Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 04/09/2014
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van gedelegeerde Verordening nr. 932/2014 van 29 augustus 2014 tot vaststelling van tijdelijke buitengewone maatregelen ter ondersteuning van producenten van bepaalde soorten groenten en fruit en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 913/2014 "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van gedelegeerde Verordening nr. 932/2014 van 29 augustus 2014 tot vaststelling van tijdelijke buitengewone maatregelen ter ondersteuning van producenten van bepaalde soorten groenten en fruit en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 913/2014 Arrêté du Gouvernement wallon exécutant le Règlement délégué n° 932/2014 du 29 août 2014 fixant des mesures exceptionnelles de soutien temporaire en faveur des producteurs de certains fruits et légumes et modifiant le Règlement délégué (UE) n° 913/2014
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
4 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van 4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon exécutant le
gedelegeerde Verordening (EU) nr. 932/2014 van 29 augustus 2014 tot Règlement délégué (UE) n° 932/2014 du 29 août 2014 fixant des mesures
vaststelling van tijdelijke buitengewone maatregelen ter ondersteuning exceptionnelles de soutien temporaire en faveur des producteurs de
van producenten van bepaalde soorten groenten en fruit en tot certains fruits et légumes et modifiant le Règlement délégué (UE) n°
wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 913/2014 913/2014
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op Verordening nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en van Vu le Règlement 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en
tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n°
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil;
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr.543/2011 van de Commissie van Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 543/2011 de la Commission du 7
7 juni 2011 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing juin 2011 portant modalités d'application du Règlement (CE) n°
van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat de sectoren 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les secteurs des fruits et
groenten en fruit en verwerkte groenten en fruit betreft; légumes et des fruits et légumes transformés;
Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) nr. 932/2014 van 29 augustus Vu le Règlement délégué (UE) n° 932/2014 du 29 août 2014 fixant des
2014 tot vaststelling van tijdelijke buitengewone maatregelen ter mesures exceptionnelles de soutien temporaire en faveur des
ondersteuning van producenten van bepaalde soorten groenten en fruit producteurs de certains fruits et légumes et modifiant le Règlement
en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 913/2014; délégué (UE) n° 913/2014;
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.241 en D.242; Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.241 et D.242;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er septembre 2014;
september 2014; Gelet op het advies van de Autonome adviescel voor Duurzame Vu l'avis de la Cellule autonome d'avis en Développement durable,
ontwikkeling, gegeven op 3 september 2014; donné le 3 septembre 2014;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2014;
september 2014;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant la circonstance que la récolte des poires a lieu
Overwegende dat de perenoogst nu plaatsvindt en dat de modaliteiten zo actuellement et qu'il convient de fixer les modalités dans les plus
spoedig mogelijk vastgesteld moeten worden op gevaar af de producenten brefs délais au risque de ne pas pouvoir accorder aux producteurs une
de steun niet te kunnen toekennen die hun door de Europese Unie wordt aide que l'Union européenne leur octroie;
verleend; Op de voordracht van de Minister van Landbouw; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. De producenten van peren genieten de steun bedoeld in

Article 1er.§ 1er. Les producteurs de poires bénéficient de l'aide

artikel 6 van gedelegeerde Verordening (EU) nr. 932/2014 tot prévue à l'article 6 du Règlement délégué (UE) n° 932/2014 fixant des
vaststelling van tijdelijke buitengewone maatregelen ter ondersteuning
van producenten van bepaalde soorten groenten en fruit en tot mesures exceptionnelles de soutien temporaire en faveur des
wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 932/2014, hierna producteurs de certains fruits et légumes et modifiant le Règlement
Verordening nr. 932/2014 genoemd, indien ze de volgende voorwaarden délégué (UE) n° 913/2014, dénommé ci-après le règlement n° 932/2014
naleven : s'ils respectent les conditions suivantes :
1° zijn bedrijfszetel op het grondgebied van het Waalse Gewest hebben; 1° avoir son siège d'exploitation sur le territoire de la Région wallonne;
2° minstens 10 a bestemd voor de productie van peren op het 2° exploiter au moins 10 ares dédiés à la production de poires sur le
grondgebied van het Waalse Gewest exploiteren; territoire de la Région wallonne;
3° de peren niet tussen 18 augustus en 30 november 2014 hebben 3° ne pas avoir procédé à leur récolte entre le 18 août et le 30
geoogst; novembre 2014;
4° geen lid zijn van een producentenorganisatie erkend voor de peren 4° ne pas être membre d'une organisation de producteurs reconnue pour
door het Vlaamse Gewest; les poires par la Région flamande;
5° niet in aanmerking komen voor een financiële compensatie krachtens 5° ne pas bénéficier d'une compensation financière en vertu d'un
een verzekeringscontract. contrat d'assurance.
§ 2. Het bedrag van de in § 1 bedoelde steun is 3.220 euro per hectare § 2. Le montant de l'aide visée au paragraphe 1er est de 3.220 euros
voor de op het grondgebied van het Waalse Gewest gelegen percelen. par hectare pour les parcelles situées sur le territoire de la Région

Art. 2.Overeenkomstig artikel 6, § 3, van gedelegeerde Verordening

wallonne.

Art. 2.En application de l'article 6, § 3, du Règlement délégué n°

nr. 932/2014 delen de producenten van peren het niet-oogsten mede aan 932 /2014, les producteurs de poires notifient leur non récolte à
het betaalorgaan via het formulier beschikbaar bij het Operationeel l'organisme payeur par le biais du formulaire mis à disposition à la
directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
Departement Steun, Directie Landbouwoppervlaktes, chaussée de Louvain et Environnement, Département des Aides, Direction des Surfaces
14, 5000 Namen of op de website van het Portaal van de Waalse agricoles, chaussée de Louvain 14, 5000 Namur, ou sur le site internet
landbouw: http: //agriculture.wallonie.be. Deze kennisgeving wordt op du portail wallon de l'agriculture : http://agriculture.wallonie.be.
2 september 2014 ontvangen. Cette notification est reçue le 2 septembre 2014.
Een onvolledig formulier is onontvankelijk behalve voor de producenten Un formulaire incomplet est irrecevable, excepté pour les producteurs
die niet in het Geïntegreerd beheers- en controlesysteem ("GBCS") non identifiés au Système intégré de gestion et de contrôle (SIGEC).
geïdentificeerd zijn.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 11, § 3, van Verordening 932/2014 wordt

Art. 3.Conformément à l'article 11, § 3, du Règlement 932/2014, la

de betalingsaanvraag van de producenten van peren door het demande de paiement des producteurs de poires est reçue par
betaalorgaan uiterlijk op 12 december 2014 ontvangen samen met de l'organisme payeur au plus tard le 12 décembre 2014 en joignant les
bewijsstukken van het bedrag van de steun. Elke betalingsaanvraag die documents justificatifs du montant de l'aide. Toute demande de
na deze datum wordt ontvangen, is onontvankelijk. Elke aanvraag die paiement reçue après cette date est irrecevable. Toute demande
onvolledig is of die zonder de bewijsstukken wordt gestuurd, is incomplète ou envoyée sans les documents justificatifs est
onontvankelijk. irrecevable.
De producenten van peren worden in het GBCS geïdentificeerd en hebben Les producteurs de poires sont identifiés au SIGEC et ont déclaré
hun percelen uiterlijk op 9 september 2014 aangegeven. leurs parcelles au plus tard le 9 septembre 2014.
Het betaalorgaan is belast met de betaling van de in artikel 1 L'organisme payeur est chargé de procéder au paiement de l'aide visée
bedoelde steun. à l'article 1er.

Art. 4.Het Departement Handhaving en Controles van de Administratie

Art. 4.Le Département de la Police et des Contrôles de

is belast met de controles bedoeld in artikel 7 van Verordening nr. l'Administration est chargé des contrôles visés à l'article 7 du
932/2014 wat betreft de producenten die geen lid zijn van een Règlement n° 932/2014 concernant les producteurs non membres d'une
organisatie van producenten van peren voor alle percelen van die organisation de producteurs de poires pour toutes les parcelles de ces
producenten gelegen in het Waalse Gewest. producteurs situées en Région wallonne.
In het kader van die opdracht kan bedoeld Departement door deskundigen Dans le cadre de cette mission, il peut se faire assister d'experts.
bijgestaan worden.

Art. 5.De Minister kan steun toekennen aan de producenten van de

Art. 5.Le Ministre peut octroyer des aides aux producteurs des autres

andere vruchten en groenten bedoeld in artikel 1, § 2, van Verordening fruits et légumes mentionnés à l'article 1er, § 2, du Règlement n°
nr. 932/2014 volgens dezelfde modaliteiten als die bepaald in dit 932/2014 selon les mêmes modalités que celles définies dans le présent
besluit. In dit geval mag hij evenwel een per productie verschillend arrêté. Toutefois, il peut dans ce cas fixer un montant d'aide par
bedrag van de steun per ha bepalen alsook een andere uiterste datum hectare différent par production ainsi qu'une autre date limite pour
voor de kennisgeving van het niet-oogsten bedoeld in artikel 2, § 1, la notification de non récolte prévue à l'article 2, § 1er, et pour
en voor de identificatie en de aangifte bedoeld in artikel 3, tweede lid. l'identification et la déclaration visées à l'article 3, alinéa 2.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 18 augustus 2014.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 18 août 2014.

Art. 7.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 7.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 4 september 2014. Namur, le 4 septembre 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Sportinfrastructuren, Tourisme et des Infrastructures sportives,
R. COLLIN R. COLLIN
^