Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
4 JUNI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 4 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents |
indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare | contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et |
besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers | employeurs y assimilés |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de programmawet van 30 december 1988, inzonderheid op de | Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment les articles 93, |
artikelen 93, 96, § 2, en 97, § 3; | 96, § 2, et 97, § 3; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à |
betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door | l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains |
sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, | pouvoirs publics et employeurs y assimilés modifié par les arrêtés des |
gewijzigd bij de besluiten van 4 april 1996, 27 februari 1997, 27 | |
november 1997, 11 december 1997, 22 januari 1998, 27 februari 1998, 26 | 4 avril 1996, 27 février 1997, 27 novembre 1997, 11 décembre 1997, 22 |
maart 1998 en 2 april 1998; | janvier 1998, 27 février 1998, 26 mars 1998 et 2 avril 1998; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 mai 1998; |
1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29 mei 1998; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mai 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | et du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de v.z.w.'s voor het beheer van de stadscentra zo | Considérant qu'il importe de donner sans retard les ressources |
spoedig mogelijk over de nodige financiële middelen en menselijke | financières et humaines nécessaires aux A.S.B.L. pour la gestion des |
krachten moeten kunnen beschikken; | centres-villes; |
Overwegende dat dit besluit uitwerking heeft op 1 juli 1998 en dat het | Considérant que cet arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998 et |
derhalve zo spoedig mogelijk bekendgemaakt moet worden; | qu'il doit être publié sans retard; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting en Financiën, | Sur la proposition du Ministre du Budget des Finances, de l'Emploi et |
Tewerkstelling en Vorming, | de la Formation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2, eerste lid, 7, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.L'article 2, alinéa 1er, 7°, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van | wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels |
gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee | subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y |
gelijkgestelde werkgevers, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse | assimilés, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 27 |
regering van 27 februari 1997, 11 december 1997, 22 januari 1998, 26 | février 1997, 11 décembre 1997, 22 janvier 1998, 26 mars 1998 et 2 |
maart 1998 en 2 april 1998, wordt aangevuld als volgt : | avril 1998 est complété comme suit : |
"j) als beheerscel voor het stadscentrum". | "j) en cellule de gestion de centre-ville". |
Art. 2.Artikel 5, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.L'article 5, § 2, 1er alinéa, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 2 april 1998, wordt | l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 1998, est remplacé par |
vervangen als volgt : | l'alinéa suivant : |
"1. De in artikel 2, eerste lid, 7, b), d), e), f), bedoelde | "Pour l'engagement d'A.C.S. par les employeurs visés à l'article 2, |
werkgevers die geco's in dienst nemen, genieten een premie van | alinéa 1er, 7°, b), d), e) et f), le montant de la prime est fixé |
respectievelijk 700.000, 603.000, 700.000 en 500.000 BEF per | respectivement à 700.000, 603.000, 700.000 et 500.000 francs par agent occupé. |
tewerkgestelde contractueel. | Pour l'engagement d'A.C.S. par les employeurs visés à l'article 2, |
De in artikel 2, eerste lid, 7, h), i) en j), bedoelde werkgevers die | alinéa 1er, 7°, h), i) et j), le montant de la prime est fixé à |
geco's in dienst nemen, genieten een premie van 615.000 BEF per | 615.000 francs par agent occupé". |
tewerkgestelde contractueel." | |
Art. 3.Artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
|
besluit van 2 april 1998, wordt aangevuld als volgt : | Art. 3.L'article 5, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du 2 |
avril 1998, est complété par l'alinéa suivant : | |
"Wat de in artikel 2, eerste lid, 7, j), bedoelde werkgevers betreft, | "En ce qui concerne les employeurs visés à l'article 2, alinéa 1er, |
wordt de in het eerste lid bedoelde premie verleend voor de | 7°, j), la prime visée à l'alinéa 1er est octroyée pour un A.C.S. |
indienstneming van maximum één geco-voltijds equivalent per | équivalent temps plein au maximum par employeur." |
werkgever." Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998. |
Art. 5.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de |
Art. 5.Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 4 juni 1998. | Namur, le 4 juin 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du |
Buitenlandse Handel, K.M.O's, Toerisme en Patrimonium, | Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |