← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de aanleg van het « Parc naturel Viroin-Hermeton » "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de aanleg van het « Parc naturel Viroin-Hermeton » | Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la création du « Parc naturel Viroin-Hermeton » |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
4 JUNI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de | 4 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la |
aanleg van het « Parc naturel Viroin-Hermeton » | création du « Parc naturel Viroin-Hermeton » |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken; | Vu le décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 10 september | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 10 septembre 1987 |
1987 houdende bepaling van de inhoud van het dossier betreffende het | déterminant le contenu du dossier de la demande d'approbation en |
verzoek om goedkeuring ter uitvoering van artikel 5 van het decreet | |
van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken; | exécution de l'article 5 du décret du 16 juillet 1985 relatif aux |
parcs naturels; | |
Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraden van Viroinval van 27 | Vu les délibérations des conseils communaux de Viroinval en date du 27 |
maart 1996 en van Doische van 3 april 1996 en gelet op de algemene | mars 1996 et de Doische en date du 3 avril 1996 et vu l'assemblée |
vergadering van 3 april 1996 tot instelling van de inrichtende macht, | générale constitutive du pouvoir organisateur en date du 3 avril qui |
waarbij is beslist om samen de vzw « Intercommunale Parc naturel | approuvent la décision de s'associer en vue de constituer l'asbl « |
Viroin-Hermeton » op te richten, hierna inrichtende macht genoemd, | Intercommunale Parc naturel Viroin-Hermeton », dénommée pouvoir |
waarvan het doel voorziet in de mogelijkheid om een natuurpark aan te | organisateur, dont l'objet prévoit la faculté de prendre l'initiative |
leggen en de procedure daarvoor op te starten, en waarbij de statuten | de créer un parc naturel et d'entamer la procédure de création du parc |
van die vzw zijn goedgekeurd; | naturel, et qui en approuvent les statuts; |
Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 11 september 1996 | Vu la décision du 11 septembre 1996 du pouvoir organisateur |
om een studiecomité op te richten dat ermee belast wordt een verslag | d'instituer un Comité d'Etude chargé d'établir un rapport et un |
en een voorontwerp op te maken i.v.m. de grenzen van het park, het | avant-projet relatifs aux limites du parc, au plan de gestion visé à |
beheersplan bedoeld in artikel 6 van het decreet van 16 juli 1985 en | l'article 6 du décret du 16 juillet 1985 et aux conséquences pour les |
de gevolgen van de aanleg van het natuurpark voor de betrokken | communes intéressées et pour leurs habitants de la création du parc |
gemeenten en hun inwoners; | naturel; |
Gelet op het ontwerp van aanleg van het natuurpark dat op 30 september | Vu le projet de création du parc naturel adopté par le pouvoir |
1997 door de inrichtende macht is goedgekeurd en op 6 oktober 1997 aan | organisateur le 30 septembre 1997 et notifié au Gouvernement wallon le |
de Waalse Regering is overgemaakt; | 6 octobre 1997; |
Gelet op het openbaar onderzoek dat tussen 15 oktober en 15 november | Vu l'enquête publique qui s'est déroulée du 15 octobre au 15 novembre |
1997 heeft plaatsgevonden en op de informatievergaderingen die op 23 | 1997 et les réunions d'information organisées les 23 et 24 octobre et |
en 24 oktober en op 7 en 12 november 1997 werden belegd; | les 7 et 12 novembre 1997; |
Gelet op de gunstige adviezen die door de betrokken gemeenten werden | Vu les avis favorables des communes concernées émis le 17 décembre |
uitgebracht, op 17 december 1997 door de gemeente Viroinval en op 19 | 1997 pour la commune de Viroinval et émis le 19 décembre 1997 et |
december 1997 door de gemeente Doische, waarbij dit laatste op 12 mei | complété le 12 mai 1998 pour la commune de Doische; |
1998 werd aangevuld; Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
gegeven op 17 maart 1998; | en date du 17 mars 1998; |
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad | Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial du |
van Henegouwen, gegeven op 19 februari 1998; | Hainaut, en date du 19 février 1998; |
Gelet op het advies van de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke | Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire, en |
ordening, gegeven op 27 maart 1998; | date du 27 mars 1998; |
Gelet op het advies van de « Conseil économique et social de la Région wallonne » (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest), dat niet | Vu l'avis non émis dans le délai légalement imparti par le Conseil économique et social de la Région wallonne; |
binnen de wettelijk opgelegde termijn werd gegeven; | Vu l'avis non émis dans le délai légalement imparti par le |
Gelet op het advies van de Franse Gemeenschapsregering, dat niet | |
binnen de wettelijk opgelegde termijn werd gegeven; | Gouvernement de la Communauté française; |
Gelet op het advies van het Studiecomité en op de voorstellen die het | Vu l'avis et les propositions formulées par le Comité d'Etude en sa |
tijdens zijn zitting van 2 april 1998 heeft gedaan, overeenkomstig | séance du 2 avril 1998, conformément à l'article 4, § 2, du décret du |
artikel 4, § 2, van het decreet van 16 juli 1985; | 16 juillet 1985; |
Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 16 april 1998 om | Vu la décision de créer le parc naturel sous la dénomination « Parc |
het natuurpark onder de benaming « Parc naturel Viroin-Hermeton » aan | naturel Viroin-Hermeton », d'adopter le plan de gestion et fixant les |
te leggen, de grenzen ervan te bepalen en het beheersplan goed te | limites du parc prise par le pouvoir organisateur en date du 16 avril |
keuren; | 1998; |
Gelet op het verzoek om goedkeuring dat op 20 april 1998 aan de Waalse | Vu la demande d'approbation adressée au Gouvernement wallon en date du |
Regering werd gericht; | 20 avril 1998; |
Overwegende dat de voorstellen van het Studiecomité voldoen aan de | Considérant que les propositions formulées par le Comité d'Etude |
vereisten van de gemeente Doische, van de « Conseil supérieur wallon | répondent favorablement aux conditions émises par la commune de |
de la Conservation de la Nature » en van de Gewestelijke commissie | Doische, le Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature |
voor ruimtelijke ordening; | et la Commission régionale d'Aménagement du Territoire; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources |
Hulpbronnen en Landbouw, | naturelles et de l'Agriculture, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De door de inrichtende macht goedgekeurde beslissing om een |
Article 1er.La décision de créer un parc naturel sous la dénomination |
natuurpark onder de benaming « Parc naturel Viroin-Hermeton » aan te | « Parc naturel Viroin-Hermeton », d'en fixer les limites et d'établir |
leggen, de grenzen ervan te bepalen en een beheersplan op te maken, is | un plan de gestion, adoptée par le pouvoir organisateur, est |
goedgekeurd. | approuvée. |
Art. 2.De inrichtende macht bestaat uit de intercommunale « |
Art. 2.Le pouvoir organisateur est constitué par l'intercommunale |
Intercommunale Parc naturel Viroin-Hermeton ». | dénommée « Intercommunale Parc naturel Viroin-Hermeton ». |
Art. 3.Het grondgebied van het « Parc naturel Viroin-Hermeton » |
Art. 3.Le territoire du « Parc naturel Viroin-Hermeton » couvre les |
bestaat uit de gezamenlijke oppervlakte van de gemeenten Doische en | communes de Doische et de Viroinval dans leur entièreté. Il est |
Viroinval. De grenzen ervan zijn aangegeven op de bij dit besluit | délimité par la carte jointe au présent arrêté. |
gevoegde kaart. | |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort, |
Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 4 juni 1998. | Namur, le 4 juin 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et |
du Patrimoine, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |