Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling en het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité, l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération et l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
4 APRIL 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 4 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de | Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service |
openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, het besluit | public dans le marché de l'électricité, l'arrêté du Gouvernement |
van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de | wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité |
elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit | produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de |
warmtekrachtkoppeling en het besluit van de Waalse Regering van 23 | cogénération et l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 |
december 2010 betreffende de certificaten en labels van garantie van | relatif aux certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz |
oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen | issus de renouvelables |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001, betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 37, § 1, vervangen bij | régional de l'électricité, l'article 37, § 1er, remplacé par le décret |
het decreet van 4 oktober 2007, artikel 38, vervangen bij het decreet | du 4 octobre 2007, l'article 38, remplacé par le décret du 4 octobre |
van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014 en | 2007 et modifié par les décrets des 27 mars 2014 et 11 mars 2016, |
11 maart 2016, artikel 39, vervangen bij het decreet van 4 oktober | l'article 39, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par |
2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014, 11 april 2014, 11 | les décrets des 27 mars 2014, 11 avril 2014, 11 mars 2016 et 17 |
maart 2016 en 17 juli 2018; | juillet 2018; |
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie | Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché |
van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op artikel 34; | régional du gaz, l'article 34; |
Gelet op het decreet van 31 januari 2019 tot wijziging van het decreet | Vu le décret du 31 janvier 2019 modifiant le décret du 12 avril 2001 |
van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke | relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et le |
elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de | décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional |
organisatie van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op artikel 45; | du gaz, l'article 45; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux |
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt; | obligations de service public dans le marché de l'électricité; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la |
bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare | promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie |
energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling; | renouvelables ou de cogénération; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux |
betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor | certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de |
gassen uit hernieuwbare bronnen; | renouvelables; |
Gelet op het advies nr. CD-19b07-CWaPE-1841 van de "Commission | Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'énergie CD-19b07-CWAPE-1841 |
wallonne pour l'Energie" (Waalse energiecommissie), gegeven op 7 | donné le 7 février 2019; |
februari 2019; Gelet op het rapport van 25 maart 2019 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 25 mars 2019 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste | Conseil d'Etat le 1er mars, en application de l'article 84, § 1er, |
lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973; | janvier 1973; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie", gegeven op 15 | Considérant l'avis du pôle « Energie », donné le 15 février 2019; |
februari 2019; | |
Op de voordracht van de Minister van Energie; | Sur proposition du Ministre de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de | mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de |
elektriciteitsmarkt | l'électricité |
Artikel 1.In artikel 24ter van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.A l'article 24ter de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de | 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché |
elektriciteitsmarkt, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering | de l'électricité, inséré par le l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 |
20 december 2007 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering | décembre 2007 et modifié par les arrêté du Gouvernement wallon des 3 |
van 3 april 2014 en 24 september 2015, worden de volgende wijzigingen | avril 2014 et 24 septembre 2015, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "Mits een besluit van de Minister | 1° au paragraphe 1er, les mots « Moyennant arrêté du Ministre pris |
genomen na advies van de CWaPE" vervangen door de woorden "Na | après avis de la CWaPE " sont remplacés par les mots « Après |
betekening van een ministerieel besluit tot toekenning van een | notification d'un arrêté ministériel accordant une garantie d'achat |
aankoopgarantie voor groene certificaten"; | des certificats verts »; |
2° in paragraaf 3 worden de leden 1 tot 3 vervangen door een lid, | 2° au paragraphe 3, les alinéas 1er à 3 sont remplacés par un alinéa |
luidend als volgt: | rédigé comme suit : |
"Binnen tien werkdagen na ontvangst van de aanvraag bericht de | « Dans les dix jours ouvrables de la réception de la demande, |
Administratie er ontvangst van. Ze gaat na of het dossier volledig is. | l'Administration en accuse réception. Elle vérifie si le dossier est |
Als het dossier onvolledig is, verzoekt de Administratie er de | complet. Si le dossier est incomplet, l'Administration invite le |
aanvrager om de vereiste documenten over te maken. Als het dossier | demandeur à transmettre les documents requis. Lorsque le dossier est |
volledig is, beslist de Administratie binnen negentig werkdagen na | complet, l'Administration statue dans les nonante jours ouvrables de |
ontvangst van het geheel van de vereiste documenten."; | la réception de l'ensemble des documents requis. »; |
3° in paragraaf 3, lid 4, dat lid 2 geworden is, worden de woorden "In | 3° au paragraphe 3, alinéa 4, devenu alinéa 2, les mots « Dans son |
haar advies bepaalt de CWaPE de duur" vervangen door de woorden "De | avis, la CWaPE » sont remplacés par les mots « L'Administration »; |
Administratie bepaalt de duur"; | |
4° in paragraaf 3, lid 5, dat lid 3 geworden is, worden de woorden | 4° au paragraphe 3, alinéa 5, devenu alinéa 3, les mots « dans les |
"Binnen dertig dagen na ontvangst van het advies van de CWaPE" | trente jours de la réception de l'avis de la CWaPE " sont remplacés |
vervangen door de woorden "Binnen honderdtwintig dagen na ontvangst | par les mots « dans les cent-vingt jours de la réception de l'ensemble |
van het geheel van de vereiste documenten"; | des documents requis "; |
5° in paragraaf 3, lid 5, dat lid 3 geworden is, worden de woorden | 5° au paragraphe 3, alinéa 5, devenu alinéa 3, les mots « fixée par la |
"die door de CWaPE vastgesteld is" opgeheven. | CWaPE » sont abrogés. |
Art 2. In artikel 24quater, eerste lid, van hetzelfde besluit, | Art. 2.Dans l'article 24quater, alinéa 1er, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 | par le l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié |
en gewijzigd bij de besluiten van 3 april 2014 en 24 september 2015, | par les arrêtés du Gouvernement des 3 avril 2014 et 24 septembre 2015, |
worden de woorden "de CWaPE" telkens vervangen door de woorden "de | les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « |
Administratie". | l'Administration ». |
Art. 3.In artikel 24sexies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.A l'article 24sexies du même arrêté, inséré par le l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij | Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié par les arrêtés du |
de besluiten van de Waalse Regering van 12 september 2013 en 24 | Gouvernement des 12 septembre 2013 et 24 septembre 2015, les |
september 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de | 1° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « |
Administratie"; | l'Administration »; |
222° in het eerste lid, worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de | 2° à l'alinéa 1er, les mots " La CWaPE » sont remplacés par les mots « |
woorden "De Administratie"; | L'Administration »; |
3° in het eerste lid worden de woorden "In voorkomend geval gaat de | |
CWaPE in overleg met de administratie na" opgeheven en vervangen door | 3° à l'alinéa 1er, les mots « , le cas échéant, en concertation avec |
de woorden "De Administratie gaat na". | l'Administration » sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 24septies, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 4.Dans l'article 24septies, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, | l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, abrogé par |
opgeheven bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en | l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et rétabli par |
hersteld bij het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015, | l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015, les mots « La |
worden de woorden "De CWaPE" vervangen door de woorden "De | CWaPE » sont remplacés par les mots « L'Administration ». |
Administratie". Art. 5.In artikel 24octies, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 5.Dans l'article 24octies, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, | l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010, abrogé par |
opgeheven bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en | l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et rétabli par |
hersteld bij het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015, | l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015, les mots « la |
worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de woorden "de | CWaPE » sont remplacés par les mots « l'Administration ». |
Administratie". HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare | novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au |
energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling | moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération |
Art. 6.In de artikelen 2, 4° en 15°, gewijzigd bij de besluiten van |
Art. 6.Dans les articles 2, 4° et 15°, modifié par les arrêtés du |
20 december 2007 en 3 oktober 2013, 3, gewijzigd bij de besluiten van | Gouvernement wallon des 20 décembre 2007 et 3 octobre 2013, 3, modifié |
de Waalse Regering van 20 december 2007, 3 oktober 2013 en 12 februari | par les arrêtés du Gouvernement wallon des 20 décembre 2007, 3 octobre |
2015, 7, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 8 | 2013 et 12 février 2015, 7, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
januari 2009 en 23 juni 2016, 12, gewijzigd bij het besluit van de | wallon des 8 janvier 2009 et 23 juin 2016, 12, modifié par l'arrêté du |
Waalse Regering van du 15 juli 2010, 13, voor het laatst gewijzigd bij | Gouvernement wallon du 15 juillet 2010, 13, modifié en dernier lieu |
het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014, 15quater, voor | par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014, 15quater, modifié |
het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 | en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2016, |
april 2016, 17, 17/8, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering | |
van 23 juni 2016, 18, 19, 20, 21, gewijzigd bij het besluit van de | 17, 17/8, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, |
Waalse Regering van 13 februari 2014, 22, 23, 24, gewijzigd bij het | 18, 19, 20, 21, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 |
février 2014, 22, 23, 24, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon | |
besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014, 28, gewijzigd bij | du 13 février 2014, 28, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du |
het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014, en 30, | 13 février 2014, et 30, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon |
gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 25 januari 2007, | |
20 december 2007 en 3 april 2014, van het besluit van de Waalse | des 25 janvier 2007, 20 décembre 2007 et 3 avril 2014, de l'arrêté du |
Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit | Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la promotion de |
hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling, worden de | l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou |
woorden "de CWaPE" telkens vervangen door de woorden "de | de cogénération, les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par |
Administratie". | les mots « l'Administration ». |
Art. 7.In artikel 2 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd |
Art. 7.L'article 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2018, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2018, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° punt 22° betreffende de begripsomschrijving van "labels van | 1° le 22° relatif à la définition de "" labels de garantie d'origine |
garantie van oorsprong voor gassen hernieuwbare energiebronnen" wordt | |
opgeheven; | gaz issu de SER " » est abrogé; |
2° het wordt aangevuld met de punten 24°, 25° en 26°, luidend als | 2° est complété par les 24°, 25° et 26° rédigés comme suit : |
volgt: "24° " labels van garantie van oorsprong voor gassen hernieuwbare | « 24° " labels de garantie d'origine gaz issu de SER " ", en abrégé |
energiebronnen, afgekort "LGO-labels gas uit HEB": labels van garantie | "LGO gaz SER" : labels de garantie d'origine attribués par |
van oorsprong die door de Administratie toegekend worden voor de | l'Administration pour les gaz issus de sources d'énergie renouvelables |
gassen uit hernieuwbare energiebronnen die in het Waalse Gewest | |
geproduceerd en geïnjecteerd worden op het net voor de distributie of | qui sont produits et injectés en Région wallonne sur le réseau de |
het vervoer van aardgas, overeenkomstig het besluit van de Waalse | distribution ou de transport de gaz naturel, en application de |
Regering van 23 december 2010 betreffende de certificaten en labels | l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux |
van garantie van oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen; | certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de |
25° "SOLWATT-regeling": ondersteuningsmechanisme toegekend aan de op | renouvelables; 25° « régime SOLWATT » : mécanisme de soutien accordé aux |
het net aangesloten installaties van fotovoltaïsche zonnepanelen met | installations de panneaux solaires photovoltaïques raccordées au |
een vermogen kleiner dan of gelijk aan 10 kW waarvan de recentste | réseau et d'une puissance inférieure ou égale à 10 kW dont la dernière |
datum van het conformiteitsbezoek bedoeld in artikel 270, § 1, van het | date de visite de conformité, visée à l'article 270, § 1er, du |
algemeen reglement op de elektrische installaties, goedgekeurd bij het | règlement général des installations électriques (RGIE) adopté par |
koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op | l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le règlement |
de elektrische installaties voor de huishoudelijke installaties en | général sur les installations électriques pour les installations |
sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie | domestiques et certaines lignes de transport et de distribution |
bindend wordt verklaard, tussen 1 januari 2008 en 28 februari 2014 | d'énergie électrique, est comprise entre le 1er janvier 2008 et le 28 |
ligt; | février 2014; |
26° "QUALIWATT-regeling": ondersteuningsmechanisme toegekend aan de op | 26° « régime QUALIWATT » : mécanisme de soutien accordé aux |
het net aangesloten installaties van fotovoltaïsche zonnepanelen | installations de panneaux solaires photovoltaïques raccordées au |
waarvan de recentste datum van het conformiteitsbezoek bedoeld in | réseau et dont la dernière date de visite de conformité, visée à |
artikel 270, § 1, van het algemeen reglement op de elektrische | l'article 270, § 1er, du règlement général des installations |
installaties, goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 | électriques (RGIE) adopté par l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant |
waarbij het Algemeen Reglement op de elektrische installaties voor de | obligatoire le règlement général sur les installations électriques |
huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en | pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et |
verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard, tussen 1 | de distribution d'énergie électrique, est comprise entre le 1er mars |
maart 2014 en 30 juni 2018 ligt.". | 2014 et le 30 juin 2018. ". |
Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De erkenningsaanvraag wordt samen met de desbetreffende bewijsstukken | « La demande d'agrément est adressée, par recommandé ou toute |
bij aangetekend schrijven of via iedere elektronische procedure aan de | procédure électronique, à l'Administration, accompagnée des pièces |
Minister gericht. Binnen een termijn van vijfenveertig dagen na | |
ontvangst van de aanvraag of van de door de Administratie vereiste | justificatives y afférentes. Le Ministre accorde ou refuse l'agrément, |
aanvullende gegevens wordt de erkenning bij aangetekend schrijven door | par recommandé, dans un délai de quarante-cinq jours après réception |
de Minister toegekend of geweigerd."; | de la demande ou des compléments requis par l'Administration. »; |
2° in het tweede lid, worden de woorden "of van de CWaPE" opgeheven. | 2° à l'alinéa 2, les mots « ou de la CWaPE » sont abrogés. |
Art. 9.In artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 9.A l'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij | Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié les arrêtés du |
de besluiten van de Waalse Regering van 15 juli 2010 en 20 februari | Gouvernement wallon des 15 juillet 2010 et 20 février 2014, les |
2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid, worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de | 1° à l'alinéa 2 les mots « la CWaPE » sont remplacés par les mots « |
woorden "de Administratie". | l'Administration »; |
2° het derde lid wordt vervangen als volgt: | 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"De Administratie maakt de procedure die toepasselijk is op de | « L'Administration publie sur son site la procédure applicable aux |
elektriciteitsproducenten die beschikken over een installatie van | producteurs d'électricité disposant d'une installation de panneaux |
fotovoltaïsche zonnepanelen met een vermogen van 10 kW of minder en | solaires photovoltaïques d'une puissance inférieure ou égale à 10 kW |
die zich op het net wensen aan te sluiten, alsook de procedures die | souhaitant se raccorder au réseau, ainsi que les procédures |
toepasselijk zijn op de installaties die in aanmerking te komen voor | applicables aux installations bénéficiant du régime SOLWATT et du |
de SOLWATT-regeling en voor de QUALIWATT-regeling", op haar site | |
bekend."; | régime QUALIWATT »; |
3° het vierde lid wordt opgeheven. | 3° l'alinéa 4 est abrogé. |
Art. 10.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 10.A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 15 juli 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de Administratie"; 2° in het eerste lid worden de woorden "bedoeld in artikel 6bis, derde lid," vervangen door de woorden "die in aanmerking komen voor de SOLWATT-regeling,"; 3° in het derde lid worden de woorden "binnen tien dagen na de controle" vervangen door de woorden "binnen dertig dagen na de controle bij gewone zending of via iedere door de Administratie vastgestelde elektronische procedure". | Gouvernement du 15 juillet 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « l'Administration »; 2° à l'alinéa 1er, les mots « visées à l'article 6bis, alinéa 3 » sont remplacés par les mots « bénéficiant du régime SOLWATT »; 3° à l'alinéa 3, les mots « dix jours suivant le contrôle » sont remplacés par les mots « trente jours suivant le contrôle, par un envoi simple ou par toute procédure électronique définie par l'Administration ». |
Art. 11.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 11.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de | l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 2007, les mots « et après avis |
woorden "na advies van de CWaPE" opgeheven. | de la CWaPE » sont abrogés. |
Art. 12.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 12.A l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, worden de | Gouvernement du 12 février 2015, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de | 1° les mots « la CWaPE » sont remplacés chaque fois par les mots « |
Administratie"; | l'Administration »; |
2° het vierde lid wordt opgeheven. | 2° l'aliéna 4 est abrogé. |
Art. 13.In artikel 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 13.A l'article 11 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, worden de volgende | Gouvernement du 15 juillet 2010, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de woorden "De CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de | 1° les mots « La CWaPE » sont à chaque fois remplacés par les mots « |
Administratie"; | L'Administration »; |
2° in het eerste lid worden de woorden "bedoeld in artikel 6bis, derde | 2° à l'alinéa 1er, les mots « visées à l'article 6bis, alinéa 3 » sont |
lid" vervangen door de woorden "voor elektriciteitsopwekking d.m.v. | remplacés par les mots « de production d'électricité à partir de |
fotovoltaïsche zonnepanelen met een vermogen van 10 kW of minder". | panneaux photovoltaïques d'une puissance nette inférieure ou égale à 10kW ". |
Art. 14.In artikel 15 van hetzelfde besluit, voor het laatst |
Art. 14.A l'article 15 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2018, | l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2018, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "op voorstel van de | 1° au paragraphe 1er, alinéas 3, les mots « sur proposition de la |
CWaPE" telkens opgeheven; | CWaPE » sont chaque fois abrogés; |
2° in paragraaf 1, zesde lid, worden de woorden "de CWaPE" vervangen | 2° au paragraphe 1er, alinéa 6, les mots « la CWaPE » sont remplacés |
door de woorden "de Administratie"; | par les mots « l'Administration »; |
3° in paragraaf 1bis, tweede lid, 3°, worden de woorden "de CWaPE" | 3° au paragraphe 1erbis, alinéa 2, 3°, les mots « la CWaPE » sont |
vervangen door de woorden "de Administratie"; | remplacés par les mots « l'Administration »; |
4° in paragraaf 1bis, vierde lid, worden de woorden "aan de producent | 4° au paragraphe 1erbis, alinéa 4, les mots « au producteur » sont |
meegedeeld" ingevoegd na de woorden " binnen 45 dagen na ontvangst van | insérés entre les mots « communiquée » et les mots « endéans les 45 |
de aanvraag"; | jours »; |
5° in paragraaf 1bis, vierde lid, worden de woorden "door de | 5° au paragraphe 1erbis, alinéa 4, les mots « par l'Administration à |
Administratie aan de " CWaPE" meegedeeld en aan de producent die een | la CWaPE et au producteur ayant introduit un dossier de demande |
aanvraagdossier heeft ingediend overeenkomstig het tweede lid" | conformément à l'alinéa 2 » sont abrogés; |
opgeheven; 6° in paragraaf 1bis, achtste lid, worden de woorden "na advies van de | 6° au paragraphe 1erbis, alinéa 8, les mots ", après avis de la CWaPE, |
" CWaPE "" opgeheven; | » sont abrogés; |
7° in paragraaf 1bis, tiende lid, worden de woorden "van de " CWaPE " | 7° au paragraphe 1erbis, alinéa 10, les mots « de la CWaPE et » sont |
en" opgeheven; | abrogés; |
8° in paragraaf 1bis, twaalfde lid, 3°, worden de woorden "de " CWaPE | 8° au paragraphe 1erbis, alinéa 12, 3°, les mots " la CWaPE en |
" in samenspraak met de" opgeheven; | concertation avec » sont abrogés; |
9° in paragraaf 1bis, vijftiende lid, worden de woorden "In | 9° au paragraphe 1erbis, alinéa 15, les mots « En concertation avec |
samenspraak met de Administratie evalueert de "CWaPE"" vervangen "De | l'Administration, la CWaPE » sont remplacés par les mots « |
Administratie evalueert"; | L'Administration »; |
10° in paragraaf 1bis, zeventiende lid, worden de woorden "de CWaPE" | 10° au paragraphe 1erbis, alinéa 17, les mots « la CWaPE » sont |
vervangen door de woorden "de Minister"; | remplacés par les mots « le Ministre »; |
11° in paragraaf 1bis, zeventiende lid, worden de woorden "de "CWaPE", | 11° au paragraphe 1erbis, alinéa 17, les mots « la CWaPE en |
in samenspraak met de Administratie, " vervangen door de woorden "de | concertation avec l'Administration, " sont remplacés par les mots « le |
Minister"; | Ministre »; |
11° in paragraaf 1bis, achttiende lid, worden de woorden "de "CWaPE", | 12° au paragraphe 1erbis, alinéa 18, les mots « la CWaPE, en |
in samenspraak met de Administratie, " vervangen door de woorden "de | concertation avec l'Administration, » sont remplacés par les mots « le |
Minister"; | Ministre »; |
13° in paragraaf 1ter, eerste lid, worden de woorden "op voordracht | 13° au paragraphe 1erter, alinéa 1er, les mots « , sur proposition de |
van de CWaPE" opgeheven; | la CWaPE, » sont abrogés; |
14° in paragraaf 1ter, tweede en vierde lid, worden de woorden "de | 14° au paragraphe 1erter, alinéas 2 et 4, les mots « la CWaPE » sont |
CWaPE" telkens vervangen door de woorden "de Administratie". | chaque fois remplacés par les mots « l'Administration » |
15° in paragraaf 1ter, derde lid, worden de woorden "de CWaPE" | 15° au paragraphe 1erter, alinéa 3, les mots « La CWaPE » sont |
vervangen door de woorden "de Administratie"; | remplacés par les mots « L'Administration »; |
16° in paragraaf 1quater, derde lid, worden de woorden "na advies van | 16° au paragraphe 1erquater, alinéa 3, les mots « et après avis de la |
de CWaPE" opgeheven; | CWaPE » sont abrogés; |
17° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden "door de CWaPE op | 17° au paragraphe 3, alinéa 4, les mots « la CWaPE sur son site |
haar website bekendgemaakt overeenkomstig de bepalingen van het | internet conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 betreffende de | wallon du 23 décembre 2010 relatif aux certificats et labels de |
certificaten en labels van garantie van oorsprong voor gassen uit | garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables » sont |
hernieuwbare bronnen" vervangen door de woorden "door de Administratie | remplacés par les mots « l'Administration ». |
bekendgemaakt". | |
Art. 15.In artikel 15bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 15.Dans l'article 15bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de woorden | Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les mots « la CWaPE » sont |
"de CWaPE" vervangen door de woorden "de Administratie". | remplacés par les mots « l'Administration ». |
Art. 16.In artikel 15ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 16.A l'article 15ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij | Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié par les arrêtés du |
de besluiten van de Waalse Regering van 8 januari 2009, 26 november | Gouvernement wallon des 8 janvier 2009, 26 novembre 2015 et 23 juin |
2015 en 23 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid, 2°, worden de woorden "berekend en bekendgemaakt door de CWaPE" vervangen door de woorden "berekend en bekendgemaakt door de Administratie"; 2° in het tweede lid, 3°, worden de woorden "door de CWaPE worden berekend en op haar website worden gepubliceerd" vervangen door de woorden "door de Administratie berekend en bekendgemaakt"; 3° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de Administratie"; 4° de woorden "De CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "De Administratie". | 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, 2°, les mots « calculée et publiée par la CWaPE » sont remplacés par les mots « calculée et publiée par l'Administration »; 2° alinéa 2, 3°, les mots « calculés par la CWaPE et publiés sur son site internet » sont remplacés par les mots « calculés et publiés par l'Administration »; 3° les mots " la CWaPE " sont chaque fois remplacés par les mots " l'Administration "; 4° les mots « La CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « L'Administration ». |
Art. 17.In artikel 15quinquies, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 17.A l'article 15quinquies, § 2, du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° het derde lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa 3 est abrogé; |
2° het vijfde lid, dat het vierde lid geworden is, wordt vervangen als | 2° l'alinéa 5, devenu alinéa 4, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: "De Minister maakt de Regering het advies van de Administratie binnen | « Le Ministre transmet au Gouvernement l'avis de l'Administration dans |
zestig werkdagen na ontvangst van het volledige dossier. De Regering | les soixante jours ouvrables suivant la réception du dossier complet. |
neemt haar beslissing binnen dertig dagen na ontvangst van het advies | Le Gouvernement prend sa décision dans les trente jours ouvrables de |
van de Administratie.". | la réception de l'avis de l'Administration. ». |
Art. 18.In artikel 15sexies, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 18.A l'article 15sexies, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en vervangen bij het | Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, wordt het derde | Gouvernement wallon du 12 février 2015, l'alinéa 3 est remplacé par ce |
lid vervangen als volgt: | qui suit : |
"De Administratie beslist over een alternatieve kECO waarmee de in | « L'Administration statue sur un kECO alternatif permettant |
bijlage 7 bij dit besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt | d'atteindre la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7. ». |
kan worden.". Art. 19.In artikel 15septies, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 19.A l'article 15septies, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en gewijzigd bij | Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, wordt het | Gouvernement wallon du 12 février 2015, l'alinéa 3 est remplacé par ce |
derde lid vervangen als volgt: | qui suit : |
"De Administratie beslist over een alternatieve kECO waarmee de in | « L'Administration statue sur un kECO alternatif permettant |
bijlage 7 bij dit besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt kan worden.". | d'atteindre la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7. ». |
Art. 20.In artikel 15octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 20.Dans l'article 15octies du même arrêté, inséré par l'arrêté |
besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en voor het laatst | du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 juli 2017, | l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet 2017, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "vraagt de CWaPE om | 1° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « sollicite l'avis de la |
advies i.v.m." vervangen door de woorden "beslist over"; | CWaPE » sont remplacé par le mot « statue »; |
2° in paragraaf 1, derde lid, wordt de zin " De CWaPE brengt haar | 2° au paragraphe 1er, alinéa 3, la phrase « La CWaPE remet son avis |
advies uit binnen een termijn van 15 dagen te rekenen van de ontvangst | dans un délai de 15 jours à dater de la demande. » est abrogée; |
van de aanvraag " opgeheven; | |
3° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "in samenspraak met de | 3° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « , en concertation avec |
Administratie" opgeheven; | l'Administration, " sont abrogés; |
4° in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden "en de Administratie" | 4° au paragraphe 2, alinéa 4, les mots « et à l'Administration » sont |
opgeheven; | abrogés; |
5° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de | 5° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « |
Administratie"; | l'Administration »; |
6° de woorden "De CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "De | 6° les mots « La CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « |
Administratie". | L'Administration ». |
Art. 21.In artikel 15nonies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 21.A l'article 15nonies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, dertiende lid, worden de woorden " stelt het Bestuur de CWaPE zo spoedig mogelijk in kennis daarvan opdat ze de toekenning van groene certificaten schorst totdat dit bedrag wordt bereikt" vervangen door de woorden "schorst de Administratie de toekenning van groene certificaten totdat dit bedrag wordt bereikt"; 2° in paragraaf 3, worden de woorden "en de CWaPE" opgeheven; 3° in paragraaf 4, worden de woorden "door de CWaPE" telkens vervangen door de woorden "door de Administratie"; 4° in paragraaf 4 worden de woorden "in overleg met het Bestuur" opgeheven; 5° in paragraaf 5, worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de | Gouvernement wallon du 23 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa 13, les mots « informe la CWaPE sans délai pour qu'elle suspende » sont remplacés par le mot « suspend »; 2° au paragraphe 3, les mots « et la CWaPE » sont abrogés; 3° au paragraphe 4, les mots « par la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « par l'Administration »; 4° au paragraphe 4, les mots « en concertation avec l'Administration » sont abrogés; 5° au paragraphe 5, les mots " la CWaPE " sont remplacés par les mots |
woorden "de Administratie". | " l'Administration ". |
Art. 22.In artikel 15decies, § 2, ingevoegd bij het besluit van de |
Art. 22.A l'article 15decies, § 2, inséré par l'arrêté du |
Waalse Regering van 29 maart 2018, worden de woorden "van de CWaPE" | Gouvernement wallon du 29 mars 2018, les mots « de la CWaPE » sont |
vervangen door de woorden "van de Minister". | remplacés par les mots « du Ministre ». |
Art. 23.In artikel 17/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 23.A l'article 17/1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013, worden de volgende | Gouvernement wallon du 3 octobre 2013, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de | 1° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « |
Administratie"; | l'Administration »; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "op voorstel van de "CWaPE"" | 2° au paragraphe 2, les mots « sur proposition de la CWaPE » sont |
opgeheven. | abrogés. |
Art. 24.In artikel 17/2, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 24.Dans l'article 17/2, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013, worden de | du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013, les mots « , sur proposition |
woorden "Op voorstel van de "CWaPE" opgeheven. | de la CWaPE, » sont abrogés. |
Art. 25.In artikel 19bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 25.A l'article 19bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2014, worden de | Gouvernement wallon du 20 février 2014, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "De CWaPE legt in | 1° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « La CWaPE établit, en |
overleg met de administratie" vervangen door de woorden "De | concertation avec l'Administration, » sont remplacés par les mots « |
Administratie legt"; | L'Administration établit »; |
2° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden " tegen uiterlijk 1 | 2° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « pour le 1er mars 2014 au |
maart 2014" opgeheven; | plus tard » sont abrogés; |
3° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "door de CWaPE worden | 3° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « par la CWaPE, selon une |
geactualiseerd volgens een methodologie vastgelegd in overleg met de | méthodologie établie en concertation avec l'Administration de |
administratie bevoegd voor energiebeleid" vervangen door de woorden | l'énergie » sont remplacé par les mots « par l'Administration »; |
"door de Administratie geactualiseerd"; | |
4° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "de CWaPE" vervangen | 4° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « la CWaPE » sont remplacés par |
door de woorden "de Administratie"; | les mots « l'Administration »; |
5° in paragraaf 5 worden de woorden "en maakt ze uiterlijk op 1 maart | 5° au paragraphe 5 les mots « , et la publie au plus tard le 1er mars |
2014 bekend" opgeheven; | 2014 » sont abrogés; |
6° in paragraaf 5, worden de woorden "de CWaPE" vervangen door de | 6° au paragraphe 5, les mots « la CWaPE » sont remplacés par les mots |
woorden "de Administratie". | « l'Administration »; |
7° in paragraaf 5, 4°, worden de woorden "het Operationeel | 7° au paragraphe 5, 4°, les mots « de la Direction générale |
Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en | opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et |
Energie van de Waalse Overheidsdienst" vervangen door de woorden "de | Energie et à la CWaPE » sont remplacés par les mots « de |
Administratie". | l'Administration ». |
Art. 26.In artikel 19quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 26.A l'article 19quater du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2014 en gewijzigd bij | Gouvernement wallon du 20 février 2014 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2018, worden de | Gouvernement wallon du 12 juillet 2018, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "overeenkomstig de procedure | 1° au paragraphe 1er, les mots « , conformément à la procédure prévue |
voorzien in artikel 6bis, lid 4, middels het ad hoc-aanvraagformulier | à l'article 6bis, alinéa 4, au moyen du formulaire de demande ad hoc |
opgesteld door de CWaPE en bekendgemaakt op zijn website" vervangen | établi par la CWaPE et publié sur son site internet. » sont remplacés |
door de woorden "middels het ad hoc-aanvraagformulier en volgens de | par les mots « au moyen du formulaire de demande ad hoc et selon la |
door de Administratie bepaalde procedure, zoals bekendgemaakt op haar | procédure établie par l'Administration tels que publiés sur son site |
website."; | internet. »; |
2° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "door de CWaPE en | 2° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « par la CWaPE et publiées pour |
bekendgemaakt tegen uiterlijk 1 maart 2014 " vervangen door de woorden | le 1er mars 2014 au plus tard. » sont remplacés par les mots « par |
"door de Administratie.". | l'Administration. ». |
Art. 27.In artikel 19septies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 27.A l'article 19septies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 26 november 2015, worden de | Gouvernement wallon du 26 novembre 2015, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, 5°, worden de woorden "het operationeel | 1° au paragraphe 1er, 5°, les mots « la Direction générale |
Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en | opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et |
Energie en aan de "CWaPE"" vervangen door de woorden "de | Energie et à la CWaPE » sont remplacés par les mots « l'Administration |
Administratie"; | »; |
2° in paragraaf 2 wordt d) opgeheven. | 2° au paragraphe 2, le d) est abrogé. |
Art. 28.In artikel 25 van hetzelfde besluit, voor het laatst |
Art. 28.A l'article 25 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016, | l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
2° in paragraaf 4, derde lid, worden de woorden "Op advies van de | 1° au paragraphe 4, alinéa 3, les mots « Sur avis de la CWaPE, » sont |
"CWaPE" past de Minister" vervangen door de woorden "De Minister | remplacés par le mot « Le »; |
past"; 2° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de | 2° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « |
Administratie"; | l'Administration »; |
3° de woorden "De CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "De | 3° les mots « La CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « |
Administratie". | L'Administration ». |
Art. 29.In artikel 27 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 29.A l'article 27 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij | Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014, worden de | Gouvernement wallon du 13 février 2014, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, worden de woorden "door de "CWaPE" geannuleerd " | 1° au paragraphe 1er les mots « annulés mensuellement par la CWaPE » |
vervangen door de woorden "door de Administratie geannuleerd". | sont remplacés par les mots « annulés mensuellement par l'Administration "; |
2° in paragraaf 6, eerste lid, wordt het woord "maandelijks" vervangen | 2° au paragraphe 6, alinéa 1er, le mot « mensuellement » est remplacé |
door de woorden "driemaandelijks bij de Administratie". | par les mots « trimestriellement, auprès de l'Administration ». |
Art. 30.In artikel 29, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 30.A l'article 29, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de woorden "30 april" worden vervangen door de woorden "30 juni"; | 1° les mots « 30 avril » sont remplacés par les mots « 30 juin »; |
2° de woorden "de CWaPE" worden telkens vervangen door de woorden "de | 2° les mots « la CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « |
Administratie". | l'Administration ». |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 | CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor | décembre 2010 relatif aux certificats et labels de garantie d'origine |
gassen uit hernieuwbare bronnen | pour les gaz issus de renouvelables |
Art. 31.In de artikelen 3, 5, 7, 9, 10, gewijzigd bij het besluit van |
Art. 31.Dans les articles 3, 5, 7, 9, 10, modifié par l'arrêté du |
de Waalse Regering van 29 maart 2018, 12, 13, 14, 15, 16, 19 en 20 van | Gouvernement wallon du 29 mars 2018, 12, 13, 14, 15, 16, 19 et 20 de |
het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux |
certificaten en labels van garantie van oorsprong voor gassen uit | certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de |
hernieuwbare bronnen worden de woorden "de CWaPE" telkens vervangen | renouvelables, les mots « la CWaPE » sont à chaque fois remplacés par |
door de woorden "de Administratie". | les mots « l'Administration ». |
Art. 32.In de artikelen 8, 9, 13 en 17 van hetzelfde besluit worden |
Art. 32.Dans les articles 8, 9, 13 et 17, du même arrêté, les mots « |
de woorden "De CWaPE" telkens vervangen door de woorden "De Administratie". | La CWaPE » sont chaque fois remplacés par les mots « L'Administration ». |
Art. 33.In artikel 3, § 2, 2°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 33.Dans l'article 3, § 2, 2°, du même arrêté, les mots « ou par |
woorden "of bij elektronische zending" ingevoegd tussen de woorden | envoi électronique » sont insérés entre les mots « par courrier simple |
"bij gewone post" en de woorden "aan de "CWaPE"". | » et les mots « , les rapports réalisés ». |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 34.De formulieren, procedures, richtlijnen en beslissingen |
Art. 34.Les formulaires, procédures, lignes directrices et décisions |
genomen door de "Commission wallonne pour l'Energie" krachtens de | prises par la Commission wallonne pour l'Energie en vertu des articles |
artikelen van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux |
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt | obligations de service public dans le marché de l'électricité et de |
en van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot | l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la |
bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of | promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie |
uit warmtekrachtkoppeling, gewijzigd bij dit besluit, blijven van | renouvelables ou de cogénération modifiés par le présent arrêté |
toepassing tot hun wijziging, vervanging of nietigverklaring door de | restent d'application jusqu'à leur modification, remplacement ou |
Administratie. | annulation par l'Administration. |
Art. 35.Treden in werking op 1 mei 2019: |
Art. 35.Entrent en vigueur le 1er mai 2019 : |
1° het decreet van 30 januari 2019 tot wijziging van het decreet van | 1° le décret du 30 janvier 2019 modifiant le décret du 12 avril 2001 |
12 april 2001betreffende de organisatie van de gewestelijke | relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et le |
elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de | décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional |
organisatie van de gewestelijke gasmarkt; | du gaz; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 36.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 36.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 4 april 2019. | Namur, le 4 avril 2019. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |