Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 04/03/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het aantal gehandicapte personen die door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn moeten worden tewerkgesteld "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het aantal gehandicapte personen die door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn moeten worden tewerkgesteld Arrêté du Gouvernement wallon fixant le nombre de personnes handicapées que les centres publics d'aide sociale doivent occuper
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 4 MAART 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het aantal gehandicapte personen die door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn moeten worden tewerkgesteld De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 4 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le nombre de personnes handicapées que les centres publics d'aide sociale doivent occuper Le Gouvernement wallon,
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 42, zesde lid, ingevoegd bij het decreet van 2 april 1998; sociale, notamment son article 42, alinéa 6, inséré par le décret du 2
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne avril 1998;
pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals agentschap voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration
de integratie van gehandicapte personen), gegeven op 23 juli 1998; des personnes handicapées, donné le 23 juillet 1998;
Gelet op het advies van de "Conseil consultatif wallon des personnes Vu l'avis du Conseil consultatif wallon des personnes handicapées;
handicapées" (Waalse raad van advies voor gehandicapte personen);
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad voor Steden, Gemeenten en Région wallonne;
Provincies van het Waalse Gewest);
Gelet op het protocol van het "Comité C wallon des services publics Vu le protocole du Comité C wallon des services publics locaux et
locaux et provinciaux" (Waals comité C van de plaatselijke en
provinciale openbare diensten), opgemaakt op 6 november 1998; provinciaux, établi le 6 novembre 1998;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 17 december 1998 over de Vu la délibération du Gouvernement du 17 décembre 1998 sur la demande
aanvraag om adviesverlening binnen een termijn van één maand; d'avis à donner dans le délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 februari Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 février 1999, en application
1999, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de
Gezondheid, la Santé,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet,

Article 1er.Le présent arrêté règle en application de l'article 138

een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. de la constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de openbare centra voor

celle-ci.

Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux centres publics d'aide

maatschappelijk welzijn die ten minste 20 voltijdse equivalenten sociale qui emploient au moins vingt personnes en équivalent temps
tewerkstellen. plein.
Dat aantal wordt evenwel bepaald zonder rekening te houden met het Toutefois, ne sont pas pris en considération, pour la détermination de
paramedische en verplegende personeel, noch met de gezinshelpsters en ce chiffre, le personnel paramédical, soignant et les aides familiales
de personen tewerkgesteld in het kader van een programma voor ainsi que les personnes engagées en application d'un programme de
wedertewerkstelling van werklozen of op grond van artikel 60, § 7, van remise au travail des chômeurs ou sur base de l'article 60, § 7, de la
de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale.
maatschappelijk welzijn.

Art. 3.Het aantal gehandicapte personen die tewerkgesteld zijn in

Art. 3.Le nombre de personnes handicapées occupées dans les centres

openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt vastgesteld op
grond van een halftijdse baan per tranche van twintig voltijdse publics d'aide sociale est fixé à un mi-temps par tranche de vingt
equivalenten. équivalents temps plein.

Art. 4.De gehandicapte personen die tewerkgesteld willen worden in

Art. 4.Les personnes handicapées désireuses d'occuper un emploi dans

een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, moeten aan ten un centre public d'aide sociale doivent remplir au moins une des
minste één van de volgende voorwaarden voldoen : conditions suivantes :
1° het voorwerp hebben uitgemaakt van een beslissing tot 1° avoir fait l'objet de la part de l'Agence wallonne pour
tegemoetkoming vanwege het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées; l'intégration des personnes handicapées d'une décision d'intervention;
2° het slachtoffer zijn geweest van een arbeidsongeval en een attest 2° avoir été victime d'un accident de travail et fournir une
overleggen van het Fonds voor Arbeidsongevallen, van de attestation délivrée par le fonds des accidents du travail, par le
administratieve gezondheidsdienst of van de erkende verzekeraar service de santé administratif ou par l'assureur agréé certifiant une
waarbij een vaste ongeschiktheid van ten minste 30 % wordt bevestigd; incapacité permanente d'au moins 30 %;
3° door een beroepsziekte zijn getroffen en een attest overleggen van 3° avoir été victime d'une maladie professionnelle et fournir une
attestation délivrée par le fonds des maladies professionnelles ou par
het Fonds voor Beroepsziekten of van de administratieve le service de santé administratif certifiant une incapacité permanente
gezondheidsdienst waarbij een vaste ongeschiktheid van ten minste 30 % d'au moins 30 %;
wordt bevestigd;
4° het slachtoffer zijn geweest van een gemeenrechtelijk ongeval en 4° avoir été victime d'un accident de droit commun et fournir, soit
een door de griffie van de rechtbank afgegeven voor eensluidend une copie certifiée conforme du jugement délivrée par le greffe du
verklaard afschrift van het vonnis overleggen, of een afschrift van de tribunal, soit une copie de l'accord amiable intervenu certifiant que
minnelijke schikking waarbij een handicap of een vaste ongeschiktheid van ten minste 30 % wordt bevestigd; le handicap ou l'incapacité permanente est d'au moins 30 %;
5° de voorwaarden vervullen om een inkomensvervangende of een 5° être dans les conditions pour bénéficier d'une allocation de
integratietegemoetkoming te genieten. remplacement ou d'intégration.

Art. 5.De gehandicapte personen moeten aan de wervingsvereisten

Art. 5.Les personnes handicapées doivent satisfaire aux conditions de

voldoen. Desnoods wordt een aangepast wervingsexamen georganiseerd. recrutement. Toutefois, un examen de recrutement adapté est, au

Art. 6.De gehandicapte persoon met een arbeidsongeschiktheid van ten

besoin, organisé.
minste 60 % telt voor twee gehandicapte personen van wie de

Art. 6.La personne handicapée dont le taux d'incapacité est de 60 %

au moins, compte pour deux personnes handicapées dont le taux
arbeidsongeschiktheid minder dan 60 % bedraagt. d'incapacité est inférieur à 60 %.

Art. 7.Bij de verplichte tewerkstelling van gehandicapte personen

Art. 7.Est pris en considération pour l'obligation d'emploi de

personnes handicapées, le maintien en service éventuellement
wordt rekening gehouden met de handhaving in de dienst van het accompagné d'un changement d'affectation, après avis du service de
personeelslid dat getroffen is door een vaste arbeidsongeschiktheid médecine du travail, de l'agent qui est atteint d'une incapacité
van ten minste 15 %, zoals bedoeld in artikel 4, eventueel permanente, telle que visée à l'article 4, d'au moins 15 %.
gepaardgaand met een verandering van aanwijzing, na advies van de
dienst voor arbeidsgeneeskunde.

Art. 8.Het koninklijk besluit van 6 maart 1978 tot vaststelling van

Art. 8.L'arrêté royal du 6 mars 1978 fixant le nombre de handicapés

het aantal minder-validen die door de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn moeten worden tewerkgesteld, wordt opgeheven. que doivent occuper les centres publics d'aide sociale est abrogé.

Art. 9.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van

Art. 9.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 4 maart 1999. Namur, le 4 mars 1999.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
^