Besluit van de Waalse Regering tot bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la promotion de l'électricité verte |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 4 JULI 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit De Waalse Regering, Gelet op de richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit; | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 4 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la promotion de l'électricité verte Le Gouvernement wallon, Vu la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité; |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op hoofdstuk X; | régional de l'électricité, notamment le chapitre X; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 mei 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 mai 2001; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 31 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mai 2001; |
mei 2001; Gelet op het advies van de « Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Provincies van het Waalse Gewest), uitgebracht op 3 juli 2001; | Région wallonne, émis le 3 juillet 2001; |
Gelet op het advies van de Europese Commissie, gegeven op 28 november 2001; | Vu l'avis de la Commission européenne, donné le 28 novembre 2001; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 21 maart 2001 over het | Vu la délibération du Gouvernement du 21 mars 2002 sur la demande |
verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn | d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas |
van minder dan één maand; | un mois; |
Gelet op het advies van 33.227/4 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 33.227/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 2002, en |
juni 2002, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1. « decreet » : het decreet van 12 april 2001 betreffende de | 1. « décret » : le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du |
organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt; | marché régional de l'électricité; |
2. « productiesite » : plaats waar een installatie gevestigd is, welke | 2. « site de production » : lieu d'implantation d'une installation, |
bestaat uit één of meerdere eenheden voor de productie van | constituée d'une ou plusieurs unité(s) de production d'électricité à |
elektriciteit uit éénzelfde hernieuwbare energiebron en aan de hand | partir d'une même source d'énergie renouvelable et d'une même méthode |
van eenzelfde methode voor de productie van elektriciteit die ter | de production d'électricité qui est consommée sur place ou raccordée |
plaatse verbruikt wordt of op het net aangesloten is via één enkel | au réseau via un seul point de raccordement, et gérée par un même |
aansluitpunt en beheerd wordt door eenzelfde producent op het ogenblik van de productie; | producteur au moment de la production; |
3. « productie-eenheid » : geheel van elementaire technische | 3. « unité de production » : ensemble de composants techniques |
componenten die een ondeelbare groep vormen waarmee de productie van | élémentaires formant un groupe indivisible qui permet la production |
milieuvriendelijke elektricteit uit één of verschillende energiebronnen mogelijk wordt gemaakt; | d'électricité verte à partir d'une ou plusieurs source(s) d'énergie; |
4. « quotum » : jaarlijks bepaald percentage dat de verhouding | 4. « quota » : pourcentage, déterminé annuellement, représentant le |
weergeeft tussen het aantal voor te leggen groene certificaten en het | rapport entre le nombre de certificats verts à produire et le nombre |
aantal verbruikte elektrische MWu. | de MWh électriques consommés. |
HOOFDSTUK II. - Erkenning van de keuringsinstellingen | CHAPITRE II. - Agrément des organimes de contrôle |
Art. 2.De keuringsinstellingen worden ermee belast, het certificaat |
Art. 2.Les organismes de contrôle sont chargés de délivrer le |
van oorspronkelijke garantie af te leveren en minstens één keer per | certificat de garantie d'origine et d'exercer un contrôle périodique, |
jaar een periodieke controle uit te oefenen over de conformiteit van | au minimum annuel, sur la conformité des données de la garantie |
de gegevens met de oorspronkelijke garantie. | d'origine. |
Art. 3.Om erkend te worden moet een instelling aan de volgende |
Art. 3.Pour être agréé, un organisme doit satisfaire aux conditions |
voorwaarden beantwoorden : | suivantes : |
1° over de rechtspersoonlijkheid beschikken en onafhankelijk zijn van | 1° disposer de la personnalité juridique et être indépendant des |
de elektricteitsproducenten, tussenpersonen en leveranciers; | producteurs, intermédiaires et fournisseurs d'électricité; |
2° voldoen op grond van de criteria van de norm NBN EN-45004 voor de | 2° satisfaire sur base des critères de la norme NBN EN-45004 pour les |
activiteiten waarin bij dit decreet voorzien wordt overeenkomstig het | activités prévues par le présent arrêté conformément au système |
accreditatiesysteem dat ingesteld is ter uitvoering van de wet van 20 | d'accréditation mis en place en exécution de la loi du 20 juillet 1990 |
juli 1990 betreffende de accreditatie van certificatie- en | concernant l'accréditation des organismes de certification et de |
keuringsinstellingen, alsmede van beproevingslaboratoria of door een | contrôle, ainsi que des laboratoires d'essais ou par un système |
gelijkwaardig accreditatiesysteem dat tot stand is gebracht in een | d'accréditation équivalent établi dans un Etat membre de l'Espace |
lidstaat van de Europese Economische Ruimte; | économique européen; |
3° voldoen aan de onafhankelijkheidscriteria van het type C zoals | 3° satisfaire aux critères d'indépendance de type C tels que définis |
omschreven in de algemene BELTEST-criteria voor de doorvoering van de | dans les critères généraux BELTEST pour la mise en oeuvre de la norme |
norm NBN EN-45004; | NBN EN-45004; |
4° zich ertoe verplichten om de Minister en de CWAPE de verslagen over | 4° s'engager à transmettre au Ministre et à la CWAPE les rapports |
te maken die zijn opgesteld na de bezoeken die in de eenheden voor de | réalisés suite aux visites des unités de production d'électricité |
productie van milieuvriendelijke elektriciteit zijn afgelegd inzake | |
het certificaat van oorspronkelijke garantie. | verte relatives au certificat de garantie d'origine. |
Art. 4.De erkenningsaanvraag met bijhorende bewijsstukken wordt |
Art. 4.La demande d'agrément est introduite auprès du Ministre ou de |
ingediend bij de Minister of diens gemachtigde. Laatstgenoemde | son délégué, accompagnée des pièces justificatives y afférentes. |
verleent of weigert de erkenning, na advies van de CWAPE. | Celui-ci accorde ou refuse l'agrément après avis de la CWAPE. |
De erkenning wordt afgeleverd voor een hernieuwbare periode van drie | L'agrément est délivré pour une période de trois ans renouvelable. |
jaar. Tijdens die periode kan de keuringsinstelling te allen tijde op | Pendant cette période, l'organisme de contrôle peut, à tout moment, |
initiatief van de Minister of van de CWAPE gecontroleerd worden op de | être contrôlé sur initiative du Ministre ou de la CWAPE aux fins de |
naleving van de erkenningsvoorwaarden. | vérifier le respect des conditions d'agrément. |
Art. 5.Over de intrekking van de erkenning beslist de Minister : |
Art. 5.Le retrait d'agrément est décidé par le Ministre : |
1° indien de keuringsinstelling niet meer beantwoordt aan de | 1° lorsque l'organisme de contrôle ne satisfait plus aux conditions |
erkenningsvoorwaarden die vastgesteld zijn in § 1; | d'agrément fixées au § 1er; |
2° indien er in de uitvoering van de opdrachten herhaaldelijk fouten | 2° lorsque des erreurs répétées sont constatées dans l'exercice de ses |
worden vastgesteld. | missions. |
Vóór er een beslissing wordt getroffen over de intrekking van de | Préalablement à toute décision de retrait d'agrément, l'organisme |
erkenning, heeft de betrokken instelling de gelegenheid om zijn | concerné à l'occasion de faire valoir utilement ses justifications. |
rechtsvaardigingsgronden te doen gelden. | |
HOOFDSTUK III. - Oorspronkelijke garantie van de milieuvriendelijke | CHAPITRE III. - Garantie d'origine de l'électricité verte |
elektriciteit | |
Art. 6.§ 1. De groene certificaten worden pas toegekend voor de |
Art. 6.§ 1er. Les certificats verts ne sont octroyés pour la |
productie van milieuvriendelijke elektricteit indien er aan de | production d'électricité verte que si un certificat de garantie |
productie-eenheid een certificaat van oorspronkelijke garantie is | d'origine a été délivré à l'unité de production par un organisme de |
afgeleverd door een erkende keuringsinstelling. | contrôle agréé. |
Met het certificaat van oorspronkelijke garantie wordt bewezen dat de | Le certificat de garantie d'origine atteste que l'électricité |
daadwerkelijk geproduceerde elektriciteit milieuvriendelijk is, dat de | effectivement produite est de l'électricité verte, que la quantité |
geproduceerde hoeveelheid berekend wordt volgens de vigerende | produite est calculée selon les normes de mesures en vigueur, et que |
meetnormen en dat de geproduceerde hoeveelheid in evenredigheid is met | la quantité produite est compatible avec l'unité de production en question. |
de betreffende productie-eenheid. | En conformité avec les normes en vigueur et après avis de la CWAPE, le |
In overeenkomst met de vigerende normen en na advies van de CWAPE | Ministre détermine les procédures et le code de comptage applicables |
bepaalt de Minister de berekeningsprocedures en de berekeningscode die | en matière de mesures de quantité d'énergie. |
van toepassing zijn voor het meten van de energiehoeveelheid. | |
§ 2. In het certificaat van oorspronkelijke garantie worden vermeld : | § 2. Le certificat de garantie d'origine mentionne : |
1. de adresgegevens van de groene producent; | 1. les coordonnées du producteur vert; |
2. de energiebron(nen) waaruit de elektriciteit geproduceerd is; | 2. la/les sources d'énergie à partir de laquelle/lesquelles |
l'électricité a été produite; | |
3. de aangewende technologie; | 3. la technologie de production; |
4. het nettovermogen dat door de productie-eenheid ontwikkeld kan | 4. la puissance nette développable de l'unité de production; |
worden; 5. de technologie die aangewend wordt om de elektricteits- en, in | 5. la technologie pour comptabiliser la production d'électricité et, |
voorkomend geval, de warmteproductie te berekenen, evenals de | le cas échéant, de chaleur, ainsi que la précision des points de |
nauwkeurigheid van de berekeningspunten; | comptage; |
6. de CO2-emissies in het productieproces, uitgaande van een normaal | 6. les émissions de CO2 de la filière de production en régime normal |
productieritme; | de production; |
7. de datum waarop de productie-eenheid in bedrijf wordt genomen; | 7. la date de mise en service de l'unité de production; |
8. de productiesite; | 8. le site de production; |
9. in voorkomend geval, de tegemoetkomingen en de subsidies die zijn | 9. le cas échéant, les aides et subsides octroyés pour la construction |
toegekend voor de aanleg en de werking van de productie-eenheid. | ou le fonctionnement de l'unité de production. |
Art. 7.Elke aanvraag tot het bekomen van een certificaat van |
Art. 7.Toute demande de certificat de garantie d'origine est adressée |
oorspronkelijke garantie wordt gericht aan een keuringsinstelling die erkend is overeenkomstig hoofdstuk II. | à un organisme de contrôle agréé conformément au chapitre II. |
Art. 8.Indien de meetinstrumenten of om het even welk bestanddeel dat |
Art. 8.En cas de modification des instruments de mesures ou de tout |
in het certificaat van oorspronkelijke garantie vermeld is, gewijzigd | élément repris dans le certificat de garantie d'origine, le titulaire |
worden, wordt de keuringsinstelling daar binnen de vijftien dagen over | de ce certificat en informe, dans les quinze jours, un organisme de |
ingelicht door de houder van bedoeld certificaat. In voorkomend geval | contrôle. Le cas échéant, ce dernier adapte ou retire le certificat de |
wordt het certificaat van oorspronkelijke garantie aangepast dan wel ingetrokken. Te allen tijde kan de CWAPE controles uitvoeren of van een keuringsinstelling eisen dat laatstgenoemde een controle uitvoert dan wel natrekt of de bestanddelen vermeld in het certificaat van oorspronkelijke garantie werkelijkheidsgetrouw zijn. In het tegenovergestelde geval wordt het certificaat aangepast of ingetrokken. De keuringsinstelling geeft kennis aan het CWAPE van elke wijziging aan of intrekking van het certificaat van oorspronkelijke garantie binnen een termijn van tien dagen volgend op de controle. | garantie d'origine. A tout moment, la CWAPE peut procéder au contrôle ou requérir d'un organisme de contrôle qu'il procède à un contrôle et examine si les éléments repris dans le certificat de garantie d'origine correspondent à la réalité. Dans le cas contraire, le certificat de garantie d'origine est adapté ou retiré. L'organisme de contrôle notifie à la CWAPE toute modification ou retrait du certificat de garantie d'origine endéans les dix jours suivant le contrôle. |
HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden voor de toekenning van groene certificaten | CHAPITRE IV. - Conditions d'octroi des certificats verts |
Art. 9.De producent van een productie-eenheid die in het Waalse Gewest gelegen is en die houder is van een certificaat van oorspronkelijke garantie wordt een document toegestuurd waarop het aantal groene certificaten, het in overweging genomen percentage bespaarde kooldioxyde, de oorspronkelijke garantie en de productieperiode worden vermeld. Er wordt geen enkel document toegekend voor een aantal groene certificaten dat lager is dan tien. Indien het aantal groene certificaten lager is dan tien, wordt bedoeld aantal opgeteld bij het aantal certificaten dat tijdens de daarop volgende periode wordt toegekend. Het aantal groene certificaten dat in het document vermeld is, kan tot drie decimalen bedragen. Art. 10.Per productiesite wordt het recht om groene certificaten te krijgen, beperkt tot tien jaar. Tijdens bedoelde periode wordt de energie-opbrengst van de moderne modelinstallaties op het peil gehouden van de waarden die geldig zijn op het ogenblik waarop betrokken site zijn eerste groene certificaten toegekend krijgt. Toegekend worden de groene certificaten zowel voor de milieuvriendelijke elektriciteit die door de producent verbruikt wordt als voor de milieuvriendelijke elektriciteit die op het net gebracht dan wel via rechtstreekse lijnen doorgestuurd wordt, met uitzondering van de milieuvriendelijke elektriciteit die naar het buitenland wordt geëxporteerd. De groene certificaten worden berekend op grond van de geproduceerde netto-elektriciteit zoals gemeten vóór diens eventuele omzetting naar het net en op grond van de koolstofdioxyde-emissies zoals omschreven |
Art. 9.Un titre reprenant le nombre de certificats verts, le taux d'économie de dioxyde de carbone pris en considération, la garantie d'origine et la période de production est attribué, au minimum trimestriellement, au producteur d'une unité de production située en Région wallonne et titulaire d'un certificat de garantie d'origine. Aucun titre ne sera octroyé pour un nombre de certificat vert inférieur à 10. Lorsque la quantité de certificats verts est inférieure à 10, cette quantité est ajoutée à la quantité octroyée lors de la période suivante. Le nombre de certificats verts mentionné dans le titre peut compter jusqu'à trois décimales. Art. 10.Par site de production, le droit d'obtenir des certificats verts est limités à dix ans. Pendant cette période, les rendements énergétiques des installations modernes de référence sont maintenus aux valeurs en vigueur au moment de l'octroi des premiers certificats verts relatifs au site concerné. Les certificats verts sont octroyés tant pour l'électricité verte consommée par le producteur que pour l'électricité verte injectée sur le réseau ou transmise au moyen de lignes directes, à l'exception de l'électricité verte exportée en dehors de la Belgique. Les certificats verts sont calculés sur base de l'électricité nette produite mesurée avant la transformation éventuelle vers le réseau et |
in artikel 38 van het decreet. Onder netto-elektriciteit wordt de | des émissions de dioxyde de carbone définies à l'article 38 du décret. |
geproduceerde elektriciteit verstaan waarvan de elektriciteit | L'électricité nette est l'électricité produite diminuée de |
afgetrokken wordt die vereist is door de uitrustingen nodig voor de werking van de productie-eenheid of die dient voor de voorbereiding van de hernieuwbare energiebronnen die nodig zijn voor de productie van elektriciteit. De producent van milieuvriendelijke elektriciteit moet bedoelde productie meten door middel van een elektriciteitsmeter die afzonderlijk van de rest van de productie-eenheid staat opgesteld. Driemaandelijks worden bedoelde gegevens, gemeten per productie-eenheid, aan de CWAPE overgemaakt. Voor warmtekrachtskoppelingsinstallaties wordt het kwaliteitscriterium berekend op grond van de volgende gegevens die driemaandelijks door de | l'électricité requise par les équipements fonctionnels de l'unité de production ou servant à la préparation des sources d'énergie renouvelables nécessaires à la production d'électricité. Le producteur d'électricité verte doit mesurer cette production au moyen d'un compteur d'électricité séparé du reste de l'unité de production. Il transmet trimestriellement ces données mesurées par site de production à la CWAPE. Pour les installations de cogénération, le critère de qualité est calculé sur base des données suivantes transmises trimestriellement à |
producent aan de CWAPE medegedeeld worden : hoeveelheid geproduceerde | la CWAPE par le producteur : quantité de chaleur produite ainsi que le |
warmte, evenals type en hoeveelheid verbruikte brandstof tijdens in | type et la quantité de combustible consommé au cours du trimestre |
aanmerking genomen kwartaal. | envisagé. |
Art. 11.Het percentage kooldioxyde bedoeld in artikel 38 van het |
Art. 11.Le taux de dioxyde de carbone visé à l'article 38 du décret |
decreet wordt driemaandelijks bepaald. | est déterminé trimestriellement. |
De klassieke elektriciteitskanalen bedoeld in artikel 38, § 2, tweede | La filière électrique classique envisagée à l'article 38, § 2, alinéa |
lid, zijn een gas/stoomturbine. | 2, est une turbine gaz-vapeur. |
Op grond van de gegevens die de producent van milieuvriendelijke | |
elektriciteit driemaandelijks meedeelt, worden de verschillende | Sur base des données transmises trimestriellement par le producteur |
coëfficiënten inzake de emissie van kooldioxyde in het betreffende | d'électricité verte, la CWAPE approuve les différents coefficients |
kanaal door de CWAPE goedgekeurd. | d'émission de dioxyde de carbone de la filière en question. |
HOOFDSTUK V. - Procedure voor de toekenning van groene certificaten | CHAPITRE V. - Procédure d'octroi des certificats verts |
Art. 12.Er wordt een voorafgaande aanvraag voor het bekomen van groene certificaten gericht aan de CWAPE, op de wijze en middels een formulier bepaald door laatstgenoemde instantie. De aanvrager voegt bij zijn aanvraag een voor eensluidend verklaard afschrift van het certificaat van oorspronkelijke garantie dat hem overeenkomstig artikel 6 is afgeleverd. Art. 13.De CWAPE controleert of het aanvraagformulier juist en volledig is. Indien bedoelde instantie vaststelt dat de aanvraag onvolledig is, brengt zij de aanvrager daarvan op de hoogte binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de ontvangst van de aanvraag. Daarbij wordt aangegeven op welk punt het formulier onvolledig is en wordt een termijn vastgelegd waarbinnen de aanvrager verzocht wordt zijn aanvraag te vervolledigen, waarbij bedoelde termijn de drie weken niet mag overschrijden, zoniet vervalt de aanvraag. |
Art. 12.Une demande préalable d'octroi de certificats verts est adressée à la CWAPE selon les modalités et au moyen d'un formulaire déterminés par celle-ci. Le demandeur joint une copie certifiée conforme du certificat de garantie d'origine qui lui a été attribué conformément à l'article 6. Art. 13.La CWAPE vérifie si le formulaire de demande est correct et complet. Si elle constate que la demande est incomplète, elle en avise le demandeur dans un délai de quinze jours à dater de la réception de la demande. Elle précise en quoi le formulaire est incomplet et fixe un délai, qui ne peut excéder trois semaines, prescrit sous peine de déchéance de la demande, endéans lequel le demandeur est invité à compléter sa demande. |
Art. 14.Binnen een termijn van één maand te rekenen vanaf de |
Art. 14.Dans un délai d'un mois à dater de la réception du formulaire |
ontvangst van het volledige formulier controleert de CWAPE of de | complet, la CWAPE vérifie si le demandeur répond aux conditions |
aanvrager aan de voorwaarden voor het toekennen van de groene | d'octroi des certificats verts et lui notifie sa décision. La CWAPE |
certificaten beantwoordt en geeft hem kennis van de getroffen | est tenue d'entendre le demandeur qui en fait la requête. |
beslissing. De CWAPE is ertoe verplicht de aanvrager die daarom | A défaut de décision prise à l'expiration de ce délai, la demande est |
verzoekt, te horen. Indien er geen beslissing is getroffen na afloop van bedoelde termijn, wordt de aanvraag geacht aanvaard te zijn. Art. 15.Na aanvaarding van de aanvraag worden de groene certificaten overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk IV driemaandelijks in een immateriële vorm toegekend aan de groene producent, al naar gelang van de elektriciteitsproductie die in rekening wordt genomen voor de toekenning van groene certificaten. De inlichtingen die aan de hand van de toegekende groene certificaten verstrekt worden, worden door de CWAPE bewaard en beheerd via een gegevensbank. |
réputée acceptée. Art. 15.Après acceptation de la demande, les certificats verts sont octroyés trimestriellement conformément aux dispositions du chapitre IV, sous forme immatérielle, au producteur vert en fonction de la production d'électricité entrant en ligne de compte pour l'octroi de certificats verts. Les renseignements fournis par les certificats verts octroyés sont conservés et administrés par la CWAPE dans la banque de données. |
Elke wijziging in de gegevens vermeld op het formulier bedoeld in | Toute modification des données reprises sur le formulaire visé à |
artikel 12 dient te worden overgemaakt aan de CWAPE, binnen een | l'article 12 doit être transmise à la CWAPE endéans les quinze jours. |
termijn van vijftien dagen. Art. 16.Indien de CWAPE vaststelt dat de voorwaarden voor de |
Art. 16.Lorsque la CWAPE constate que les conditions d'attribution |
toekenning van de groene certificaten bedoeld in hoofdstuk V niet meer | des certificats verts, visées au chapitre IV ne sont plus remplies ou |
worden ingevuld en dat de overgemaakte inlichtingen verkeerd zijn, | que les informations transmises sont erronées, elle en informe le |
wordt de betreffende producent daarvan op de hoogte gebracht. De CWAPE | producteur vert en question. La CWAPE est tenue d'entendre le |
is ertoe verplicht de aanvrager die daarom verzoekt, te horen. In | demandeur qui en fait la requête. Le cas échéant, la CWAPE suspend |
voorkomend geval schort de CWAPE de toekenning van groene certificaten | l'octroi de certificats verts pour cette unité de production. |
voor bedoelde productie-eenheid op. | |
HOOFDSTUK VI. - Gegevensbank en markt van de groene certificaten | CHAPITRE VI. - Banque de données et marche des certificats verts |
Art. 17.§ 1. De authenticiteit van de groene certificaten wordt |
Art. 17.§ 1er. L'authenticité des certificats verts est garantie par |
gewaarborgd door opname in een gecentraliseerde gegevensbank die door | l'enregistrement dans une banque de données centralisée et gérée par |
de CWAPE wordt beheerd. | la CWAPE. |
In bedoelde gegevensbank worden de volgende vermeldingen op de groene | La banque de données reprend les mentions des certificats verts |
certificaten bewaard : | suivantes : |
- de oorspronkelijke garantie; | - la garantie d'origine; |
- begin- en einddatum van de productieperiode; | - la date du début et de la fin de la période de production; |
- adresgegevens van de houder van het groene certificaat; | - les coordonnées du titulaire du certificat vert; |
- de registratienummers van de transacties; | - les numéros d'enregistrement des transactions; |
- in voorkomend geval, de prijs der transacties. | - le cas échant, les prix de transactions. |
§ 2. In de gegevensbank wordt het register opgenomen van de | § 2. La banque de donnée reprend le registre des producteurs, |
producenten, leveranciers, tussenpersonen en netbeheerders die op de | fournisseurs, intermédiaires et gestionnaires de réseaux intervenant |
markt van de groene certificaten actief zijn, van de groene | sur le marché des certificats verts, des certificats verts délivrés, |
certificaten die afgeleverd, uitgewisseld en aan de CWAPE teruggegeven | échangés, restitués à la CWAPE afin de satisfaire aux quotas visés à |
zijn om te voldoen aan de quota bedoeld in artikel 21 of waarvan de | l'article 21 ou dont la période de validité est échue. |
geldigheidsperiode afgelopen is. | |
§ 3. De groene certificaten hebben een geldigheidsduur van vijf jaar. | § 3. Les certificats verts ont une durée de validité de cinq ans. |
Bedoelde duur gaat in te rekenen vanaf het einde van het kwartaal | Celle-ci est comptée à dater de la fin du trimestre au cours duquel |
waarin de certificaten zijn toegekend. | les certificats ont été octroyés. |
Art. 18.De verkoper deelt aan de CWPAE, op de wijze die bedoelde |
Art. 18.Le vendeur communique à la CWAPE selon les modalités définies |
instantie bepaald heeft, het aantal groene certificaten mee die deel | |
uitmaken van de betreffende transactie wordt verricht, de daarmee | par celle-ci, le nombre de certificats verts faisant l'objet de la |
overeenstemmende oorspronkelijke garantie en de adresgegevens van de | transaction en question, la garantie d'origine correspondante et les |
nieuwe houder voor wat betreft de certificaten die zijn opgenomen in | coordonnées du nouveau titulaire pour ce qui concerne les certificats |
de Waalse gegevensbank. | enregistrés dans la banque de données wallonne. |
Binnen de tien dagen na kennisgeving van de transactie kent de CWAPE | Dans les dix jours de la notification de la transaction, la CWAPE |
aan bedoelde transactie een registratienummer toe en past de | attribue à celle-ci un numéro d'enregistrement et adapte les mentions |
vermeldingen in de gegevensbank aan. | contenues dans la banque de données. |
Art. 19.De Minister kan de opdrachten bedoeld in de artikelen 17 en |
Art. 19.Le Ministre peut confier les missions visées aux articles 17 |
18 toevertrouwen aan een andere instantie dan de CWAPE. In voorkomend | et 18 à un autre organe que la CWAPE. Le cas échéant, cet organe devra |
geval moet bedoelde instantie onafhankelijk van de producenten, | être indépendant des producteurs, fournisseurs, intermédiaires et |
leveranciers, tussenpersonen en netbeheerders zijn. | gestionnaires de réseaux. |
Art. 20.§ 1. Het groene certificaat kan niet meer worden overgedragen indien : |
Art. 20.§ 1er. Le certificat vert n'est plus transmissible lorsque : |
1° de leverancier of de netbeheerder het aan de CWAPE afgeeft om aan | 1° le fournisseur ou gestionnaire de réseau le remet à la CWAPE afin |
de quotumverplichting bedoeld in artikel 21 te voldoen; | de remplir l'obligation de quota visée à l'article 21; |
2° de geldigheidstermijn bedoeld in artikel 17, § 3, afgelopen is. | 2° le délai de validité visé à l'article 17, § 3, a expiré. |
§ 2. Indien de omstandigheden bedoeld in § 1 zich voordoen, wordt het | § 2. Dans les hypothèses visées au paragraphe 1er, le certificat vert |
groene certificaat ingeschreven in het register van de groene | est déplacé vers le registre des certificats verts supprimés du |
certificaten die uit de markt zijn genomen. | marché. |
HOOFDSTUK VII. - Quotum groene certificaten | CHAPITRE VII. - Quota de certificats verts |
Art. 21.§ 1. Vóór de vijftiende dag van de maand volgend op een |
Art. 21.§ 1er. Avant le quinzième jour du mois qui suit un trimestre |
afgelopen kwartaal zijn de leveranciers en de netbeheerders ertoe | écoulé, les fournisseurs et gestionnaires de réseau sont tenus de |
verplicht de CWAPE een aantal groene certificaten over te maken dat | remettre à la CWAPE un nombre de certificats verts correspondant au |
beantwoordt aan het quotum dat hun is opgelegd krachtens dit artikel. | quota qui leur est imposé en vertu du présent article. A cette fin, |
Daartoe delen ze aan de CWAPE het aantal en de kenmerken mee van de | ils transmettent à la CWAPE le nombre, les caractéristiques des |
groene certificaten die zij in hun quotum willen verrekenen, evenals | certificats verts qu'ils veulent comptabiliser dans leur quota ainsi |
het totaal van de gedane leveringen die in de loop van het in | |
aanmerking genomen kwartaal in het Waalse Gewest verricht zijn. De | que le total des fournitures réalisées en Région wallonne au cours du |
CWAPE neemt het gegeven aantal groene certificaten op waarbij met de | trimestre envisagé. La CWAPE prélève le nombre donné de certificats |
oudste aangevangen wordt. | verts en commençant par les plus anciens. |
De kwartalen gaan respectievelijk in op één januari, één april, één | Les trimestres sont comptés à dater des premiers janvier, avril, |
juli en één oktober. | juillet et octobre. |
§ 2. Het quotum wordt berekend : | § 2. Le quota est calculé : |
1° voor de leverancier, op grond van de elektriciteit die door | 1° pour le fournisseur, sur base de l'électricité fournie par ce |
laatstgenoemde geleverd is aan de eindafnemers die zich op het | dernier aux clients finals situés sur le territoire de la Région |
grondgebied van het Waalse Gewest bevinden, ongeacht de mate van | wallonne quel que soit le niveau de tension du réseau auquel ces |
spanning van het net waarop bedoelde afnemers zijn aangesloten; | clients sont connectés; |
2° voor de netbeheerder, op grond van de elektriciteit die | 2° pour le gestionnaire de réseau, sur base de l'électricité consommée |
laatstgenoemde voor eigen gebruik verbruikt en, in voorkomend geval, | |
op grond van de elektriciteit die geleverd is aan de eindafnemers die | par ce dernier pour son usage propre, et, le cas échéant, sur base de |
door bedoelde netbeheerder van stroom worden voorzien. | l'électricité fournie aux clients finals alimentés par ce gestionnaire |
§ 3. Het quotum bedraagt : | de réseau. § 3. Le quota est de : |
- 3 % tussen het eerste kwartaal volgend op de inwerkingtreding van | - 3 % entre le premier trimestre suivant l'entrée en vigueur du |
dit besluit en 30 september 2003; | présent arrêté et le 30 septembre 2003; |
- 4 % tussen 1 oktober 2003 en 30 september 2004; | - 4 % entre le 1er octobre 2003 et le 30 septembre 2004; |
- 5 % tussen 1 oktober 2004 en 30 september 2005; | - 5 % entre le 1er octobre 2004 et le 30 septembre 2005; |
- 6 % tussen 1 oktober 2005 en 30 september 2006; | - 6 % entre le 1er octobre 2005 et le 30 septembre 2006; |
- 7 % tussen 1 oktober 2006 en 30 september 2007. | - 7 % entre le 1er octobre 2006 et le 30 septembre 2007. |
In 2005 stelt de Waalse Regering op de voordracht van de CWAPE de | En 2005, sur proposition de la CWAPE, le Gouvernement wallon fixe les |
nieuwe quota vast die toegepast zullen worden vanaf 1 oktober 2007, | nouveaux quotas applicables à partir du 1er octobre 2007, en tenant |
waarbij rekening gehouden wordt met de ontwikkeling van de markt van | compte du développement du marché des certificats verts en Région |
de groene certificaten in het Waalse Gewest zodat de voorwaarden | wallonne de manière à créer les conditions d'un marché solvable pour |
verenigd worden voor een solvabele markt voor alle groene certificaten | |
die in het Waalse Gewest uitgegeven worden. | tous les certificats verts émis en Région wallonne. |
§ 4. Indien krachtens de aanbeveling C.C.(e) 95/14 van 25 januari 1995 | § 4. Lorsqu'en vertu de la recommandation C.C.(e) 95/14 du 25 janvier |
of de aanbeveling C.C.(e) 98/19 van 8 juli 1998 of iedere | 1995 ou de la recommandation C.C.(e) 98/19 du 8 juillet 1998 ou de |
gelijkwaardige aanbeveling van het Controlecomité voor de | toute recommandation similaire du Comité de Contrôle de l'Electricité |
Elektriciteit en het Gas door een netbeheerder een extra-tarifaire | et du Gaz, une aide extra-tarifaire est octroyée par un gestionnaire |
tegemoetkoming toegekend wordt aan de producenten van | de réseau aux producteurs d'électricité verte connectés à son réseau, |
milieuvriendelijke elektriciteit die aangesloten zijn op diens net, | |
wordt het aan bedoelde netbeheerder opgelegde quotum verminderd met | le quota imposé à ce gestionnaire de réseau est diminué du nombre de |
het aantal MWu waarvoor er daadwerkelijk een extra-tarifaire | MWh pour lesquels une aide extra-tarifaire a effectivement été payée |
tegemoetkoming is betaald tijdens de in overweging genomen periode. | |
Bedoelde extra-tarifaire tegemoetkoming wordt gecertificeerd door | durant la période considérée. Cette aide extra-tarifaire est certifiée |
middel van een attest dat ondertekend wordt door de netbeheerder of | par une attestation signée par le gestionnaire de réseau et le ou les |
door de producent(en) die in aanmerking is (zijn) gekomen voor de | producteurs ayant bénéficiés de l'aide extra-tarifaire. |
extra-tarifaire tegemoetkoming. | |
Art. 22.Vóór 31 oktober stelt de CWAPE een specifiek jaarverslag op |
Art. 22.Pour le 31 octobre, la CWAPE établit un rapport annuel |
dat betrekking heeft op de evolutie van de markt van de groene | |
certificaten. In bedoeld verslag wordt meer bepaald het aantal groene | spécifique relatif à l'évolution du marché des certificats verts. Ce |
certificaten vermeld dat per technologie en per bron toegekend wordt | rapport mentionne notamment le nombre de certificats verts octroyés |
in de loop van het in aanmerking genomen jaar, evenals de groene | par technologie et par source au cours de l'année envisagée, les |
certificaten die overgemaakt zijn aan de CWAPE overeenkomstig artikel | certificats verts transmis à la CWAPE conformément à l'article 21, le |
21, de gemiddelde prijs van een groen certificaat en de boetes die | prix moyen d'un certificat vert ainsi que les amendes imposées aux |
opgelegd zijn aan de netbeheerders en de leveranciers die de quota niet zouden hebben nageleefd. Bedoeld verslag wordt aan de Waalse Regering overgemaakt. Al naar gelang van de evolutie van de markt van de groene elektriciteit kan de Waalse Regering de quota bedoeld in artikel 21, § 3, herzien. Art. 23.§ 1. De in de quota bedoeld in artikel 21, § 3, verrekende groene certificaten worden beperkt tot de groene certificaten die toegekend worden voor de elektriciteit die op het Belgisch grondgebied geproduceerd wordt. Niettegenstaande vorig lid worden de groene certificaten die toegekend zijn in de andere gewesten van België of in de gebieden bedoeld in |
gestionnaires de réseaux et aux fournisseurs pour cause de non-respect des quotas. Ce rapport est transmis au Gouvernement wallon. En fonction de l'évolution du marché de l'électricité verte, le Gouvernement wallon peut revoir les quotas visés, à l'article 21, au § 3. Art. 23.§ 1er. Les certificats verts comptabilisés dans les quotas visés à l'article 21, § 3, sont limités aux certificats verts octroyés à l'électricité produite sur le territoire belge. Nonobstant l'alinéa précédent, les certificats verts octroyés dans les autres régions de la Belgique ou dans les zones visées à l'article 6 |
artikel 6 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van | de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
de elektriciteitsmarkt worden pas in het quotum verrekend indien | l'électricité ne sont comptabilisés dans le quota que si des |
gelijkwaardige groene certificaten die in het Waalse Gewest worden | certificats verts similaires octroyés en Région wallonne peuvent être |
toegekend, verrekend kunnen worden in de quota van de betreffende | comptabilisés dans les quotas des régions en question ou dans le quota |
gewesten of in het quotum dat door de federale overheid overeenkomstig | envisagé par l'autorité fédérale conformément aux dispositions de |
artikel 7 van bovenbedoelde wet of diens uitvoeringsbepalingen in | l'article 7 de la loi susmentionnée ou de ses arrêtés d'exécution. |
aanmerking wordt genomen. § 2. De groene certificaten die afgeleverd worden voor de | § 2. Les certificats verts délivrés pour l'électricité produite en |
elektriciteit die geproduceerd wordt buiten het Belgisch grondgebied | dehors du territoire belge peuvent, dans le respect des conditions |
met naleving van de bij besluit van de Waalse Regering voorgeschreven | prescrites par arrêté du Gouvernement wallon, être comptabilisés dans |
voorwaarden, worden in het quotum verrekend mits gelijkwaardige | |
garanties inzake de toekenning van bedoelde certificaten en op grond | le quota, moyennant garanties équivalentes en matière d'octroi de ces |
van de clausule voor wederzijdse erkenning. | certificats et sur base de la clause de reconnaissance mutuelle. |
§ 3. Om de groene certificaten bedoeld in § 1, tweede lid, en in § 2, | § 3. Pour comptabiliser les certificats verts visés au § 1er, alinéa |
te verrekenen, wordt rekening gehouden met een percentage bespaarde | 2, et au § 2, il sera tenu compte d'un taux d'économie de dioxyde de |
kooldioxyde bepaald bij de CWAPE na overleg met de relevante | carbone déterminé par la CWAPE après concertation des organes de |
reguleringsinstanties. | régulations pertinents. |
HOOFDSTUK VIII. - Straffen | CHAPITRE VIII. - Sanctions |
Art. 24.Voor elk kwartaal controleert de CWAPE de naleving van de |
Art. 24.Pour chaque trimestre, la CWAPE contrôle le respect des |
quota door de leveranciers en de netbeheerders. | quotas par les fournisseurs et gestionnaires de réseau. |
Indien de quota bedoeld in artikel 21, § 3, niet worden nageleefd, | En cas de non-respect des quotas visés à l'article 21, § 3, le |
wordt de leverancier of de netbeheerder ertoe verplicht een | fournisseur ou gestionnaire de réseau est tenu de payer une amende |
administratieve boete te betalen voor het in aanmerking genomen | administrative pour le trimestre envisagé. L'amende s'élève à 100 |
kwartaal. Per ontbrekend certificaat bedraagt de boete honderd euro. | euros par certificat manquant. |
HOOFDSTUK IX. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 25.In afwijking van hoofdstuk II en van artikel 12 en in de loop |
Art. 25.Par dérogation au chapitre II et à l'article 12, au cours du |
van het eerste halfjaar volgend op de inwerkingtreding van dit besluit | premier semestre suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté : |
: 1° richt de producent een aanvraag voor oorspronkelijke certificering | 1° le producteur adresse une demande de certification d'origine auprès |
aan een erkende instelling of aan een instelling die een aanvraag tot | d'un organisme agréé ou auprès d'un organisme ayant introduit une |
erkenning ingediend heeft overeenkomstig artikel 4 en die beantwoordt | demande d'agrément conformément à l'article 4 et répondant à une des |
aan één der volgende categorieën : | catégories suivantes : |
- erkend keuringsinstelling voor het onderzoek naar de conformiteit of | - organisme de contrôle agréé pour l'examen de conformité ou de |
de controle op de elektrische installaties overeenkomstig artikel 275 | contrôle des installations électriques conformément à l'article 275 du |
van het Algemeen reglement op de elektrische installaties; | Règlement général sur les installations électriques; |
- certificerings- of inspectie-instelling van het type C, die | - organisme de certification ou d'inspection, de type C, accrédité |
geaccrediteerd zijn volgens de norm NBN-EN 45011 of NBN-EN 45004 op | selon la norme NBN-EN 45011 ou NBN-EN 45004 dans le domaine |
het gebied van de elektriciteit; | électrique; |
2° de producent dient een voorafgaande aanvraag in voor de toekenning | 2° le producteur introduit une demande préalable d'octroi de |
van groene certificaten bij de CWAPE; bij bedoelde aanvraag wordt een | certificats verts auprès de la CWAPE; cette demande est accompagnée |
afschrift gevoegd van het ontvangstbewijs van de aanvraag tot | d'une copie de l'accusé de réception de la demande de certification |
oorspronkelijke certificering bedoeld in 1°; | d'origine visée au 1°; |
3° binnen twee weken die volgen op de indiening van de voorafgaande | 3° dans les deux semaines qui suivent l'introduction de la demande |
aanvraag bedoeld in 2° nodigt de CWAPE de producent uit om de stand | préalable visée au 2°, la CWAPE invite le producteur à faire procéder |
van de energiemeter(s) nodig voor de toekenning van de groene | au relevé du/des compteur(s) énergétique(s) nécessaire(s) à l'octroi |
certificaten voor de betrokken periode te laten opmeten door een | des certificats verts pour la période concernée, par un organisme visé |
instelling bedoeld in 1°; bedoelde instelling meet de meter(s) op op | au 1°; cet organisme relève le/les compteur(s) sur le site de |
de productiesite, onverminderd de dwingende voorwaarden die bedoelde | production, sans préjudice des contraintes futures qu'il pourrait |
instelling later via het certificaat van oorspronkelijke garantie zou | imposer ultérieurement par le certificat de garantie d'origine, et y |
kunnen opleggen en verzegelt de meter behalve indien de verzegeling | pose des scellés sauf si des scellés ont déjà été posés par le |
reeds door de netbeheerder verricht werd; | gestionnaire du réseau; |
4° binnen de tien dagen deelt bovenbedoelde instelling de stand van de | 4° dans les dix jours, l'organisme susmentionné transmet le relevé |
meter(s) aan de CWAPE mee; bedoelde gegevens worden voor de toekenning | du/des comptage(s) à la CWAPE; ces données sont prises en |
van groene certificaten in overweging genomen. | considération pour l'octroi de certificats verts. |
Art. 26.In afwijking van artikel 21, § 1, wordt het eerste quotum dat |
Art. 26.Par dérogation à l'article 21, § 1er, le calcul du premier |
aan de leveranciers en netbeheerders wordt opgelegd, berekend op grond | quota imposé aux fournisseurs et gestionnaires de réseaux sera calculé |
van het eerste halfjaar volgend op de inwerkingtreding van dit | sur base du premier semestre suivant l'entrée en vigueur du présent |
besluit. | arrêté. |
In afwijking van artikel 24 bedraagt de administratieve boete die | |
wordt opgelegd in geval van niet-naleving van de quota voor bedoeld | Par dérogation à l'article 24, l'amende administrative imposée en cas |
halfjaar, 75 euro per ontbrekend certificaat. | de non-respect des quotas pour ce semestre est de 75 euros par |
certificat manquant. | |
Art. 27.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bekendgemaakt |
Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
wordt in het Belgisch Staatsblad . | au Moniteur belge . |
Namen, 4 juli 2002. | Namur, le 4 juillet 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |