Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de kleine en middelgrote ondernemingen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 5 APRIL 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de kleine en middelgrote ondernemingen De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 5 AVRIL 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, artikel | des petites ou moyennes entreprises, l'article 6, alinéa 1er, |
6, eerste lid, en artikel 23, eerste lid; | l'article 19, alinéas, 1er, et l'article 23, alinéa 1er ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des |
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | petites ou moyennes entreprises ; |
ondernemingen; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 février 2023 ; |
februari 2023; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 février 2023 ; |
februari 2023; | |
Gelet op het verslag van 13 februari 2023 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 13 février 2023 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 30 dagen, gericht | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
aan de Raad van State op 17 februari 2023, overeenkomstig artikel 84, | d'Etat le 17 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
§ 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op Verordening (EU) 2021/1060 van het Europees Parlement en de | Considérant le Règlement (UE) 2021/1060 du Parlement européen et du |
Raad van 24 juni 2021 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake | Conseil du 24 juin 2021 portant dispositions communes relatives au |
het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal | Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen |
Fonds Plus, het Cohesiefonds, het Fonds voor een rechtvaardige | plus, au Fonds de cohésion, au Fonds pour une transition juste et au |
transitie en het Europees Fonds voor maritieme zaken, visserij en | Fonds européen pour les affaires maritimes, la pêche et l'aquaculture, |
aquacultuur en de financiële regels voor die fondsen en voor het Fonds | et établissant les règles financières applicables à ces Fonds et au |
voor asiel, migratie en integratie, het Fonds voor interne veiligheid | Fonds « Asile, migration et intégration », au Fonds pour la sécurité |
en het Instrument voor financiële steun voor grensbeheer en | intérieure et à l'instrument de soutien financier à la gestion des |
visumbeleid; | frontières et à la politique des visas ; |
Gelet op Verordening (EU) 2021/1058 van het Europees Parlement en de | Considérant le Règlement (UE) 2021/1058 du Parlement européen et du |
Raad van 24 juni 2021 inzake het Europees Fonds voor regionale | Conseil du 24 juin 2021 relatif au Fonds européen de développement |
ontwikkeling en het Cohesiefonds; | régional et au Fonds de cohésion ; |
Gelet op de mededeling van de Commissie "Richtsnoeren betreffende de | Considérant la Communication de la Commission « Lignes directrices |
staatssteun met een gewestelijk doel" voor de periode 2022-2027, | concernant les aides d'Etat à finalité régionale » pour la période |
Publicatieblad, nr. C 153/1, 29 april 2021; | 2022-2027, J.O.U.E., n° C 153/1, du 29 avril 2021 ; |
Overwegende dat het fundamenteel is om, na 31 december 2021, te zorgen voor continuïteit in de toekenning van de investeringstegemoetkomingen die door het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (E.F.R.O.) worden medegefinancierd en dat een wettelijke grondslag gegeven wordt voor steunaanvragen ingediend na 1 januari 2022 om zodoende rechtszekerheid te garanderen; Overwegende dat de terugwerkende kracht van de administratieve akten aanvaard wordt wanneer ze noodzakelijk is voor de continuïteit van de openbare dienst of voor de regularisatie van een feitelijke of juridische toestand en voor zover daarbij rekening wordt gehouden met de eisen inzake rechtszekerheid en individuele rechten; Overwegende dat de aanneming van een besluit met terugwerkende kracht in casu tot gevolg heeft dat de rechtszekerheid ten gunste van ondernemingen die vanaf 1 januari 2022 een steunaanvraag hebben ingediend, wordt versterkt doordat een rechtsgrondslag voor hun aanvraag wordt geboden; Overwegende dat, bij gebreke van een rechtsgrondslag, er redenen zouden zijn om aan te nemen dat alle steunaanvragen die vanaf 1 | Considérant qu'il est fondamental d'assurer, après le 31 décembre 2021, la continuité dans l'octroi des aides à l'investissement cofinancées par le Fonds européen de développement régional (F.E.D.E.R.) et de conférer une base légale aux demandes d'aides introduites depuis le 1er janvier 2022 afin de garantir ainsi la sécurité juridique ; Considérant que la rétroactivité des actes administratifs est admise dès lors qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et à la régularisation d'une situation de fait ou de droit, pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels ; Considérant que l'adoption en l'espèce d'un arrêté rétroactif a pour effet de renforcer la sécurité juridique en faveur des entreprises qui ont introduit une demande d'aide à partir du 1er janvier 2022, en conférant une base légale à leur demande ; Considérant qu'en l'absence de base légale, il y aurait lieu de considérer que toutes les demandes introduites à partir 1er janvier |
januari 2022 tot de aanneming van dit besluit zijn ingediend, opnieuw | 2022 jusqu'à l'adoption du présent arrêté devraient être réintroduites |
zouden moeten worden ingediend, met het mogelijke risico dat het | avec un éventuel risque de non-éligibilité du projet faisant l'objet |
project waarvoor de steunaanvraag is ingediend, niet meer voor steun | de la demande d'aide en cas de début des travaux ; |
in aanmerking zou komen indien de werkzaamheden van start zouden gaan; | Considérant qu'en effet, le principe de l'effet incitatif, consacré |
Overwegende dat het aanmoedigende effect, bekrachtigd bij artikel 6 van voornoemde Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014, in aanmerking moet worden genomen op de datum van indiening van de steunaanvraag; Overwegende dat, indien deze aanvragen geen rechtsgrondslag blijken te hebben, het aanmoedigende effect in voorkomend geval niet langer kan worden gerechtvaardigd door de aanvragende ondernemingen indien zij reeds zijn begonnen met de werkzaamheden waarvoor steun is aangevraagd, aangezien zij verplicht zullen zijn opnieuw een steunaanvraag in te dienen na de latere aanneming van het besluit dat hun een rechtsgrondslag geeft; Overwegende dat de terugwerkende kracht derhalve geenszins afbreuk doet aan de rechten van de betrokkenen, maar hen juist ten goede komt en in die zin gerechtvaardigd is; Overwegende dat het beginsel van het aanmoedigende effect zich er geenszins tegen verzet dat een rechtsgrondslag met terugwerkende kracht wordt toegepast op steunaanvragen die zijn ingediend vanaf 1 januari 2022, mits kan worden aangetoond dat die rechtsgrondslag in de praktijk in alle betrokken steunaanvraagdossiers is aangetroffen; | par le Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014, s'apprécie à la date d'introduction de la demande d'aide ; Considérant que, si ces demandes s'avèrent dépourvues de base légale, l'effet incitatif ne peut plus, le cas échéant, être justifié par les entreprises demanderesses si elles ont déjà débuté les travaux faisant l'objet de la demande d'aide dès lors qu'elles seront contraintes de réintroduire une demande d'aide à la suite de l'adoption ultérieure de l'arrêté leur conférant une base légale ; Considérant que l'effet rétroactif ne porte dès lors nullement atteinte aux droits des intéressés mais au contraire bénéficie à ceux-ci et, en ce sens, se justifie ; Considérant que le principe de l'effet incitatif ne s'oppose en rien à ce qu'une base légale soit appliquée de manière rétroactive aux demandes d'aides introduites à partir du 1er janvier 2022, pour autant qu'il puisse être établi qu'il était, en pratique, rencontré dans tous les dossiers de demande d'aide concernés ; |
Overwegende dat, behoudens de voorwaarden van Verordening (EU) nr. | Considérant qu'en effet, sous réserve des conditions prévues par le |
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014, waaronder het vereiste van een aanmoedigend effect dat besloten ligt in de verplichting om de steunaanvraag vóór de aanvang van de werkzaamheden in te dienen en de controle van de administratie, het Europees recht niet tot doel heeft de nationale rechtsregels betreffende de organisatie van de procedure voor de toekenning van steun te regelen; Overwegende ten slotte dat een steunaanvraag in geen geval een verworven recht op steun inhoudt; Overwegende dat, rekening houdende met wat voorafgaat, het van belang is dat de Waalse regelgeving terugwerkende kracht kan hebben op 1 januari 2022; Overwegende dat een opschorting van de door het E.F.R.O. medegefinancierde investeringssteunregeling schadelijk zou zijn voor de uitvoering van het economisch beleid van het Waalse Gewest en dat bijgevolg alle maatregelen moeten worden genomen om een dergelijke opschorting te voorkomen; | Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 parmi lesquelles l'exigence d'un effet incitatif concrétisé par l'obligation d'introduire la demande d'aide avant le début des travaux et du contrôle de l'administration, le droit européen n'a pas pour objet de réglementer les règles de droit national relatives à l'organisation de la procédure d'octroi d'aides ; Considérant qu'enfin, une demande d'aide n'implique en aucun cas de droit acquis à l'aide ; Considérant qu'au vu de ce qui précède, il importe dès lors que la réglementation wallonne puisse rétroagir au 1er janvier 2022 ; Considérant qu'en effet une suspension du régime d'aides à l'investissement cofinancées par le F.E.D.E.R. serait préjudiciable à la réalisation de la politique économique de la Région wallonne et que, dès lors, toutes les mesures visant à éviter cette suspension doivent être mises en oeuvre ; |
Gelet op de goedkeuring door de Europese Commissie, op 19 december | Considérant l'approbation par la Commission européenne, le 19 décembre |
2022, van het Operationeel programma E.F.R.O. "Wallonie-2021-2027"; | 2022, du programme opérationnel F.E.D.E.R. Wallonie 2021-2027 ; |
Gelet op de goedkeuring door de Waalse Regering, op 9 februari 2023, | Considérant l'approbation par le Gouvernement wallon, le 9 février |
van het Operationeel programma E.F.R.O. "Wallonie 2021-2027" en de | 2023, du Programme opérationnel F.E.D.E.R. Wallonie 2021-2027 et de |
aanvulling op de programmering ervan; | son complément de programmation ; |
Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 18 juli 2022 | Considérant la décision de la Commission européenne du 18 juillet 2022 |
waarbij de regionale steunkaart voor België voor de periode 2022-2027 | approuvant la carte des aides à finalité régionale pour la Belgique |
wordt goedgekeurd; | pour la période 2022-2027 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022 tot | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 |
vaststelling van de ontwikkelingsgebieden en de regionale | déterminant les zones de développement et les plafonds d'aides à |
steunplafonds voor de periode 2022-2027; | finalité régionale pour la période 2022-2027 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur la proposition du Ministre de l'Economie ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 6 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende | 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises, |
ondernemingen, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de Waalse | |
Regering van 8 februari 2018, worden de volgende wijzigingen | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
aangebracht: | février 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
a) punt 14° wordt vervangen als volgt: | a) le 14° est remplacé par ce qui suit : |
"14° de "Administratie" : de Waalse Overheidsdienst Economie, | « 14° l'« Administration » : le Service public de Wallonie Economie, |
Tewerkstelling, Onderzoek; | Emploi, Recherche ; » ; |
b) punt 15° wordt vervangen als volgt: | b) le 15° est remplacé par ce qui suit : |
"15° de "gemachtigd ambtenaar": de directeur-generaal, een | « 15° le « fonctionnaire délégué » : le directeur général, un |
inspecteur-generaal, een directeur, een eerste attaché of een attaché | inspecteur général, un directeur, un premier attaché ou un attaché de |
van de Administratie, gemachtigd op basis van artikel 3 van het | l'administration, délégué sur la base de l'article 3 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2019 betreffende de | Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif aux délégations de pouvoirs |
overdrachten van bevoegdheden in de Waalse Overheidsdienst, | |
onverminderd de artikelen 4 en 5 van voornoemd besluit;"; | du Services public de Wallonie, sans préjudice des articles 4 et 5 |
dudit arrêté ; » ; | |
c) punt 16° wordt vervangen als volgt: | c) le 16° est remplacé par ce qui suit : |
"de "ontwikkelingsgebieden": de ontwikkelingsgebieden zoals bepaald in | « 16° les « zones de développement » : les zones de développement |
het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022 tot | définies par l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 |
vaststelling van de ontwikkelingsgebieden en de regionale | déterminant les zones de développement et les plafonds d'aides à |
steunplafonds voor de periode 2022-2027;"; | finalité régionale pour la période 2022-2027 ; » ; |
d) punt 24° wordt vervangen als volgt: | d) le 24° est remplacé par ce qui suit : |
"24° de "aanvulling op de programmering E.F.R.O. "Wallonie-2021-2027": | « 24° le « complément de programmation F.E.D.E.R. Wallonie 2021-2027 » |
de uitvoering van maatregel 4. "Investeringssteun" van de aanvulling | : la mise en oeuvre de la mesure 4. "Aide à l'Investissement" du |
op de programmering van het Europees Fonds voor regionale | complément de programmation du Fonds européen de développement |
ontwikkeling, overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EU) nr. | régional, conformément à l'article 5 du Règlement (UE) 2021/1058 du |
Verordening (EU) 2021/1058 van het Europees Parlement en de Raad van | |
24 juni 2021 inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en | Parlement européen et du Conseil du 24 juin 2021 relatif au Fonds |
het Cohesiefonds;"; | européen de développement régional et au Fonds de cohésion ; » ; |
e) het artikel wordt aangevuld met een punt 29°, luidend als volgt: | e) il est complété par un 29° rédigé comme suit : |
"29° het "besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022": het | « 29° l'« arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 » : |
besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022 tot vaststelling | l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 déterminant les |
van de ontwikkelingsgebieden en de regionale steunplafonds voor de | zones de développement et les plafonds d'aides à finalité régionale |
periode 2022-2027.". | pour la période 2022-2027. ». |
Art. 2.In artikel 1bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.Dans l'article 1erbis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006 en laatstelijk | Gouvernement wallon du 6 décembre 2006 et modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015, | l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° het tweede lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa 2, est abrogé ; |
2° in het derde lid, worden de woorden "van 29 januari 2015 tot | 2° dans l'alinéa 3, les mots « du 29 janvier 2015 déterminant les |
vaststelling van de ontwikkelingszones met inachtneming van artikel | zones de développement dans le respect de l'article 107, § 3, point |
107, § 3, punt c), van het Verdrag betreffende de werking van de | c), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et les |
Europese Unie en de maximumbedragen vastgesteld bij de richtlijnen | plafonds d'aides fixés conformément aux lignes directrices concernant |
betreffende de regionale steunmaatregelen voor de periode 2014-2020" | les aides à finalité régionale pour la période 2014-2020 » sont |
vervangen door de woorden "van 1 december 2022". | remplacés par les mots « du 1er décembre 2022 ». |
Art. 3.Artikel 2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 3.L'article 2bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 17 januari 2008, en gewijzigd bij het | Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015, wordt vervangen als volgt: | Gouvernement wallon du 23 juillet 2015, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 2bis.§ 1. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan een |
« Art. 2bis.§ 1er. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut |
investeringspremie, tegen 60% gefinancierd ten laste van de | octroyer une prime à l'investissement financée à soixante pour cent à |
Gewestbegroting en tegen 40% ten laste van het E.F.R.O., toekennen in | charge du budget de la Région wallonne et à quarante pour cent à |
het kader van de aanvulling op de programmering E.F.R.O. "Wallonie - | charge du F.E.D.E.R., dans le cadre du complément de programmation |
2021-2027" aan de middelgrote onderneming die naast de voorwaarden | F.E.D.E.R. Wallonie 2021-2027 à la moyenne entreprise qui, outre les |
bedoeld in artikel 2:" | conditions visées à l'article 2 : |
1° een bedrijfszetel gelegen in één van de ontwikkelingsgebieden | 1° a un siège d'exploitation qui se situe dans une des zones de |
heeft; | développement ; |
2° minstens zes arbeidsplaatsen creëert; | 2° crée au moins six emplois ; |
3° deel uitmaakt van de sector van de verwerkende industrie; | 3° relève du secteur de l'industrie manufacturière ; |
4° een investeringsprogramma uitvoert dat; | 4° réalise un programme d'investissement qui : |
a) valt binnen een van de strategische interventiegebieden van | a) s'inscrit dans un des domaines d'intervention stratégique de la |
intelligente specialisatie, S3, of ; | spécialisation intelligente, S3, ou ; |
b) voornamelijk gericht is op het op de markt brengen van een | b) vise principalement la mise sur le marché d'un produit innovant, ou |
innovatief product, of ; | ; |
c) voornamelijk gericht is op de digitale transformatie van productie | c) vise principalement la transformation numérique de la production ou |
of ; | ; |
d) voornamelijk gericht op het circulair gebruik van producten of | d) vise principalement la circularité des produits ou des services, à |
diensten in verschillende stadia van hun leven, of ; | différentes étapes de leurs vies, ou ; |
e) voornamelijk gericht is op het verkleinen van de koolstofvoetafdruk | e) vise principalement la réduction de l'empreinte carbone via une |
door rationeler energiegebruik of het verminderen van de | utilisation plus rationnelle de l'énergie ou la réduction de l'impact |
milieueffecten van de productie door het gebruik van de beste | environnemental de la production via l'utilisation des meilleures |
beschikbare milieutechnieken. | techniques environnementales disponibles. |
§ 2. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan een | § 2. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut octroyer une prime à |
investeringspremie, tegen 60% gefinancierd ten laste van de | l'investissement financée à soixante pour cent à charge du budget de |
Gewestbegroting en tegen 40% ten laste van het E.F.R.O., toekennen in | la Région wallonne et à quarante pour cent à charge du F.E.D.E.R., |
het kader van de aanvulling op de programmering E.F.R.O. "Wallonie - | dans le cadre du complément de programmation F.E.D.E.R. Wallonie |
2021-2027" aan de kleine onderneming die naast de voorwaarden bedoeld | 2021-2027 à la petite entreprise qui, outre les conditions visées à |
in artikel 2: | l'article 2 : |
1° een bedrijfszetel gelegen in één van de ontwikkelingsgebieden | 1° a un siège d'exploitation qui se situe dans une des zones de |
heeft; | développement ; |
2° minstens vier arbeidsplaatsen creëert; | 2° crée au moins quatre emplois ; |
3° deel uitmaakt van de sector van de verwerkende industrie; | 3° relève du secteur de l'industrie manufacturière ; |
4° een investeringsprogramma uitvoert dat; | 4° réalise un programme d'investissement qui : |
a) valt binnen een van de strategische interventiegebieden van | a) s'inscrit dans un des domaines d'intervention stratégique de la |
intelligente specialisatie, S3, of ; | spécialisation intelligente, S3, ou ; |
b) voornamelijk gericht is op het op de markt brengen van een | b) vise principalement la mise sur le marché d'un produit innovant, ou |
innovatief product, of ; | ; |
c) voornamelijk gericht is op de digitale transformatie van productie | c) vise principalement la transformation numérique de la production ou |
of ; | ; |
d) voornamelijk gericht op het circulair gebruik van producten of | d) vise principalement la circularité des produits ou des services, à |
diensten in verschillende stadia van hun leven, of ; | différentes étapes de leurs vies, ou ; |
e) voornamelijk gericht is op het verkleinen van de koolstofvoetafdruk | e) vise principalement la réduction de l'empreinte carbone via une |
door rationeler energiegebruik of het verminderen van de | utilisation plus rationnelle de l'énergie ou la réduction de l'impact |
milieueffecten van de productie door het gebruik van de beste | environnemental de la production via l'utilisation des meilleures |
beschikbare milieutechnieken. | techniques environnementales disponibles. |
§ 3. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan een | § 3. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut octroyer une prime à |
investeringspremie, tegen 60% gefinancierd ten laste van de | l'investissement financée à soixante pour cent à charge du budget de |
Gewestbegroting en tegen 40% ten laste van het E.F.R.O., toekennen in | la Région wallonne et à quarante pour cent à charge du F.E.D.E.R., |
het kader van de aanvulling op de programmering E.F.R.O. "Wallonie - | dans le cadre du complément de programmation F.E.D.E.R. Wallonie |
2021-2027" aan de middelgrote onderneming of de kleine onderneming | 2021-2027 à la moyenne entreprise ou à la petite entreprise visée aux |
bedoeld in de §§ 1 of 2, 1° tot 3°, indien het investeringsprogramma | paragraphes 1er ou 2, 1° à 3°, si le programme d'investissements |
enerzijds voldoet aan ten minste één van de criteria, vermeld in de | remplit, d'une part, au moins un des critères repris aux points 1° ou |
punten 1° of 2°, en anderzijds aan één van de criteria, vermeld in de | 2° et, d'autre part, un des critères repris aux points 3° à 7° |
volgende punten 3° tot en met 7° : | suivants : |
1° het is voornamelijk gericht op het circulair gebruik van producten | 1° qui vise principalement la circularité des produits ou des |
of diensten in verschillende stadia van hun leven, of ; | services, à différentes étapes de leurs vies, ou ; |
2° het is voornamelijk gericht op het verkleinen van de | 2° qui vise principalement la réduction de l'empreinte carbone via une |
koolstofvoetafdruk door rationeler energiegebruik of het verminderen | utilisation plus rationnelle de l'énergie ou la réduction de l'impact |
van de milieueffecten van de productie door het gebruik van de beste | environnemental de la production via l'utilisation des meilleures |
beschikbare milieutechnieken en; | techniques environnementales disponibles et ; |
3° het valt binnen een van de strategische interventiegebieden van | 3° qui s'inscrit dans un des domaines d'intervention stratégique de la |
intelligente specialisatie, S3, of ; | spécialisation intelligente, S3 ou ; |
4° het is voornamelijk gericht op het op de markt brengen van een | 4° qui vise principalement la mise sur le marché d'un produit |
innovatief product, of ; | innovant, ou ; |
5° het is voornamelijk gericht op de digitale transformatie van | 5° qui vise principalement la transformation numérique de la |
productie of ; | production ou ; |
6° het schept 50% meer arbeidsplaatsen dan de minima, vermeld in de §§ | 6° qui génère une création d'emplois de cinquante pour cent supérieure |
1, 2° en 2, 2°, of ; | aux minimas visés aux paragraphes 1er, 2°, et 2, 2°, ou ; |
7° het leidt tot de oprichting van een nieuw bedrijf in het Waalse | 7° qui entraine la création d'une nouvelle entreprise en Région |
Gewest. | wallonne. |
§ 4. Onder de sector van de verwerkende industrie, vermeld in de §§ 1 | § 4. Le secteur de l'industrie manufacturière visé aux paragraphes 1er |
en 2, 3°, wordt verstaan de fysische of chemische verwerking van | et 2, 3°, s'entend comme la transformation physique ou chimique de |
materialen, stoffen of onderdelen tot nieuwe afgewerkte producten of | matériaux, substances ou composants en nouveaux produits finis ou |
halffabricaten. | semi-finis. |
§ 5. De Minister kan de voorwaarden en criteria bepaald in paragrafen | § 5. Le Ministre peut préciser les conditions et les critères qui |
1 tot 4 preciseren om de samenhang met het gewestelijk beleid van de | figurent aux paragraphes 1ers à 4 pour assurer la cohérence avec les |
Waalse Regering te verzekeren. | politiques régionales menées par le Gouvernement wallon. |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015, wordt punt 1° | l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015, le 1° est remplacé |
vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
"1° de "bedrijfszetel" : de vestigingseenheid als bedoeld in artikel | « 1° le « siège d'exploitation » : l'unité d'établissement telle que |
I.2., 16°, van Boek I, van het Wetboek van economisch recht;". | visée à l'article I.2, 16°, du Livre Ier, du Code de droit économique |
Art. 5.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
; ». Art. 5.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015, wordt punt 1° | l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015, est inséré le 1° |
/1 ingevoegd, luidend als volgt: | /1, rédigé comme suit : |
""1° /1 03. van de NACE-BEL-code;". | « 1° /1 03. du Code NACE-BEL ; ». |
Art. 6.In artikel 6, § 1, lid 6, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 6.Dans l'article 6, § 1er, alinéa 6, du même arrêté, modifié par |
het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015, worden de woorden | l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015, les mots « |
"Wallonië - 2020.EU" vervangen door de woorden "E.F.R.O. "Wallonie | Wallonie - 2020.EU » sont remplacés par les mots « complément de |
2021-2027". | programmation F.E.D.E.R. Wallonie 2021-2027 ». |
Art. 7.Artikel 10bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 7.L'article 10bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 17 januari 2008 en gewijzigd bij de | Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 et modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Waalse Regering van 23 juli 2015 en 29 oktober 2015, | Gouvernement wallon des 23 juillet 2015 et 29 octobre 2015, est |
wordt vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit |
" Art. 10bis. § 1. In afwijking van de artikelen 8 en 9 wordt het | « Art. 10bis.§ 1er. Par dérogation aux articles 8 et 9, le montant de |
bedrag van de investeringspremie bedoeld in artikel 2bis, §§ 1 en 3, | la prime à l'investissement visée à l'article 2bis, §§ 1er et 3, |
toegekend aan de middelgrote onderneming bedoeld in artikel 2bis, §§ 1 | octroyée à la moyenne entreprise visée à l'article 2bis, §§ 1er ou 3, |
of 3, en die betrekking heeft op de aanvulling op programmering | et relative au complément de programmation F.E.D.E.R. Wallonie |
E.F.R.O. "Wallonie 2021-2027", overeenkomstig de interventieplafonds | 2021-2027, est déterminé, conformément aux plafonds d'intervention en |
in de ontwikkelingsgebieden bedoeld in artikel 3 van het besluit van | zones de développement visés à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement |
de Waalse Regering van 1 december 2022, vastgesteld volgens de | wallon du 1er décembre 2022, selon les taux suivants : |
volgende percentages: 1° vijftien procent van het in aanmerking komende | 1° quinze pour cent du programme d'investissement admis si la moyenne |
investeringsprogramma indien de middelgrote onderneming voldoet aan de criteria, vermeld in artikel 2bis, § 1; | entreprise remplit les critères visés à l'article 2bis, § 1er ; |
2° indien de middelgrote onderneming voldoet aan de criteria bedoeld | 2° si la moyenne entreprise remplit les critères visés à l'article |
in artikel 2bis, § 3, zijn de percentages als volgt : | 2bis, § 3, les taux sont les suivants : |
a) dertig procent indien de middelgrote onderneming gevestigd is in | a) trente pour cent si la moyenne entreprise est localisée dans une |
een ontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 1 van het besluit van de | zone de développement visée à l'article 1er de l'arrêté du |
Waalse regering van 1 december 2022; | Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 ; |
b) vijfentwintig procent indien de middelgrote onderneming gevestigd | b) vingt-cinq pour cent si la moyenne entreprise est localisée dans |
is in een ontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 2, § 1, 1° tot 3°, en | une zone de développement visée à l'article 2, § 1er, 1° à 3°, et § 2, |
§ 2, van het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022; | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 ; |
b) twintig procent indien de middelgrote onderneming gevestigd is in | c) vingt pour cent si la moyenne entreprise est localisée dans une |
een ontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 2, 4°, van het besluit van | zone de développement visée à l'article 2, 4°, de l'arrêté du |
de Waalse regering van 1 december 2022. | Gouvernement wallon du 1er décembre 2022. |
§ 2. In afwijking van de artikelen 8 en 9 wordt het bedrag van de | § 2. Par dérogation aux articles 8 et 9, le montant de la prime à |
investeringspremie bedoeld in artikel 2bis, §§ 2 en 3, toegekend aan | l'investissement visée à l'article 2bis §§ 2 et 3, octroyée à la |
de kleine onderneming bedoeld in artikel 2bis, §§ 2 of 3, en die | petite entreprise visée à l'article 2bis, §§ 2 ou 3, et relative au |
betrekking heeft op de aanvulling op programmering E.F.R.O. "Wallonie | complément de programmation F.E.D.E.R. Wallonie 2021-2027, est |
2021-2027", overeenkomstig de interventieplafonds in de | déterminé, conformément aux plafonds d'intervention en zones de |
ontwikkelingsgebieden bedoeld in artikel 3 van het besluit van de | développement visés à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Waalse Regering van 1 december 2022, vastgesteld volgens de volgende | du 1er décembre 2022, selon les taux suivants : |
percentages: 1° twintig procent van het in aanmerking komende investeringsprogramma | 1° vingt pour cent du programme d'investissement admis si la petite |
indien de kleine onderneming voldoet aan de criteria, vermeld in artikel 2bis, § 2; | entreprise remplit les critères visés à l'article 2bis, § 2 ; |
2° indien de kleine onderneming voldoet aan de criteria bedoeld in | 2° si la petite entreprise remplit les critères visés à l'article |
artikel 2bis, § 3, zijn de percentages als volgt : | 2bis, § 3, les taux sont les suivants : |
a) vijfendertig procent indien de kleine onderneming gevestigd is in | a) trente-cinq pour cent si la petite entreprise est localisée dans |
een ontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 1 van het besluit van de | une zone de développement visée à l'article 1er de l'arrêté du |
Waalse regering van 1 december 2022; | Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 ; |
b) dertig procent indien de kleine onderneming gevestigd is in een | b) trente pour cent si la petite entreprise est localisée dans une |
ontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 2, § 1, 1° tot 3°, en § 2, van | zone de développement visée à l'article 2, § 1er, 1° à 3°, et § 2 de |
het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022; | l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 ; |
c) vijfentwintig procent indien de kleine onderneming gevestigd is in | c) vingt-cinq pour cent si la petite entreprise est localisée dans une |
een ontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 2, 4°, van het besluit van | zone de développement visée à l'article 2, 4°, de l'arrêté du |
de Waalse regering van 1 december 2022. | Gouvernement wallon du 1er décembre 2022 ; |
§ 3. Het bedrag van de in de §§ 1 of 2 bedoelde investeringspremie is | § 3. Le montant de la prime à l'investissement visée aux paragraphes 1er |
in alle gevallen beperkt tot 100 000 euro per gecreëerde arbeidsplaats.". | ou 2 est limité dans tous les cas à 100.000 euros par emploi créé. ». |
Art. 8.In artikel 17bis, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 8.Dans l'article 17bis, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2008, wordt het eerste lid opgeheven. | du Gouvernement wallon du 17 janvier 2008, l'alinéa 1er est abrogé. |
Art. 9.Artikel 17ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 9.L'article 17ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 17 januari 2008 en gewijzigd bij de | Gouvernement wallons du 17 janvier 2008 et modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Waalse Regering van 23 juli 2015 en 29 oktober 2015, | 23 juillet 2015 et 29 octobre 2015, est remplacé par ce qui suit : |
wordt vervangen als volgt: | |
" Art. 17ter.§ 1. In het geval van een middelgrote onderneming waaraan |
« Art. 17ter.§ 1er. Pour la moyenne entreprise qui s'est vu octroyer |
een investeringspremie als bedoeld in artikel 2bis, § 1, is toegekend | une prime à l'investissement visée à l'article 2bis, § 1er, et dont |
en waarvan het minimumaantal werknemers als bedoeld in artikel 2bis, § | l'effectif d'emploi minimum visé à l'article 2bis, § 1er, 2°, n'est |
1er, 2°, niet is bereikt, wordt een sanctie toegepast als volgt: | pas atteint, une pénalité lui est appliquée comme suit : |
1° indien het aantal gecreëerde arbeidsplaatsen tussen vier en een | 1° si la création d'emploi se situe entre quatre et demi et moins de |
half en minder dan zes bedraagt, wordt de investeringspremie met | six emplois, la prime à l'investissement est réduite de cinquante pour |
vijftig procent verminderd; | cent ; |
2° indien minder dan viereneenhalve arbeidsplaatsen worden gecreëerd, | 2° si la création d'emploi est inférieure à quatre et demi-emplois, la |
wordt de investeringspremie herzien en aangepast of terugbetaald. | prime à l'investissement est revue et sujette à adaptation ou à restitution. |
§ 2. In het geval van een kleine onderneming waaraan een | § 2. Pour la petite entreprise qui s'est vu octroyer une prime à |
investeringspremie als bedoeld in artikel 2bis, § 2, is toegekend en | l'investissement visée à l'article 2bis, § 2, et dont l'effectif |
waarvan het minimumaantal werknemers als bedoeld in artikel 2bis, § 2, | d'emploi minimum visé à l'article 2bis, § 2, 2°, n'est pas atteint, |
2°, niet is bereikt, wordt een sanctie toegepast als volgt: | une pénalité lui est appliquée comme suit : |
1° indien het aantal gecreëerde arbeidsplaatsen tussen drie en minder | 1° si la création d'emploi se situe entre trois et moins de quatre |
dan vier bedraagt, wordt de investeringspremie met vijftig procent | emplois, la prime à l'investissement est réduite de cinquante pour |
verminderd; | cent ; |
2° indien minder dan drie arbeidsplaatsen worden gecreëerd, wordt de | 2° si la création d'emploi est inférieure à trois emplois, la prime à |
investeringspremie herzien en aangepast of terugbetaald. | l'investissement est revue et sujette à adaptation ou à restitution. |
§ 3. In het geval van een middelgrote of kleine onderneming waaraan | § 3. Pour la moyenne entreprise ou la petite entreprise qui s'est vu |
een investeringspremie als bedoeld in artikel 2bis, § 3, is toegekend | octroyer une prime à l'investissement visée à l'article 2bis, § 3, sur |
op basis van het criterium vermeld in artikel 2bis, § 3, 6°, wordt een | le fondement du critère visé à l'article 2bis, § 3, 6°, une pénalité |
sanctie toegepast als de te scheppen bijkomende arbeidsplaats niet | lui est appliquée en cas de non-maintien de l'emploi supplémentaire à |
behouden blijft. De investeringspremie wordt in dat geval herzien op | créer. Dans ce cas, la prime à l'investissement est revue sur base de |
basis van artikel 10bis, § 1, 1°, of § 2, 1°, en aangepast of | l'article 10bis, § 1er, 1°, ou § 2, 1°, et sujette à adaptation ou à |
terugbetaald. | restitution. |
§ 4. Bij de sancties bedoeld in §§ 1 tot 3 wordt in elk geval rekening | § 4. En tout état de cause, les pénalités visées aux §§ 1er à 3 |
gehouden met de limiet van 100.000 euro per gecreëerde arbeidsplaats. | tiennent compte de la limite de 100.000 euros par emploi créé. |
§ 5. Als een van de doelstellingen van het oorspronkelijk ingediende | § 5. Si un des objectifs du programme d'investissement initialement |
investeringsprogramma bedoeld in artikel 2bis, §§ 1 of 2, 4°, of in § | présenté visé à l'article 2bis, §§ 1er ou 2, 4°, ou au § 3, 1° à 5°, |
3, 1° tot 5°, afwijkt van de oorspronkelijke doelstelling of niet | s'écarte de la finalité initiale ou n'est pas atteint, la prime à |
wordt bereikt, kan de investeringspremie door de Minister worden | l'investissement peut faire l'objet d'une révision par le Ministre, et |
herzien en worden aangepast of terugbetaald.". | être sujette à adaptation ou à restitution. ». |
Art. 10.Dit besluit is van toepassing op de aanvraag voor de in |
Art. 10.Le présent arrêté s'applique à la demande de prime à |
artikel 11, eerste en tweede lid, bedoelde investeringspremie, die | l'investissement visée à l'article 11, alinéas 1er et 2, introduite à |
vanaf 1 januari 2022 wordt ingediend. | partir du 1er janvier 2022. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 12.De Minister bevoegd voor economie is belast met de uitvoering |
Art. 12.Le Ministre qui a l'économie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 5 april 2023. | Namur, le 5 avril 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |