Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie |
---|---|
4 APRIL 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 4 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de | Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 relatif au soutien de la |
steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië | recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd, de artikelen 20 en 87, § 1; | que modifiée, les articles 20 et 87, § 1er ; |
Gelet op het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor | Vu le décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du |
onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië, de artikelen 74 to77 | développement et de l'innovation en Wallonie, les articles 74 à 77 et |
en 120; | 120; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 relatif au |
betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in | soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en |
Wallonië; | Wallonie; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 octobre 2023; |
oktober 2023; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2023; |
november 2023; Gelet op het rapport van 14 juni 2021, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 14 juin 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies van de "Conseil de la Politique scientifique" | Vu l'avis du Conseil de la Politique scientifique, donné le 19 |
(Raad voor Wetenschapsbeleid), gegeven op 19 december 2023 en dezelfde | décembre 2023 et entériné le même jour par le Conseil économique, |
dag goedgekeurd door de "Conseil économique et social de la Région | social et environnemental de Wallonie; |
wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest); | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours |
gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
januari 1973; Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 2 februari 2024 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 2 février 2024 au |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 75.528/2; | 75.528/2; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 2 februari 2024 | Vu la décision de la section de législation du 2 février 2024 de ne |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Onderzoek en Innovatie; | Sur la proposition du Ministre de la Recherche et de l'Innovation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 18 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en | septembre 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et |
innovatie in Wallonië, gewijzigd bij het besluit van de Waalse | de l'innovation en Wallonie, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 18 februari 2016, wordt vervangen door wat volgt: | wallon du 18 février 2016, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 3.Om erkend te worden in de zin van dit decreet voldoet een |
« Art. 3.Pour être agréé au sens du décret, un centre de recherche |
onderzoekscentrum op de dag van de erkenningsaanvraag aan de | répond, au jour de la demande d'agrément, aux conditions d'obtention |
verkrijgingsvoorwaarden waarvan sprake in de artikelen 4 tot 17. ". | de l'agrément visées aux articles 4 à 17. ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 2.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 2, bevattende artikel 4, vervangen door wat volgt: | 2, comportant l'article 4, est remplacée par ce qui suit : |
"Afdeling 2. - Hoedanigheid van onderzoeksinstelling | "Section 2. - Qualité d'organisme de recherche |
Art. 3.Het onderzoekscentrum voldoet aan de definitie van een |
Art. 3.Le centre de recherche répond à la définition d'organisme de |
onderzoeksorganisatie. ". | recherche. ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 4.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 3, bevattende artikel 5, vervangen door wat volgt: | 3, comportant l'article 5, est remplacée par ce qui suit : |
"Afdeling 3 - Criterium met betrekking tot juridische aspecten | « Section 3 - Critère lié aux aspects juridiques |
Onderafdeling 1. - Rechtspersoonlijkheid | Sous-section 1ère. - Personnalité juridique |
Art. 5.Het onderzoekscentrum beschikt over een rechtspersoonlijkheid. |
Art. 5.Le centre de recherche dispose d'une personnalité juridique. |
Onderafdeling 2. - Voorhandenzijn van een vestigingseenheid in het Waalse Gewest | Sous-section 2. - Existence d'un siège d'activité en Région wallonne |
Art. 6.Het onderzoekscentrum beschikt over minstens één |
Art. 6.Le centre de recherche dispose d'au moins un siège d'activité |
vestigingseenheid op het grondgebied van het Waalse Gewest, behalve | sur le territoire de la Région wallonne, sauf s'il relève de |
indien het valt onder de besluitwet van 30 januari 1947 tot | l'arrêté-loi du 30 janvier 1947 fixant le statut de création et de |
vaststelling van het statuut van oprichting en werking van de centra | |
belast met de bevordering en de coordinatie van de technische | fonctionnement des centres chargés de promouvoir et de coordonner le |
vooruitgang van de verschillende takken van 's lands bedrijfsleven, | progrès technique des différentes branches de l'économie nationale, |
door het wetenschappelijk onderzoek. ". | par la recherche scientifique. ». |
Art. 7.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 7.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 4, bevattende artikel 6, vervangen door wat volgt: | 4, comportant l'article 6, est remplacée par ce qui suit : |
"Afdeling 4 - Criterium van interactie, samenwerking en ondersteuning | « Section 4 - Critère d'interaction, de collaboration et de soutien du |
van de industriële sector | secteur industriel |
Onderafdeling 1. - Uitvoering van industriële onderzoeksactiviteiten | Sous-section 1ère. - Réalisation d'activités de recherche à finalité |
die voldoen aan de drievoudige economische, maatschappelijke en | industrielle répondant au triple objectif économique, sociétal et |
milieudoelstelling | environnemental |
Art. 8.Het onderzoekscentrum heeft ook als opdracht het uitvoeren van |
Art. 8.Le centre de recherche a également pour mission la réalisation |
onderzoeksactiviteiten, activiteiten voor de innovatiebevordering en | d'activités de recherche, de support à l'innovation et de services à |
diensten met een industrieel doel die: | finalité industrielle qui : |
1° hoofdzakelijk onder het industrieel onderzoek of de experimentele | 1° relèvent majoritairement de la recherche industrielle ou du |
ontwikkeling vallen; | développement expérimental; |
2° de belangstelling zouden kunnen wekken van ondernemingen die | 2° sont susceptibles d'intéresser des entreprises confrontées aux |
geconfronteerd worden met de behoeften van een sector of een | besoins d'un secteur ou d'un domaine; |
vakgebied; 3° de ontwikkeling of de instandhouding van haar know-how of haar | 3° ont pour effet de développer et d'entretenir son savoir-faire et |
vaardigheden als gevolg hebben; | son socle de compétences; |
4° deel uitmaken van een regionale en internationale context, rekening | 4° s'inscrivent dans un contexte régional et international tenant |
houdend met de economische, ecologische en sociale doelstellingen | compte des objectifs économiques, environnementaux et sociaux auxquels |
waaraan Wallonië moet beantwoorden; | la Wallonie doit répondre; |
Onderafdeling 2. - Samenstelling van een raad van bestuur of een vast | Sous-section 2. - Constitution d'un conseil d'administration ou d'un |
comité | comité permanent |
Art. 9.De raad van bestuur of het vast comité van het |
Art. 9.Le conseil d'administration ou le comité permanent du centre |
onderzoekscentrum omvat minstens 50 percent vertegenwoordigers van de | de recherche comprend au moins cinquante pour cent de représentants |
ondernemingen met een evenwichtige verspreiding, afhankelijk van de | des entreprises, avec une répartition équilibrée, en fonction du |
sector, tussen kleine en middelgrote ondernemingen enerzijds en grote | secteur, entre petites et moyennes entreprises d'une part, et grandes |
ondernemingen anderzijds. Deze vertegenwoordigers van de ondernemingen | entreprises d'autre part. Ces représentants des entreprises sont des |
zijn personen die onderzoeks- of leidinggevende functies uitoefenen in | personnes qui exercent des fonctions de recherche ou de direction dans |
ondernemingen van een sector of een domein beoogd door het | des entreprises d'un secteur ou d'un domaine visés par le centre de |
onderzoekscentrum. | recherche. |
Het voorzitterschap van de Raad van Bestuur of het vast comité wordt | La présidence du conseil d'administration ou du comité permanent est |
toevertrouwd aan een persoon die door de bedrijven wordt aangesteld of | dévolue à une personne désignée par les entreprises ou à une |
aan een academisch en industrieel co-voorzitterschap. | co-présidence académique et industrielle. |
De Raad van Bestuur of het vast comité kan een technisch comité en/of | Le conseil d'administration ou le comité permanent peut constituer un |
een adviescomité oprichten, met name samengesteld uit actoren uit het | comité technique et/ou un comité consultatif composé notamment |
bedrijfs-, het sociaal en het milieu leven, dat belast is met de | d'acteurs du monde économique, social et environnemental chargé de |
bekrachtiging en de mededeling per schrijven van de te verwezenlijken | valider et de lui communiquer par courrier les activités de recherche |
onderzoeksactiviteiten. | à réaliser. |
De Raad van Bestuur of het vast comité verwelkomt een waarnemer van de | Le conseil d'administration ou le comité permanent accueille un |
Administratie of zijn plaatsvervanger. | observateur de l'Administration ou son suppléant. |
Onderafdeling 3 - Organisatie van de activiteiten in functie van de | Sous-section 3. - Organisation des activités en fonction des besoins |
behoeften en de typologie van de ondernemingen | et de la typologie des entreprises |
Art. 10.Het erkende onderzoekscentrum organiseert, in samenwerking |
Art. 10.Le centre de recherche agréé organise, en collaboration avec |
met universiteiten en onderzoekscentra, eventueel via massificatie, | les universités et les centres de recherche, éventuellement par le |
zijn activiteiten in functie van de behoeften en typologie van de | biais d'une massification, ses activités en fonction des besoins et de |
bedrijven, en controleert de gevolgen, voornamelijk op het weefsel van | la typologie des entreprises, et veille aux retombées, principalement |
kleine en middelgrote ondernemingen. | sur le tissu des petites et moyennes entreprises. |
Daartoe ontwikkelt het de geschikte instrumenten, meer bepaald in | A cet effet, il développe des outils appropriés, notamment en |
overleg met "Wallonie Entreprendre" en met het Bestuur. ". | collaboration avec Wallonie Entreprendre et avec l'Administration. ». |
Art. 11.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 11.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 5, bevattende artikel 7, vervangen door wat volgt: | 5, comportant l'article 7, est remplacée par ce qui suit : |
"Afdeling 5 - Criterium van wetenschappelijke excellentie en kwaliteit | " Section 5 - Critère d'excellence scientifique et de qualité de la |
van het onderzoek | recherche |
Onderafdeling 1. - Opvolging van de wetenschappelijke en technische vooruitgang | Sous-section 1ère. - Suivi des progrès scientifiques et techniques |
Art. 12.Het onderzoekscentrum houdt zich permanent op de hoogte van |
Art. 12.Le centre de recherche se tient en permanence informé des |
de wetenschappelijke en technische vooruitgang die in België en in het | progrès scientifiques et techniques survenus, en Belgique comme à |
buitenland wordt geboekt op gebieden waarvoor ze de vaardigheden bezit | l'étranger, dans des domaines qui sont de sa compétence et qui |
en die gekenmerkt zijn door een hoog potentieel aan industriële | présentent un haut potentiel d'innovations industrielles. |
innovaties. In het kader van deze bewaking neemt hij contact op met de | Dans le cadre de cette veille, il prend des contacts avec les |
ondernemingen om hen zijn diensten terzake aan te bieden. | entreprises afin de leur proposer ses services en l'espèce. |
Onderafdeling 2. - Naleving van de kwaliteits- en | Sous-section 2. - Respect des systèmes de management de la qualité et |
milieubeheersystemen, aangetoond aan de hand van een certificering die | de management environnemental attesté par une certification obtenue au |
uiterlijk bij de eerste audit bedoeld in artikel 31 is verkregen. | plus tard lors du premier audit visé à l'article 31 |
Art. 13.Om zijn bekendheid in de wetenschappelijke en industriële |
Art. 13.Afin d'assurer sa renommée auprès de la communauté |
gemeenschap en de reputatie van zijn dienstverlening en zijn producten | scientifique et industrielle et la réputation de ses services et de |
te vestigen, voldoet het erkend onderzoekscentrum aan de normen voor | ses produits, le centre de recherche agréé répond aux normes de |
het kwaliteitsmanagement en aan de normen voor het | management de la qualité ainsi qu'aux normes de management |
leefmilieumanagement die essentieel zijn in de gebieden waaronder zijn | environnemental qui sont essentielles dans les domaines dont relèvent |
activiteiten vallen. ". | ses activités. ». |
Art. 14.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 14.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 6, bevattende artikel 8, vervangen door wat volgt: | 6, comportant l'article 8, est remplacée par ce qui suit : |
"Sectie 6 - Strategische visie criterium | « Section 6 - Critère de vision stratégique |
Onderafdeling 1. - Opstellen van een strategisch plan | Sous-section 1ère. - Rédaction d'un plan stratégique |
Art. 15.Ter staving van de erkenningsaanvraag maakt het |
Art. 15.A l'appui de la demande d'agrément, le centre de recherche |
onderzoekscentrum een plan over waarin de acties die hij voornemens is | remet un plan décrivant les actions qu'il envisage de mener au cours |
te ondernemen in de zestig komende maanden, omschreven worden. Dit | des soixante prochains mois. Celui-ci porte sur la manière de |
betreft de manier waarop het past in (i) de Waalse en Europese | s'inscrire (i) dans les orientations stratégiques wallonnes et |
strategische richtlijnen, (ii) het onderzoeks- en innovatielandschap, | européennes, (ii) dans le paysage de la recherche et de l'innovation, |
(iii) het Waalse industriële weefsel, (iv) de doelstelling van | (iii) dans le tissu industriel wallon, (iv) dans un objectif de |
duurzame ontwikkeling en (v) de verwachte bijdrage aan de ontwikkeling | développement durable ainsi que (v) sa contribution attendue au |
van het Waals Gewest door middel van gekwantificeerde en meetbare | développement de la Région wallonne au travers d'indicateurs chiffrés |
indicatoren. | et mesurables. |
Het door de Raad van bestuur of het Vast comité goedgekeurde plan | Ce plan, approuvé par le Conseil d'administration ou le comité |
wordt jaarlijks bijgewerkt en per post aan de Administratie | permanent, est actualisé annuellement et transmis par courrier à |
overgemaakt. | l'Administration. |
Onderafdeling 2. - Publicatie van een jaarverslag | Sous-section 2. - Publication d'un rapport annuel |
Art. 16.Het erkende onderzoekscentrum brengt een jaarverslag uit |
Art. 16.Le centre de recherche agréé publie un rapport annuel qui |
waarin het verloop en de resultaten van zijn verschillende | expose le déroulement et les résultats de ses divers types |
activiteitensoorten uiteengezet worden. Dat verslag omvat minstens de | d'activités. Ce rapport comprend au moins les rubriques suivantes : |
volgende rubrieken: 1° de samenstelling van de raad van bestuur of van het vast comité; | 1° la composition du conseil d'administration ou du comité permanent; |
2° de samenstelling van het technisch comité of van het adviescomité; | 2° la composition du comité technique et/ ou du comité consultatif; |
3° de samenvatting van de financiële resultaten van het jaar en de | 3° la synthèse des résultats financiers de l'année et l'évolution du |
evolutie van het personeel; | personnel; |
4° de lopende onderzoeksprogramma's; | 4° les programmes de recherche en cours; |
5° de voornaamste resultaten van de voleindigde onderzoeksdaden en hun | 5° les principaux résultats des recherches abouties et leur impact |
economische, milieu- en sociale impact; | économique, environnemental et sociétal; |
6° de gestructureerde samenwerkingsverrichtingen; | 6° les collaborations structurées; |
7° de verworven kwaliteitsnormen; | 7° les normes de qualité acquises; |
8° de voor de ondernemingen beschikbare diensten; | 8° les services disponibles pour les entreprises; |
9° uitrusting waarvan de aankoopprijs meer dan 20.000 euro bedraagt; | 9° les équipements dont le coût d'acquisition est de plus de 20.000 |
10° de instrumenten voor de verspreiding van de resultaten. | euros; 10° les outils de diffusion des résultats. |
Onderafdeling 3. - Informatie die jaarlijks aan de Administratie moet | Sous-section 3. - Informations à communiquer annuellement à |
worden meegedeeld | l'Administration |
Art. 17.Jaarlijks deelt het onderzoekscentrum per post aan de |
Art. 17.Annuellement, le centre de recherche communique par courrier |
Administratie het volgende mee: | à l'Administration : |
1° een gedetailleerde toestand van de algemene boekhouding (balans en | 1° une situation détaillée de sa comptabilité générale, bilan et |
interne resultatenrekening) zoals goedgekeurd door de jaarlijkse | compte de résultats internes, telle qu'approuvée par l'assemblée |
algemene vergadering of de algemene raad; | générale annuelle ou le conseil général; |
2° een overzicht van de verdeling van de hulpbronnen volgens hun | 2° un aperçu de la répartition des ressources selon leur origine |
oorsprong overeenkomstig de bijlage; | conformément à l'annexe; |
3° het bestand van het onderzoekscentrum, in voltijds equivalenten | 3° l'effectif du centre de recherche, en nombre d'équivalent temps |
verdeeld tussen de onderzoekers, de technici en het administratief | plein réparti entre chercheurs, techniciens et administratifs. |
personeel. Het onderzoekscentrum houdt ter beschikking van de Administratie: | Le centre de recherche tient à disposition de l'Administration : |
1° de bestemming van de hulpbronnen per project; | 1° l'affectation des ressources par projet; |
2° de verdeling van de kosten volgens hun bestemming; | 2° la répartition des coûts selon leur affectation; |
3° de financiering van de verschillende kosten. ". | 3° le financement des différents postes de coût. ». |
Art. 18.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 18.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 7, bevattende artikel 9, vervangen door wat volgt: | 7, comportant l'article 9, est remplacée par ce qui suit : |
"Sectie 7 - Sleutelindicator gekoppeld aan de steunmaatregelen voor | « Section 7 - Indicateur clé lié à la mesure de soutien aux |
bedrijven | entreprises |
Art. 19.De verhouding die jaarlijks wordt berekend volgens de formule |
Art. 19.Le ratio calculé annuellement conformément à la formule |
in de bijlage bedraagt gemiddeld minimaal 30, berekend over drie | figurant à l'annexe atteint une moyenne de minimum 30 calculée sur |
kalenderjaren. | trois années civiles. |
Het percentage bedoeld in het vorige lid bedraagt echter 25 voor de | Toutefois, le pourcentage visé à l'alinéa précédent est de 25 pour les |
kalenderjaren 2024 tot en met 2026. ". | années civiles 2024 à 2026. ". |
Art. 20.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 20.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 8, bevattende artikel 10, vervangen door wat volgt: | 8, comportant l'article 10, est remplacée par ce qui suit : |
"Sectie 8 - Europese dimensie | « Section 8 - Dimension européenne |
Art. 21.Het onderzoekscentrum dient, in het kader van het |
Art. 21.Le centre de recherche dépose, dans le cadre du |
kaderprogramma voor onderzoek en innovatie "Horizon Europe" of enig | programme-cadre pour la recherche et l'innovation « Horizon Europe » |
daaropvolgend programma en over een periode van drie kalenderjaren, | ou tout programme subséquent et sur une période de trois années |
minimaal 6 aanvragen in die de door de Europese Commissie vastgestelde | civiles, un minimum de 6 dossiers atteignant le seuil de financement |
financieringsdrempel bereiken. | fixé par la Commission Européenne. |
Het aantal dossiers bedoeld in het vorige lid bedraagt echter 3 voor | Toutefois, le nombre de dossiers visé à l'alinéa précédent est de 3 |
de kalenderjaren 2024 tot en met 2026. ". | pour les années civiles 2024 à 2026. ". |
Art. 22.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 22.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 9, bevattende artikel 11, vervangen door wat volgt: | 9, comportant l'article 11, est remplacée par ce qui suit : |
"Sectie 9 - Sleutelindicator gekoppeld aan de verspreiding van de | « Section 9 - Indicateur clé lié aux activités de diffusion des |
resultaten | résultats |
Art. 23.Het onderzoekscentrum kan aantonen dat het over een periode |
|
van drie kalenderjaren ten minste 75 activiteiten heeft ontplooid voor | Art. 23.Le centre de recherche justifie d'au moins 75 activités de |
de brede verspreiding van resultaten via publicaties in | diffusion large des résultats par le biais de publications dans des |
wetenschappelijke tijdschriften met leescomité, wetenschappelijke | revues scientifiques à comité de lecture, de conférences scientifiques |
conferenties en verspreidingsseminars als spreker, het opstellen van | et séminaires de diffusion en tant que conférencier, de la rédaction |
nieuwe normen voor de sector, patenteren en het opstellen van | de nouvelles normes au niveau du secteur, de prises de brevets, de la |
rédaction de notes d'information technique, sur une période de trois | |
technische informatienota's. | années civiles. |
Het aantal activiteiten voor de verspreiding van de resultaten bedoeld | Toutefois, le nombre d'activités de diffusion des résultats visé à |
in het vorige lid bedraagt echter 50 voor de kalenderjaren 2024 tot en met 2026. ". | l'alinéa précédent est de 50 pour les années civiles 2024 à 2026. ". |
Art. 24.In Titel II, Hoofdstuk I, van het besluit van de Waalse |
Art. 24.Dans le Titre II, Chapitre Ier, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, | wallon du 18 septembre 2008 relatif au soutien de la recherche, du |
ontwikkeling en innovatie in Wallonië, worden de secties, 10 tot 13, | développement et de l'innovation en Wallonie, les sections 10 à 13 |
die de artikelen 11 tot 15 omvat, opgeheven. | comportant les articles 11 à 15 sont abrogées. |
Art. 25.In hetzelfde besluit wordt Hoofdstuk II van Titel II, |
Art. 25.Dans le même arrêté, le Chapitre II du Titre II remplacé par |
vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 18 februari 2016, opgeheven. | l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 février 2016 est abrogé. |
Art. 26.Artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 26.L'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 29 juni 2017, wordt vervangen door wat volgt: | Gouvernement wallon du 29 juin 2017, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 18.De Erkenningscommissie bedoeld in artikel 76 van het decreet |
« Art. 18.La Commission d'agrément visée à l'article 76 du décret est |
bestaat uit: | composée : |
1° één vertegenwoordiger van de Minister-President; | 1° d'un représentant du ministre-Président; |
2° één vertegenwoordiger van de Minister van Economie; | 2° d'un représentant du ministre de l'Economie; |
3° een vertegenwoordiger van de Minister; | 3° d'un représentant du ministre; |
4° twee leden van het Bestuur; | 4° de deux membres de l'Administration; |
6° één expert met een wetenschappelijke oriëntatie; | 6° d'un expert à orientation scientifique; |
7° één expert met een economische en financiële oriëntatie; | 7° d'un expert à orientation économique et financière; |
8° één deskundige inzake duurzame ontwikkeling; | 8° d'un expert en développement durable; |
9° één deskundige inzake certificering; | 9° d'un expert en matière de certification; |
10° vier vertegenwoordigers van de Beleidsgroep Wetenschapsbeleid | 10° de quatre représentants du Pôle de Politique scientifique désignés |
aangewezen door de "Conseil économique, social et environnemental de | par le Conseil économique, social et environnemental de la Région |
la Région wallonne" (Economische, sociale en milieuraad van het Waalse | |
Gewest). ". | wallonne. ». |
Art. 27.In artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 27.Dans l'article 22 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de woorden | Gouvernement wallon du 15 mai 2014, l'alinéa 2 est complété par les |
"meerderheid der aanwezige leden" vervangen door de woorden | |
"meerderheid der aanwezige of vertegenwoordigde leden". | mots « ou représentés ". |
Art. 28.In artikel 30 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 28.Dans l'article 30 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 18 februari 2016, worden de woorden | Gouvernement wallon du 18 février 2016, les mots « à 15 et à l'article |
"tot 15 en in artikel 17. " vervangen door "tot 17. ". | 17. » sont remplacés par « à 17. ». |
Art. 29.In artikel 31 van hetzelfde besluit, tweede lid, wordt het |
Art. 29.Dans l'article 31 du même arrêté, alinéa 2, le mot « deux » |
woord "twee" vervangen door "drie". | est remplacé par « trois ». |
Art. 30.In artikel 31 van hetzelfde besluit, derde lid, wordt het |
Art. 30.Dans l'article 31 du même arrêté, alinéa 3, le mot « cinq » |
woord "vijf" vervangen door "drie". | est remplacé par « trois ». |
Art. 31.Artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 31.L'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 18 februari 2016, wordt vervangen door wat | Gouvernement wallon du 18 février 2016, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 32.De erkenningscommissie doet aan de minister een voorstel tot |
« Art. 32.La commission d'agrément propose au ministre le retrait |
permanente of tijdelijke intrekking: | définitif ou temporaire : |
1° als uit een audit waarvan sprake in de artikelen 29, 30 en 31 | 1° si un audit visé aux articles 29, 30 et 31 fait apparaître que le |
blijkt dat het onderzoekscentrum niet meer voldoet aan de voorwaarden | centre de recherche agréé ne répond plus à une des conditions |
voor de verkrijging van de erkenning waarvan sprake in de artikelen 5 | d'obtention d'agrément visées aux articles 5 à 17; |
tot 17; 2° indien het erkende onderzoekscentrum niet voldoet aan de | 2° si le centre de recherche agréé ne respecte pas la condition |
erkenningsvoorwaarden 2bedoeld in artikel 4. ". | d'obtention d'agrément visée à l'article 4. ». |
Art. 32.Artikel 34 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 32.L'article 34 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 18 februari 2016, wordt vervangen door wat | Gouvernement wallon du 18 février 2016, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 34.De Regering beslist, op voorstel van de Minister, over de |
« Art. 34.Le Gouvernement, sur la proposition du ministre, statue sur |
definitieve of tijdelijke intrekking van de erkenning van een erkend | le retrait définitif ou temporaire de l'agrément d'un centre de |
onderzoekscentrum. | recherche agréé. |
De definitieve of tijdelijke intrekking van de erkenning van een | Le retrait d'agrément définitif ou temporaire d'un centre de recherche |
onderzoekscentrum kan pas uitgesproken worden na afloop van een | agréé peut uniquement être prononcé au terme d'un débat |
tegensprekelijk debat. ". | contradictoire. ». |
Art. 33.Artikel 36 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 33.L'article 36 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 36.Jaarlijks en uiterlijk op 31 maart van elk jaar, verifieert |
« Art. 36.Annuellement et au plus tard le 31 mars de chaque année, la |
Commission vérifie que la condition d'obtention d'agrément visée à | |
de Commissie of aan de in artikel 4 bedoelde voorwaarde voor het | l'article 4 est remplie sur la base d'une attestation transmise par |
verkrijgen van de erkenning is voldaan, aan de hand van een per post | courrier par le centre de recherche agréé et émanant d'un expert |
door het erkende onderzoekscentrum toegezonden certificaat dat is | indépendant spécialisé dans la réglementation des aides d'Etat. |
afgegeven door een onafhankelijke deskundige die gespecialiseerd is in | Annuellement, la Commission émet des recommandations à destination du |
regelgeving op het gebied van staatssteun. | |
Elk jaar doet de Commissie het erkende onderzoekscentrum aanbevelingen | centre de recherche agréé quant au respect des conditions d'obtention |
met betrekking tot de naleving van de in de artikelen 15 tot en met 17 | d'agrément visées aux articles 15 à 17 sur la base d'informations |
bedoelde erkenningsvoorwaarden, op basis van de door het centrum | transmises par ce dernier. |
verstrekte informatie. | Les analyses et recommandations sont transmises au ministre par |
Analyses en aanbevelingen worden elk jaar uiterlijk 30 juni per post | courrier au plus tard le 30 juin de chaque année. ». |
aan de minister overgemaakt. ". | |
Art. 34.In artikel 44 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 34.Dans l'article 44 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 18 februari 2016, wordt het tweede | Gouvernement wallon du 18 février 2016, l'alinéa 2 du paragraphe 1er |
lid vervangen door wat volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
"De volgende tegemoetkomingen maken het voorwerp uit van een | |
kennisgeving aan de Commissie en van een analyse van het aanmoedigende | « Fait l'objet d'une notification à la Commission et d'une analyse de |
effect volgens de modaliteiten voorzien in de kaderregeling | l'effet incitatif selon les modalités prévues à l'Encadrement des |
betreffende staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie: | aides d'Etat à la recherche, au développement et à l'innovation les |
1° iedere steun van meer dan 35.000.000 euro waarvan sprake in de | aides suivantes : |
artikelen 15 tot 20 van het decreet; | 1° toute aide de plus de 35.000.000 euros visée aux articles 15 à 20 |
2° iedere steun van meer dan 25.000.000 euro waarvan sprake in de | du décret; |
artikelen 21 tot 31 van het decreet; | 2° toute aide de plus de 25.000.000 euros visée aux articles 21 à 31 |
3° iedere steun van meer dan 8.250.000 euro waarvan sprake in de | du décret; |
artikelen 32 tot 34 van het decreet; | 3° toute aide de plus de 8.250.000 euros visée aux articles 32 à 34 du |
4° iedere steun van meer dan 2.200.000 euro waarvan sprake in de | décret; |
artikelen 35 tot 39 van het decreet; | 4° toute aide de plus de 2.200.000 euros visée aux articles 35 à 39 du |
5° iedere steun van meer dan 12.500.000 euro waarvan sprake in de | décret; |
artikelen 46 tot 53 van het decreet; | 5° toute aide de plus de 12.500.000 euros visée aux articles 46 à 53 |
6° iedere steun van meer dan 2.200.000 euro waarvan sprake in de | du décret; |
artikelen 54 tot 57 van het decreet; | 6° toute aide de plus de 2.200.000 euros visée aux articles 54 à 57 du |
7° iedere steun van meer dan 35.000.000 euro waarvan sprake in de | décret; 7° toute aide de plus de 35.000.000 euros visée aux articles 58 à |
artikelen 58 tot 60/5, 73/1 tot 73/4/3 en 93/1 tot 93/7 van het decreet. ". | 60/5, 73/1 à 73/4/3 et 93/1 à 93/7 du décret. ». |
Art. 35.In de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 18 |
Art. 35.Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en | septembre 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et |
innovatie in Wallonië, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | de l'innovation en Wallonie, il est apporté les modifications suivantes : |
- de woorden "Deze bijlage legt de financiële draagkracht waarvan | - les mots « La présente annexe définit la capacité d'autofinancement |
sprake in artikel 17 van het besluit vast." worden opgeheven; | visée à l'article 17 de l'arrêté." sont supprimés; |
- de woorden "De financiële draagkracht wordt op grond van een | - les mots « La capacité d'autofinancement est évaluée sur base d'un |
coëfficiënt geëvalueerd. Dit coëfficiënt is minstens 50 en wordt | coefficient. Celui-ci doit être de minimum 50 et est déterminé de la |
bepaald als volgt: (Ref. 7 + Ref. 8 + Ref 9 + Ref. 10 + Ref. 11 + Ref. | manière suivante: (Réf. 7 + Réf. 8 + Réf 9 + Réf. 10 + Réf. 11 + Réf. |
12)/Ref. 14" vervangen door "De sleutelindicator die gekoppeld is aan | 12)/Réf. 14" sont remplacés par « L'indicateur clé lié à la mesure de |
de bedrijfsondersteunende maatregel wordt beoordeeld op basis van een | soutien aux entreprises est évalué sur base d'un coefficient déterminé |
coëfficiënt die als volgt wordt bepaald: (Ref. 9 + Ref. 10 + Ref. 11 + | de la manière suivante : (Réf. 9 + Réf. 10 + Réf. 11 + Réf. 12/ (Réf. |
Ref. 12/ (Ref. 14 - Ref. 4 - Ref. 5)". Overgangsbepaling. | 14 - Réf. 4 - Réf 5) » Disposition transitoire. |
Art. 36.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2024. |
Art. 36.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 37.De Minister van Onderzoek en de Minister van Economie zijn, |
Art. 37.Le Ministre qui a la recherche dans ses attributions et le |
Ministre qui a l'Economie dans ses attributions sont chargés, chacun | |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 4 april 2024. Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, W. BORSUS | Namur, le 4 avril 2024. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, W. BORSUS |