les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté |
overgedragen, met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse | française, à l'accord de coopération entre la Communauté française, la |
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van | Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een | |
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen « | de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les relations |
Wallonie-Bruxelles »; | internationales Wallonie-Bruxelles; |
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming met het | Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en | coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale |
tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de | créant une entité commune pour les relations internationales de |
internationale betrekkingen « Wallonie-Bruxelles »; | Wallonie-Bruxelles; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant |
1991 tot oprichting van een sociale dienst voor de diensten van de | création du Service social des Services du Gouvernement wallon; |
Waalse Regering; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 april 2008; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 avril 2008; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 en 14 | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 8 et 14 avril |
april 2008; | 2008; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 april 2008; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 avril 2008; |
Gelet op protocol nr. 516 van Sectorcomité XVI, opgesteld op 23 mei | Vu le protocole n° 516 du Comité de secteur XVI, établi le 23 mai |
2008; | 2008; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 44.737/4, gegeven op 7 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n°44.737/4, donné le 7 juillet 2008, en |
juli 2008, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en van de | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et de la |
Minister van Buitenlandse Betrekkingen; | Ministre des Relations extérieures; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 4, § 1, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.L'article 4, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een sociale | wallon du 16 janvier 1991 portant création du Service social des |
dienst van de Diensten van de Waalse Regering, gewijzigd bij de | Services du Gouvernement wallon, modifié par les arrêtés des 16 |
besluiten van 16 juli 1998, 18 december 2003, 29 januari 2004, 3 juni | juillet 1998, 18 décembre 2003, 29 janvier 2004, 3 juin 2004, 20 |
2004, 20 januari 2005 en 19 juni 2008, wordt aangevuld als volgt : | janvier 2005 et 19 juin 2008, est complété comme suit : |
« 19° Wallonie-Bruxelles international ». | « 19° Wallonie-Bruxelles international ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique et la Ministre des |
Buitenlandse Betrekkingen zijn, elk wat hem betreft, belast met de | Relations extérieures sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 5 december 2008. | Namur, le 5 décembre 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |