← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de ambtenaren van niveau 2+, 2 en 3 die bevoegd zijn voor de vaststelling van overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt "
Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de ambtenaren van niveau 2+, 2 en 3 die bevoegd zijn voor de vaststelling van overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt | Arrêté du Gouvernement wallon désignant des fonctionnaires de niveau 2+, 2 et 3 compétents pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
5 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van | 5 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant des |
de ambtenaren van niveau 2+, 2 en 3 die bevoegd zijn voor de | fonctionnaires de niveau 2+, 2 et 3 compétents pour constater les |
vaststelling van overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 | infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la |
houdende instelling van een politie over de bescherming van het | |
gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de | conservation du domaine public routier régional et en réglementant les |
voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt | conditions d'exercice |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een | Vu le décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la |
politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein | |
en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat | conservation du domaine public routier régional et en réglementant les |
ambt, inzonderheid op artikel 2; | conditions d'exercice, notamment l'article 2; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en | Sur proposition du Ministre du Budget, des Finances et de |
Uitrusting, | l'Equipement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hiernavermelde ambtenaren van niveau 2 zijn bevoegd voor |
Article 1er.Les fonctionnaires de niveau 2 cités ci-après sont |
de vaststelling van de overtredingen bedoeld in artikel 6 van het | compétents pour constater les infractions visées à l'article 6 du |
decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over | décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du |
de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende | domaine public routier régional et en réglementant les conditions |
regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt : | d'exercice : |
- de heer Laurent Willem; | - M. Laurent Willem; |
- de heer Jean-François Leyssens; | - M. Jean-François Leyssens; |
- de heer Marc Crahay. | - M. Marc Crahay. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Uitrusting is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de l'Equipement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 5 december 2008. | Namur, le 5 décembre 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |