Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 04/10/2001
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van het Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van het Gewest Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut pécuniaire des fonctionnaires de la Région
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
4 OKTOBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 4 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut pécuniaire
geldelijk statuut van de ambtenaren van het Gewest des fonctionnaires de la Région
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de
het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne,
Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2; notamment l'article 2;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le
houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van het Gewest, statut pécuniaire des fonctionnaires de la Région, modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2000; l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 15 mei 2001; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 15 mai 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mai 2001;
2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 mei 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mai 2001;
Gelet op het onderhandelingsprotocol met de vakbonden nr. 329 van het Vu le protocole de négociation syndicale n° 329 du Comité de secteur
Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt op 15 juni 2001; n° XVI, établi le 15 juin 2001;
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering betreffende de Vu la délibération du Gouvernement wallon sur la demande d'avis à
aanvraag om advies van de Raad van State binnen een maximumtermijn van donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
één maand; Gelet op het advies 31.920/2/V van de Raad van State, gegeven op 5 Vu l'avis 31.920/2/V du Conseil d'Etat, donné le 5 septembre 2001, en
september 2001, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994

houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van het Gewest, portant le statut pécuniaire des fonctionnaires de la Région, modifié
gewijzigd bij het besluit van 18 juli 2000, wordt een artikel 19bis par l'arrêté du 18 juillet 2000, est inséré un article 19bis libellé
ingevoegd, luidend als volgt : comme suit :
«

Art. 19bis.De maandelijkse wedde wordt uitbetaald na de verstreken

«

Art. 19bis.Le traitement mensuel est payé à terme échu, au plus

termijn, uiterlijk op de laatste werkdag van elke maand. tard le dernier jour ouvrable de chaque mois.
In afwijking van het eerste lid wordt de wedde van december uitbetaald Par dérogation à l'alinéa 1er, le traitement du mois de décembre est
op de eerste werkdag van januari van het volgende jaar aan de payé le premier jour ouvrable du mois de janvier de l'année suivante
personeelsleden van niveau 2 en 2+ voor het jaar 2001 en aan de aux agents des niveaux 2 et 2+ pour l'année 2001 et aux agents du
personeelsleden van niveau 1 voor de jaren 2001 en 2002. » niveau 1 pour les années 2001 et 2002. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2001.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2001.

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 4 oktober 2001. Namur, le 4 octobre 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^