← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot bepaling van de grondslag voor de bezoldiging van de voorzitter en bestuurders van het directiecomité van de « Commission wallonne pour l'énergie » "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot bepaling van de grondslag voor de bezoldiging van de voorzitter en bestuurders van het directiecomité van de « Commission wallonne pour l'énergie » | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 déterminant les principes de base relatifs à la rémunération du président et des administrateurs du comité de direction de la Commission wallonne pour l'énergie |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
4 OKTOBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 4 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot bepaling van de | Gouvernement wallon du 14 juin 2001 déterminant les principes de base |
grondslag voor de bezoldiging van de voorzitter en bestuurders van het | relatifs à la rémunération du président et des administrateurs du |
directiecomité van de « Commission wallonne pour l'énergie » (Waalse | comité de direction de la Commission wallonne pour l'énergie |
energiecommissie) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 45, § 3; | régional de l'électricité, notamment l'article 45, § 3; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 déterminant les |
bepaling van de grondslag voor de bezoldiging van de voorzitter en | principes de base relatifs à la rémunération du président et des |
bestuurders van het directiecomité van de « Commission wallonne pour | administrateurs du comité de direction de la Commission wallonne pour |
l'énergie »; | l'énergie; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 september 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 septembre 2001; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 octobre 2001; |
oktober 2001; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gegrond op Richtlijn 96/92/EG | Vu l'urgence motivée par la Directive 96/92/CE du Parlement européen |
van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende | et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour |
gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit, | |
inzonderheid op artikel 19 dat voorziet in de evolutie van de | le marché intérieur de l'électricité qui prévoit en son article 19 |
minimummate van openstelling van de elektriciteitsmarkt en in de | l'évolution du degré d'ouverture minimal du marché de l'électricité |
voorwaarden die de eindafnemers moeten vervullen om in aanmerking te | avec en corollaire la définition du seuil d'éligibilité des clients |
komen, namelijk 20 GWh in februari 2000; | finals, soit 20 GWh en février 2000; |
Overwegende dat het Waalse decreet betreffende de organisatie van de | Considérant que le décret wallon relatif à l'organisation du marché |
gewestelijke elektriciteitsmarkt op 12 april 2001 is aangenomen en dat | régional de l'électricité a été adopté le 12 avril 2001 et qu'il est |
de uitvoeringsbesluiten ervan zo spoedig mogelijk moeten worden | indispensable d'adopter dans les plus brefs délais les arrêtés |
aangenomen; Overwegende dat de ontwerpen van de besluiten van de Waalse Regering | d'exécution de ce décret; |
onderworpen worden aan het advies van de « Commission wallonne pour | Considérant que la Commission wallonne pour l'énergie (CWAPE), organe |
l'énergie (CWAPE) » die de instelling voor regeling van de | de régulation du marché régional de l'électricité, doit donner un avis |
gewestelijke elektriciteitsmarkt is; | préalable sur ces projets d'arrêtés du Gouvernement wallon; |
Overwegende dat de « CWAPE » dan ook zo spoedig mogelijk opgesteld | Considérant dès lors que la CWAPE doit être mise en place dès que |
moet worden; | possible; |
Overwegende dat de procedure voor de selectie van de kandidaten voor | Considérant que la procédure de sélection des candidats aux postes de |
de functies van voorzitter en bestuurders van de « CWAPE » lopend is; | président et administrateurs de la CWAPE est en cours; |
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie; | Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.L'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
14 juni 2001 tot bepaling van de grondslag voor de bezoldiging van de | 14 juin 2001 déterminant les principes de base relatifs à la |
rémunération du président et des administrateurs du comité de | |
voorzitter en bestuurders van het directiecomité van de « Commission | direction de la Commission wallonne pour l'énergie est remplacé par le |
wallonne pour l'énergie » wordt vervangen als volgt : « De bezoldiging | paragraphe suivant : « Le traitement des administrateurs ne peut |
van de bestuurders mag niet hoger zijn dan de wedde gekoppeld aan | excéder le traitement correspondant à l'échelle A1 de l'arrêté du |
schaal A1 van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 | Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut pécuniaire |
houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van het Gewest. De | des fonctionnaires de la Région. Le traitement du président ne peut |
bezoldiging van de voorzitter mag niet hoger zijn dan de wedde | excéder le traitement correspondant à l'échelle susmentionnée, |
overstemmend met bovengenoemde schaal, vermenigvuldigd met coëfficiënt 1,25. » | multipliée par le coefficient 1,25. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 4 oktober 2001. | Namur, le 4 octobre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |