Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van de Commissie van beroep die uitspraak doet over de beroepen ingediend tegen de beslissingen van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » i.v.m. de toekenning van prestaties in natura of in speciën aan gehandicapte personen | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président et des membres de la Commission d'appel chargée de statuer sur les recours introduits contre les décisions relatives à l'octroi aux personnes handicapées de prestations en nature ou en espèces prises par l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
4 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van | 4 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du |
de voorzitter en de leden van de Commissie van beroep die uitspraak | président et des membres de la Commission d'appel chargée de statuer |
sur les recours introduits contre les décisions relatives à l'octroi | |
doet over de beroepen ingediend tegen de beslissingen van het « Agence | aux personnes handicapées de prestations en nature ou en espèces |
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » (Waals | prises par l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes |
agentschap voor de integratie van de gehandicapte personen) i.v.m. de | |
toekenning van prestaties in natura of in speciën aan gehandicapte | |
personen | handicapées |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van de | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 22; | handicapées, notamment l'article 22; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 1996 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie | du décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
van de gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 19; | handicapées, notamment l'article 19; |
Gelet op de oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ; | Vu l'appel à candidatures publié au Moniteur belge ; |
Overwegende dat het mandaat van de leden van de Commissie van beroep | Considérant que les membres de la Commission d'appel chargée de |
statuer sur les recours introduits contre les décisions relatives à | |
die uitspraak doet over de beroepen ingediend tegen de beslissingen | l'octroi aux personnes handicapées de prestations en nature ou en |
van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées | espèces prises par l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes |
» i.v.m. de toekenning van prestaties in natura of in speciën aan | handicapées étant arrivés à échéance, il convient de les renouveler; |
gehandicapte personen verstreken is en hernieuwd moet worden; | |
Overwegende dat wat het voorzitterschap van de Commissie betreft de | Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la Commission, M. |
heer Hervé De Cock, arbeidsauditeur bij de rechtbank van Nijvel, als | Hervé De Cock, auditeur du travail près le tribunal de Nivelles, en |
uittredend voorzitter zijn taak met voldoening heeft vervuld en over | |
alle vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken om dergelijke functie | tant que président sortant, a accompli sa tâche de manière |
uit te oefenen; Overwegende dat de « Conseil consultatif wallon pour les personnes | satisfaisante et paraît présenter toutes les qualités requises pour |
handicapées » (Waalse raad van advies voor gehandicapte personen) | exercer une telle fonction; |
Mevr. Caroline Salens en de heer Gérard Magnette als gewone leden en | Considérant que Mme Caroline Salens et M. Gérard Magnette ont été |
présentés en qualité de membres effectifs, ainsi que MM. Albert | |
de heren Albert Arari-Dhont en Jean-Marie Dermagne als | Arari-Dhont et Jean-Marie Dermagne en tant que membres suppléants, par |
plaatsvervangende leden voorgedragen heeft; | le Conseil consultatif wallon pour les personnes handicapées; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; | Sur proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.De heer Hervé De Cock wordt aangewezen als voorzitter van de |
Art. 2.Est désigné en qualité de président de la Commission d'appel |
chargée de statuer sur les recours introduits contre les décisions | |
Commissie van beroep die uitspraak doet over de beroepen ingediend | relatives à l'octroi aux personnes handicapées de prestations en |
tegen de beslissingen van het « Agence wallonne pour l'intégration des | nature ou en espèces prises par l'Agence wallonne pour l'intégration |
personnes handicapées » i.v.m. de toekenning van prestaties in natura | des personnes handicapées Hervé De Cock. |
of in speciën aan gehandicapte personen. | Art. 3.Sont désignés en qualité de membres de la Commission d'appel |
Art. 3.De hieronder genoemde personen worden aangewezen als lid van |
chargée de statuer sur les recours introduits contre les décisions |
de Commissie van beroep die uitspraak doet over de beroepen ingediend | relatives à l'octroi aux personnes handicapées de prestations en |
tegen de beslissingen van het « Agence wallonne pour l'intégration des | nature ou en espèces prises par l'Agence wallonne pour l'intégration |
personnes handicapées » i.v.m. de toekenning van prestaties in natura | des personnes handicapées : |
of in speciën aan gehandicapte personen : | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het aangenomen |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
wordt. Art. 5.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
Art. 5.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 4 februari 2004. | Namur, le 4 février 2004. |
De Minister President, | Le Ministre Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |