Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de "Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures" | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les modifications aux statuts de la Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
4 MAART 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de | 4 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les |
wijziging van de statuten van de "Société wallonne de financement | modifications aux statuts de la Société wallonne de financement |
complémentaire des infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de | complémentaire des infrastructures |
aanvullende financiering van de infrastructuren) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van | Vu le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société |
de "Société wallonne de financement complémentaire des | wallonne de financement complémentaire des infrastructures, modifié |
infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de aanvullende financiering | |
van de infrastructuren), gewijzigd bij de decreten van 8 februari 1996 en 2 februari 1999; | par les décrets du 8 février 1996 et du 2 février 1999; |
Gelet op de statuten van de « Société wallonne de financement | Vu les statuts de la Société wallonne de financement complémentaire |
complémentaire des infrastructures », goedgekeurd bij het besluit van | |
de Waalse Regering van 22 september 1994, en op hun wijzigingen, | des infrastructures, adoptés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 |
septembre 1994 et ses modifications, approuvées par l'arrêté du | |
goedgekeurd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 1996, | Gouvernement wallon du 14 mars 1996, notamment l'article 12; |
inzonderheid op artikel 12; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 1998 déterminant les |
bepaling van de tussenkomstmodaliteiten van de "Société wallonne de | modalités d'intervention de la Société wallonne de financement |
financement complémentaire des infrastructures" (Waalse Maatschappij | complémentaire des infrastructures sur le périmètre fixé par l'A8; |
voor de aanvullende financiering van de infrastructuren) binnen de | |
door de A8 gevormde omtrek; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 1998; |
maart 1998; Overwegende dat op 8 januari 1999 de raad van bestuur wijzigingen van | Considérant que le 8 janvier 1999, le conseil d'administration a |
de statuten voorgesteld heeft; | proposé des modifications statutaires; |
Overwegende dat op 26 februari 1999 de algemene vergadering van de « | Considérant que le 26 février 1999, l'assemblée générale de la Société |
Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures » | wallonne de financement complémentaire des infrastructures a décidé de |
besloten heeft de statuten van deze maatschappij te wijzigen; | modifier les statuts de cette société; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Vervoer en van de Minister van Begroting en Financiën, | l'Equipement et des Transports et du Ministre du Budget et des |
Tewerkstelling en Vorming, | Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Waalse Regering keurt de wijzigingen goed van de |
Article 1er.Le Gouvernement wallon approuve les modifications aux |
statuten van de « Société wallonne de financement complémentaire des | statuts de la Société wallonne de financement complémentaire des |
infrastructures », besloten door de algemene vergadering van 26 | infrastructures décidées par l'assemblée générale du 26 février 1999 |
februari 1999 en waarvan de tekst in bijlage staat. | et dont le texte figure en annexe. |
Art. 2.De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer en |
Art. 2.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et |
de Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming zijn | des Transports et le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi |
belast met de uitvoering van dit besluit. | et de la Formation sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Namen, 4 maart 1999. | Namur, le 4 mars 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Bijlage | Annexe |
Wijziging van de statuten | Modifications statutaires |
Artikel 1.Artikel 2 van de statuten van de « Société wallonne de |
Article 1er.L'article 2 des statuts de la Société wallonne de |
financement complémentaire des infrastructures », zoals gevoegd bij | financement complémentaire des infrastructures tels qu'annexés à |
het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 1996 tot goedkeuring | l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mars 1996 approuvant les |
van de wijziging in de statuten van de "Société wallonne de | modifications aux statuts de la Société wallonne de financement |
financement complémentaire des infrastructures" (Waalse Maatschappij | complémentaire des infrastructures est remplacé par la disposition |
voor de aanvullende financiering van de infrastructuren), wordt | |
vervangen door de volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 2.De maatschappij heeft tot doel de opdracht te vervullen die |
« Art. 2.La société a pour objet de réaliser la mission qui lui est |
haar is toevertrouwd overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 10 | impartie par l'article 2 du décret du 10 mars 1994, tel que modifié |
maart 1994, zoals gewijzigd bij de decreten van 8 februari 1996 en 2 februari 1999. Het onderhoud van de infrastructuren wordt verzekerd met het oog op hun duurzaamheid, hun bruikbaarheid en hun goede toestand. De exploitatie van de infrastructuren bestaat erin ze ter beschikking van de gebruikers te stellen en te houden. De maatschappij kan handelen in haar eigen naam en voor rekening van het Waalse Gewest in de hoedanigheid van commissionair voor de uitvoering van door de Waalse Regering bepaalde inrichtingen en uitrustingen." Art. 2.Artikel 4, § 1 van dezelfde statuten wordt vervangen door de |
par les décrets du 8 février 1996 et du 2 février 1999. L'entretien des infrastructures consiste à assurer la conservation, la viabilité et le bon état de celles-ci. L'exploitation des infrastructures consiste à les mettre et à les maintenir à la disposition des usagers. La société peut agir en son nom et pour compte de la Région wallonne en tant que commissionnaire pour l'exécution d'aménagements et d'équipements déterminés par le Gouvernement wallon. » Art. 2.L'article 4, § 1er, des mêmes statuts est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 4.§ 1. Het maatschappelijk kapitaal bedraagt 12 miljard 995 |
« Art. 4.§ 1er. Le capital social est fixé à 12 milliards 995 |
miljoen frank en bestaat uit : | millions de francs et se décompose de la manière suivante : |
1° kapitaalaandelen op naam die het kapitaal van categorie A vormen | 1° les titres de capital nominatifs représentatifs du capital de la |
voor een bedrag van 12 miljard 720 miljoen frank, zonder stemrecht | catégorie A pour un montant de 12 milliards 720 millions, sans droit |
noch aandeel in de winst, waar het Waalse Gewest volledig op | de vote ni participation aux bénéfices, intégralement souscrits par la |
ingetekend heeft en niet overdraagbaar zijn; | Région et incessibles; |
2° kapitaalaandelen op naam die het kapitaal van categorie B vormen | 2° les titres de capital nominatifs représentatifs du capital de la |
voor een bedrag van 275 miljoen frank, waarop werd ingetekend en die | catégorie B pour un montant de 275 millions, souscrits et |
volledig worden volgestort ten belope van 165 miljoen frank door het | intégralement libérés à concurrence de 165 millions de francs de la |
Gewest, en van 110 miljoen frank door de door de Regering gemachtigde | Région et de 110 millions de francs par les personnes habilitées par |
personen. Deze kapitaalaandelen kunnen enkel met instemming van de | le Gouvernement. Ces titres de capital ne sont cessibles que moyennant |
Regering aan door haar gemachtigde personen overgedragen worden. Voor | l'accord du Gouvernement à des personnes autorisées par lui. Pour les |
de toepassing van artikel 12 wordt het kapitaal van categorie B in 550 | besoins de l'application de l'article 12, le capital de la catégorie B |
aandelen van 500 000 frank ingedeeld." | est divisé en 550 titres de 500 000 francs. » |
Art. 3.Artikel 5, § 1 van dezelfde statuten wordt vervangen door de |
Art. 3.L'article 5, § 1er, alinéa 1, des mêmes statuts, est remplacé |
volgende bepaling : | par l'alinéa suivant : |
« Art. 5.§ 1. De maatschappij wordt beheerd door een raad bestaande |
« Art. 5.§ 1er. La société est administrée par un Conseil comprenant |
uit twaalf leden die de Regering aanstelt en ontslaat. Minstens zeven | douze membres nommés par le Gouvernement et révoqués par lui. Sept au |
vertegenwoordigen het Gewest en hoogstens vijf worden aangesteld op | moins représentent la Région, cinq au plus sont désignés sur |
voordracht van de andere aandeelhouders van categorie B." | proposition des autres titulaires des titres de la catégorie B. » |
Art. 4.Artikel 8 van dezelfde statuten wordt aangevuld met volgende |
Art. 4.L'article 8 des mêmes statuts est complété par le tiret |
streepje : | suivant : |
« - waarneemt de inning van de ontvangsten bedoeld in artikel 11 van | « - assure la perception des recettes visées à l'article 11 du décret |
het decreet van 10 maart 1994, zoals gewijzigd bij het decreet van 2 | du 10 mars 1994, tel que modifié par le décret du 2 février 1999. » |
februari 1999." Art. 5.Artikel 11 van dezelfde statuten wordt vervangen door de |
Art. 5.L'article 11 des mêmes statuts est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 11.§ 1. De ontvangsten van de maatschappij bestaan uit : |
« Art. 11.§ 1er. Les recettes de la société sont constituées : |
1° alle eigen ontvangsten voortkomend uit de activiteit van de | 1° de toutes les recettes propres générées par l'activité de la |
maatschappij, met name de ontvangsten ten gevolge van de bepalingen | société, notamment les recettes résultant des dispositions de |
van artikel 8bis van het decreet van 10 maart 1994, zoals gewijzigd | l'article 8bis du décret du 10 mars 1994, tel que modifié par le |
bij het decreet van 2 februari 1999; | décret du 2 février 1999; |
2° de opbrengst van de financiële verrichtingen bedoeld in artikel 3 | 2° du produit des opérations financières visées à l'article 3 du même |
van hetzelfde decreet; | décret; |
3° uitzonderlijke financiële tegemoetkomingen ten laste van de | 3° d'interventions financières exceptionnelles à charge du budget de |
begroting van het Gewest. | la Région. |
§ 2. De maatschappij ontvangt inkomsten als tegenprestatie voor de | § 2. La société perçoit des recettes en contrepartie de l'octroi du |
toekenning van het toegangsrecht tot de communicatiewegen die zij gefinancierd heeft en tot de eraan verbonden kunstwerken en van het recht ze te gebruiken. Het bedrag van de in § 2, 1e lid, bedoelde inkomsten wordt bepaald door de Regering op de voordracht van de raad van bestuur van de maatschappij, rekening houdende met maatstaven van economische aard vastgesteld volgens de aard van de aan de maatschappij toevertrouwde infrastructuren, met name de concentratie van het verkeer, de categorie van het gebruikte vervoermiddel en de afgelegde afstand. De Regering kan beslissen dat voormelde inkomsten geïnd worden onder de vorm van tol ten laste van de Regering voor rekening van de | droit d'accéder aux voies de communication qu'elle a financées et aux ouvrages d'art qui s'y rattachent, et du droit de les utiliser. Le montant des recettes visées au § 2, alinéa 1er, est déterminé par le Gouvernement sur la proposition du Conseil d'Administration de la société en fonction de tout critère de nature économique établi selon la nature des infrastructures confiées à la société, notamment la densité du trafic, la catégorie du moyen de transport utilisé et la distance parcourue. Le Gouvernement peut décider que les droits précités sont perçus sous |
gebruikers. In dit geval worden de inningsmodaliteiten van de tol | la forme de péages à charge de la Région pour compte des utilisateurs. |
vastgelegd in een overeenkomst tussen de Regering en de maatschappij." | Dans ce cas, les modalités de perception des péages sont déterminées |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | par une convention conclue entre le Gouvernement et la société. » |
4 maart 1999 tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 |
"Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures" | approuvant la modification des statuts de la Société wallonne de |
(Waalse Maatschappij voor de aanvullende financiering van de | financement complémentaire des infrastructures (SOFICO) |
infrastructuren) (SOFICO). | |
Namen, 4 maart 1999. | Namur, le 4 mars 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE. | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |