Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 04/04/2019
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen "
Besluit van de Waalse Regering betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen Arrêté du Gouvernement wallon concernant la commercialisation des matériels de multiplication des plantes ornementales
WAALSE OVERHEIDSDIENST 4 APRIL 2019. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen De Waalse Regering, Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.17 en D.134, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 4 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon concernant la commercialisation des matériels de multiplication des plantes ornementales Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture les articles D.4, D.17 et D.134,
leden 1, 2°, 6°, 8° en 9°; alinéas 1er, 2°, 6°, 8° et 9°;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1999 betreffende het Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1999 concernant la commercialisation
in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen; des matériels de multiplication des plantes ornementales;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2018 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2018 indiquant les
vaststelling van de eisen waaraan het teeltmateriaal van bepaalde exigences auxquelles les matériels de multiplication de certains
geslachten of soorten van Palmae moet voldoen betreffende genres ou espèces de Palmae doivent satisfaire en ce qui concerne
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier); Rhynchophorus ferrugineus (Olivier);
Gelet op het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot Vu l'arrêté ministériel du 19 février 2000 établissant les fiches
vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan het indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication
teeltmateriaal van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de satisfaire, instituant les mesures d'application relatives à la
controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits matériels, de
van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van leurs établissements et des laboratoires, agréant les laboratoires et
bijkomende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door fixant des mesures d'application supplémentaires pour les listes des
leveranciers bij te houden lijsten van rassen van bovenvermelde gewassen; variétés des plantes précitées, listes tenues par les fournisseurs;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2018;
oktober 2018;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2018;
november 2018;
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité
overheid van 22 november 2018; fédérale en date du 22 novembre 2018;
Gelet op het rapport van 7 november 2018 opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 7 novembre 2018 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies van Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 20 mars
maart 2019; 2019;
Gelet op advies nr. 65.009/4 van de Raad van State, gegeven op 22 Vu l'avis n° 65.009/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 janvier 2019, en
januari 2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1273; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; Sur proposition du Ministre de l'Agriculture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit is de omzetting van Richtlijn 98/56/EG van de

Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive 98/56/CE du

Raad van 20 juli 1998 betreffende het in de handel brengen van Conseil du 20 juillet 1998 concernant la commercialisation des
teeltmateriaal van siergewassen, hierna Richtlijn 98/56/EG genoemd. matériels de multiplication des plantes ornementales, ci-après
dénommée directive 98/56/CE.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° teeltmateriaal : een plantaardig materiaal bestemd voor de teelt of 1° le matériel de multiplication: un matériel végétal destiné à la
de productie van siergewassen; multiplication de plantes ornementales ou à la production de plantes
ornementales;
2° teelt : de vegetatieve reproductie of een ander type reproductie; 2° la multiplication: la reproduction par voie végétative ou autre;
3° leverancier : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die zich 3° le fournisseur: toute personne physique ou morale faisant
uit hoofde van zijn beroep bezighoudt met het in de handel brengen of profession de commercialiser ou d'importer du matériel de
invoeren van teeltmateriaal; multiplication;
4° commercialisering : de verkoop, met inbegrip van het ter 4° la commercialisation: la vente y compris le maintien à disposition
beschikking of in voorraad houden, het tentoonstellen voor de verkoop, ou en stock, l'exposition pour la vente, l'offre à la vente ou la
het te koop aanbieden of de levering door een leverancier aan een livraison par un fournisseur à une autre personne;
andere persoon; 5° de partij: een aantal eenheden van een uniek product, 5° le lot: un certain nombre d'éléments d'un produit unique,
identificeerbaar door zijn homogene samenstelling en oorsprong; identifiable par l'homogénéité de sa composition et de son origine;
6° Wetboek : het Waals Landbouwwetboek; 6° le Code : le Code wallon de l'Agriculture;
7° de Dienst : de Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn van het 7° le Service: la Direction de la Qualité et du Bien-être animal du
Departement Ontwikkeling, Landelijke Aangelegenheden, Waterlopen en Département du Développement, de la Ruralité, des Cours d'Eau et du
Dierenwelzijn van de administratie; Bien-être animal de l'administration;
8° de fytolicentie : het certificaat vereist voor de distributeurs, 8° la phytolicence : le certificat requis pour les distributeurs,
voorlichters en gebruikers van gewasbeschermingsmiddelen, zoals conseillers et utilisateurs de produits phytopharmaceutiques, défini à
omschreven in artikel 2, 11°, van het koninklijk besluit van 19 maart l'article 2, 11°, de l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à
2013 ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van une utilisation des produits phytopharmaceutiques et adjuvants
gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen. compatible avec le développement durable.
In het geval van productie verwezenlijkt vanuit volledige planten is Dans le cas de productions effectuées à partir de plantes complètes,
de in lid 1, 1°, vermelde omschrijving enkel van toepassing voor zover la définition mentionnée à l'alinéa 1er, 1°, s'applique uniquement
het geproduceerd siergewas bestemd is om in de handel te worden dans la mesure où la plante ornementale qui en résulte est destinée à
gebracht. être commercialisée.

Art. 3.§ 1. Dit besluit betreft het in de handel brengen van

Art. 3.§ 1er. Le présent arrêté concerne la commercialisation des

teeltmateriaal van siergewassen. matériels de multiplication de plantes ornementales.
§ 2. Dit besluit is niet van toepassing : § 2. Le présent arrêté n'est pas applicable :
1° op het materiaal waarvan bewezen is dat het bestemd is voor de 1° aux matériels dont il est prouvé qu'ils sont destinés à
uitvoer naar landen die geen deel uitmaken van de Europese Unie, l'exportation vers des pays non-membres de l'Union européenne, s'ils
indien zij als dusdanig geïdentificeerd zijn en voldoende geïsoleerd zijn; sont identifiés comme tels et suffisamment isolés;
2° op het materiaal waarvan de producten niet voor sierdoeleinden 2° aux matériels dont les produits ne sont pas destinés à des fins
bestemd zijn, indien zij onder andere communautaire wetgeving ornementales, s'ils relèvent d'autres actes législatifs communautaires
betreffende het in de handel brengen van dergelijk materiaal vallen. concernant la commercialisation des dits matériels.
§ 3. De Minister kan, overeenkomstig de beslissingen van de Europese § 3. Conformément aux décisions de l'Union européenne, le Ministre
Unie, beslissen dat een deel of het geheel van de vereisten bedoeld peut décider que tout ou partie des exigences prévues par le présent
bij dit besluit niet van toepassing zijn op zaaizaad van bepaalde arrêté ne sont pas applicables aux semences de certaines espèces ou de
soorten of groepen planten wanneer het bestemd is voor de productie certains groupes de plantes lorsqu'elles sont destinées à produire de
van nieuw teeltmateriaal en er geen significant verband bestaat tussen nouveaux matériels de multiplication et lorsqu'il n'existe pas un
de kwaliteit van dit zaaizaad en die van het daaruit geproduceerde rapport significatif entre la qualité de ces semences et celle du
materiaal. matériel qui en est issu.
HOOFDSTUK II. - Controle-instelling CHAPITRE II. - Organisme de contrôle

Art. 4.De Dienst wordt aangewezen als officiële verantwoordelijke

Art. 4.Le Service est désigné comme l'organisme officiel responsable

instelling in de zin van artikel 2, 4), van Richtlijn 98/56/EG. au sens de l'article 2, 4), de la directive 98/56/CE.
De in artikelen 16 en 17, lid 1, vermelde controletaken worden aan Les tâches de contrôle mentionnées aux articles 16 et 17, alinéa 1er,
controle-instellingen toevertrouwd. sont déléguées à des organismes de contrôle.
De controle-instellingen bedoeld in het tweede lid worden door de Le Ministre agrée les organismes de contrôle visés à l'alinéa 2.
Minister erkend. De in lid 2 vermelde controle-instellingen zijn publiek- of Les organismes de contrôle mentionnés à l'alinéa 2 sont des personnes
privaatrechtelijke rechtspersonen die uitsluitend belast zijn met morales, de droit public ou de droit privé, chargées exclusivement de
specifieke opdrachten van openbaar nut en die geen eigen voordeel tâches d'intérêt public spécifiques et qui ne tirent aucun profit
halen uit het resultaat van de maatregelen die zij nemen. personnel du résultat des mesures qu'elles prennent.
Bij gebrek aan een in lid 2 bedoelde erkende controle-instelling voert En l'absence d'organisme de contrôle agréé visé à l'alinéa 2, le
de Dienst de controleopdrachten vermeld in artikelen 16 en 17, eerste Service effectue les tâches de contrôle mentionnées aux articles 16 et
lid, uit. 17, alinéa 1er.

Art. 5.§ 1. Om erkend te worden moet de in artikel 4, lid 2,

Art. 5.§ 1er. Afin d'être agréé, l'organisme de contrôle visé à

controle-instelling : l'article 4, alinéa 2 :
1° haar erkenningsaanvraag aan de Dienst richten; 1° adresse sa demande d'agrément au Service;
2° over een geldige erkenning beschikken die toegekend is hetzij
overeenkomstig artikel 3, § 1, 2°, van het besluit van de Waalse
Regering van 10 november 2016 betreffende de geïntegreerde 2° dispose d'un agrément valable délivré soit en application de
gewasbescherming, hetzij overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen; 3° over een personeel beschikken dat gekwalificeerd is om controles uit te voeren en dat een diepe kennis geniet van de voorwaarden bepaald in dit besluit; 4 over een kantoor beschikken op het grondgebied van België waaruit de controles van de leveranciers georganiseerd worden en waar het volledige register van de uitgevoerde controles beschikbaar is; 5° een natuurlijke persoon aanstellen die verantwoordelijk is voor het geheel van de in het kader van dit besluit uitgevoerde controles en voor het contact met de Dienst. l'article 3, § 1er, 2°, l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des cultures, soit de l'article 10 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire; 3° dispose d'un personnel qualifié pour les contrôles et ayant une connaissance approfondie des conditions fixées dans le présent arrêté; 4° dispose, sur le territoire de la Belgique, d'un bureau à partir duquel les contrôles des fournisseurs sont organisés et où est disponible le registre complet des contrôles effectués; 5° désigne une personne physique responsable de l'ensemble des contrôles réalisés dans le cadre du présent arrêté et du contact avec le Service.
§ 2. De erkenningsaanvraag houdt het volgende in : § 2. Le contenu de la demande d'agrément contient :
1° de benaming, de maatschappelijke zetel van de controle-instelling 1° la dénomination, le siège social de l'organisme de contrôle et la
en de lijst van de bestuurders; liste des administrateurs;
2° het bewijs van haar erkenning bij het FAVV; 2° la preuve de son agrément auprès de l'AFSCA;
3° het adres van het in paragraaf 1, 4°, bedoelde kantoor; 3° l'adresse du bureau visé au paragraphe 1er, 4°;
4° de identiteit van de personeelsleden belast met de controles alsook 4° l'identité du personnel chargé des contrôles ainsi qu'une copie de
een afschrift van alle inlichtingen in verband met de in paragraaf 1, tous les renseignements relatifs à l'expérience utile visée au
3°, bedoelde nuttige ervaring; paragraphe 1er, 3°;
5° de identificatie van de in paragraaf 1, 5° bedoelde natuurlijke 5° l'identification de la personne physique, visée au paragraphe 1er,
persoon die verantwoordelijk is voor het geheel van de uitgevoerde 5°, responsable de l'ensemble des contrôles réalisés;
controles; 6° une déclaration sur l'honneur que les conditions fixées à l'article
6° een verklaring op erewoord dat de voorwaarden bepaald in artikel 7 7 sont strictement respectées.
nauwkeurig nageleefd worden.
Wanneer de controle-instelling over een geldige erkenning beschikt die Si l'organisme de contrôle dispose d'un agrément valable délivré en
toegekend is overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 10 application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016
november 2016 betreffende de geïntegreerde gewasbescherming, maakt ze relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des cultures, il
enkel de in lid 1, 3° tot 6°, vermelde inlichtingen over. transmet uniquement les informations mentionnées à l'alinéa 1er, 3° à 6°.
De Minister kan de inhoud van de erkenningsaanvraag wijzigen. Le Ministre peut modifier le contenu de la demande d'agrément.
De Dienst is de overheid belast met het beheer en het bewaren van de L'autorité en charge de la gestion et de la conservation de données
in paragraaf 2 bedoelde gegevens. De gegevens worden bewaard voor visées au paragraphe 2 est le Service. Les données sont conservées à
communicatiedoeleinden tussen de overheid en de controle-instelling des fins de communication entre l'autorité et l'organisme de contrôle
alsook voor controledoeleinden. Zij worden bewaard zolang de ainsi qu'à des fins de contrôle. Elles sont conservées aussi longtemps
controle-instelling haar erkenning behoudt en voor een periode van que l'organisme de contrôle conserve son agrément et pour une durée
maximaal tien jaar nadat de controle-instelling haar activiteiten maximale de dix ans après que l'organisme de contrôle a cessé ses
gestaakt heeft of haar erkenning verloren heeft. activités ou perdu son agrément.

Art. 6.§ 1. Om haar erkenning te behouden, moet de controle-instelling :

Art. 6.§ 1er. Pour garder son agrément, l'organisme de contrôle :

1° de bij dit besluit bedoelde controles uitvoeren; 1° effectue les contrôles visés par le présent arrêté;
2° een lijst bijhouden : 2° tient à jour une liste :
a) van de leveranciers die bij de controle-instelling geregistreerd a) des fournisseurs enregistrés auprès de l'organisme de contrôle;
zijn; b) van de leveranciers die door de controle-instelling gecontroleerd zijn; b) des fournisseurs contrôlés par l'organisme de contrôle;
3° een register van de uitgevoerde controles bijhouden waarin worden 3° tient à jour un registre des contrôles effectués dans lequel sont
opgenomen : repris :
a) de aard, de datum en het resultaat van de controle; a) la nature, la date et le résultat du contrôle;
b) alle gegevens betreffende de naleving van de productie- en b) tous les renseignements concernant le respect des conditions de
commercialiseringsvoorwaarden opgenomen in dit besluit; production et de commercialisation reprises dans le présent arrêté;
c) de naam van de controleur; c) le nom du contrôleur;
4° elke documentatie met betrekking tot de geregistreerde leveranciers 4° tient à la disposition du Service toute documentation relative aux
ter beschikking van de Dienst houden; fournisseurs enregistrés;
5° de Dienst onmiddelijk informeren over elke belangrijke wijziging in 5° informe immédiatement le Service de toute modification majeure
haar structuur, personeel en organisatie wat betreft de activiteiten survenant dans sa structure, son personnel et son organisation pour ce
die aan de erkenning onderworpen worden; qui concerne les activités soumises à l'agrément;
6° de toegang tot het controlesysteem verzekeren aan elke leverancier 6° assure l'accès au système de contrôle à tout fournisseur qui
die de bepalingen van dit besluit naleeft, zich registreert en zijn respecte les dispositions du présent arrêté, s'enregistre et paie sa
bijdrage in de controlekosten betaalt; contribution aux frais de contrôle;
7° geen enkele informatie ter beschikking van derden stellen die in 7° ne met à la disposition de tiers aucune information recueillie dans
het kader van de controleopdrachten ingezameld is en die afkomstig is le cadre des missions de contrôle et émanant du Service ou des
van de Dienst of de gecontroleerde leveranciers, behalve schriftelijke fournisseurs contrôlés, sauf autorisation écrite du fournisseur qui
toelating van de leverancier die aan de basis van de informatie is; est à la base de l'information;
8° de Dienst onmiddelijk informeren van elke inbreuk op de bij dit 8° informe immédiatement le Service de tout manquement aux obligations
besluit bedoelde verplichtingen van de leveranciers vastgesteld bij de des fournisseurs prévues dans le présent arrêté constaté lors des
controles; contrôles;
9° haar personeel die de controles uitvoert toelaten om aan een 9° permet à son personnel effectuant les contrôles de participer à un
bijscholing georganiseerd door de Dienst deel te nemen; recyclage organisé par le Service;
10° bijkomende controles naast de driejaarlijkse controle bedoeld in 10° effectue des contrôles additionnels au contrôle trisannuel visé à
artikel 16 uitvoeren. l'article 16.
De controle-instelling deelt de Dienst een elektronische versie mee L'organisme de contrôle communique au Service une version électronique
van de lijst van de leveranciers bedoeld in het eerste lid, 2°, van de la liste des fournisseurs visée à l'alinéa 1er, 2°, du registre des
het register van de controles bedoeld in het eerste lid, 3°, en van de contrôles visé à l'alinéa 1er, 3°, et des résultats des contrôles
resultaten van de uitgevoerde controles alsook van een samenvattend effectués ainsi qu'une synthèse de ces contrôles, au plus tard le
verslag van die controles, uiterlijk op 31 maart van elk jaar. trente et un mars de chaque année.
§ 2. De inhoud van de lijst bedoeld in paragraaf 1, lid 1, 2°, bevat § 2. Le contenu de la liste visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°,
het volgende : contient :
1° haar registratienummer bij de Kruispuntbank van Ondernemingen en, 1° son numéro d'enregistrement auprès de la banque carrefour des
indien ze erover beschikt, het registratienummer bij het Geïntegreerde entreprises et, s'il en dispose, le numéro d'enregistrement au Système
beheers- en controlesysteem (G.B.C.S.); Intégré de Gestion et de Contrôle, SIGEC;
2° haar naam in hoofdletters en haar voornaam of die van de 2° son nom en majuscules et son prénom, ou ceux du responsable s'il
verantwoordelijke wanneer het om een bedrijf gaat, haar adres, alsook s'agit d'une société, son adresse ainsi que, s'il y a lieu, ses
in voorkomend geval, haar telefoon- en gsmnummer, faxnummer en numéros de téléphone fixe et mobile, de télécopie et son adresse de
emailadres; courrier électronique;
3° in voorkomend geval het nummer van het certificaat van fytolicentie 3° le cas échéant, le numéro du certificat de phytolicence des
van de personen die er houder van zijn. personnes qui en sont titulaires.
De Minister kan de inhoud van de lijst bedoeld in paragraaf 1, lid 1, Le Ministre peut modifier le contenu de la liste visée au paragraphe 1er,
2°, wijzigen. alinéa 1er, 2°.
§ 3. De erkende controle-instelling voert procedures uit om de § 3. L'organisme de contrôle agréé met en oeuvre des procédures pour
integriteit van de gegevens bedoeld in paragraaf 1, lid 1, 2° tot 4°, protéger l'intégrité des données visées au paragraphe 1er, alinéa 1er,
te beschermen, en om de vrijwaring ervan in stand te houden wanneer ze 2° à 4°, et en maintenir la sauvegarde lorsqu'elles sont conservées
onder digitaal formaat bewaard worden. sous format numérique.
§ 4. De controles bedoeld in paragraaf 1, lid 1, 10°, worden § 4. Les contrôles visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, 10°, sont
steekproefgewijs uitgevoerd bij minstens tien percent op jaarbasis van réalisés par sondage chez au moins dix pour cent sur base annuelle des
de gebruikers die tijdens de twee vorige jaren door de instelling utilisateurs que l'organisme a contrôlés au cours des deux années
gecontroleerd werden. De keuze van de te controleren exploitaties of précédentes. Le choix des exploitations ou entreprises à contrôler est
bedrijven wordt steekproefgewijs gemaakt of kan worden bepaald aan de fait aléatoirement ou peut être orienté au moyen d'une analyse de
hand van een door de instelling uitgevoerde risicoanalyse. risques réalisée par l'organisme.
De bijkomende controle wordt aan de gebruiker aangekondigd tijdens de Le contrôle additionnel est annoncé à l'utilisateur au cours des deux
twee tot vijf werkdagen die eraan voorafgaan. à cinq jours ouvrables qui le précèdent.
§ 5. De controle-instelling is verantwoordelijk voor het beheer en het § 5. L'organisme de contrôle est responsable de la gestion et de la
bewaren van de gegevens van de in paragraaf 1, lid 1, 2°, bedoelde conservation de données de la liste visée au paragraphe 1er, alinéa 1er,
lijst. Ze bewaart die gegevens voor een periode van maximaal tien jaar 2°. Il conserve ces données pour une durée maximale de dix ans à des
voor controledoeleinden, overeenkomstig dit besluit. De Dienst is de fins de contrôle en application du présent arrêté. L'autorité en
overheid belast met het beheer en het bewaren van de gegevens van de charge de la gestion et de la conservation de données de la liste
lijst bedoeld in paragraaf 1, lid 1, 2°. De Dienst bewaart die visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, est le Service. Le service
gegevens voor controle- en traceerbaarheiddoeleinden overeenkomstig de conserve ces données à des fins de contrôle et de traçabilité en
geldende Europese regelgevingen. Ze worden voor een periode van exécution des réglementations européennes en vigueur. Elles sont
maximaal tien jaar bewaard. conservées pour une durée maximale de dix ans.

Art. 7.§ 1. De erkende controle-instellingen worden onderworpen aan

Art. 7.§ 1er. Les organismes de contrôle agréés sont soumis au

de controle van de Dienst. De directeur van de Dienst kan elke nuttige contrôle du Service. Le directeur du Service peut demander tout
informatie zowel aan de controle-instelling als aan de leveranciers renseignement utile tant à l'organisme de contrôle qu'aux
vragen. De Dienst gaat na of de controle-instelling aan de in artikel fournisseurs. Le Service vérifie que l'organisme de contrôle satisfait
6 vermelde eisen voldoet. aux exigences énoncées à l'article 6.
§ 2. De directeur van de Dienst deelt de controle-instelling via elk § 2. Le directeur du Service notifie à l'organisme de contrôle, par
middel dat een vaste datum verleent, overeenkomstig artikel D.15 van tout moyen susceptible de conférer une date certaine conformément à
het Wetboek, een verslag mee omtrent de vastgestelde tekortkomingen, l'article D.15 du Code, un rapport sur les manquements constatés, si
indien : soit :
1° de in paragraaf 1 bedoelde verificatie aantoont dat de 1° la vérification visée au paragraphe 1er révèle que l'organisme de
controle-instelling niet aan de in artikel 6 vermelde eisen voldoet; contrôle ne satisfait pas aux exigences énoncées à l'article 6;
2° de instelling de door de directeur van de Dienst gevraagde 2° l'organisme refuse de fournir, à la demande du directeur du
inlichtingen of bewijsstukken binnen de voorgeschreven termijn weigert Service, les renseignements nécessaires ou les pièces justificatives
te verstrekken; dans les délais mentionnés dans la demande;
3° de controles belemmerd of belet worden door de controle-instelling. 3° les contrôles sont freinés ou empêchés par l'organisme de contrôle.
§ 3. Binnen twee maanden na ontvangst van het in paragraaf 2 bedoelde § 3. Dans un délai de deux mois à compter de la réception du rapport
verslag verstrekt de controle-instelling de Dienst, door elk middel visé au paragraphe 2, l'organisme de contrôle fournit au Service, par
dat een vaste datum aan de verzending verleent overeenkomstig artikel tout moyen susceptible de conférer une date certaine à l'envoi au sens
D.15 van het Wetboek, een voorstel van corrigerende maatregelen en een de l'article D.15 du Code, une proposition d'actions correctives et un
termijn voor de tenuitvoerlegging ervan. délai dans lequel elles sont mises en oeuvre.
Op basis van het in lid 1 bedoeld voorstel neemt de directeur van de Sur la base de la proposition visée à l'alinéa 1er le directeur du
Dienst een beslissing omtrent de corrigerende maatregelen et de Service prend une décision sur les actions correctives et le délai
termijn voor de tenuitvoerlegging ervan. Hij deelt de beslissing dans lequel elles sont exécutées. Il communique la décision à
binnen 30 werkdagen aan de controle-instelling mee. l'organisme de contrôle dans les trente jours ouvrables.
§ 4. Indien de controle-instelling de corrigerende maatregelen niet § 4. Si l'organisme de contrôle n'exécute pas les mesures correctives
uitvoert binnen de termijn bepaald bij de beslissing bedoeld in
paragraaf 3, lid 2, maant de directeur van de Dienst die aan zich dans le délai prévu par la décision visée au paragraphe 3, alinéa 2,
tegenover de Dienst te verantwoorden, door middel van een verzending le directeur du Service, via un envoi ayant date certaine au sens de
met een vaste datum in de zin van artikel D.15 van het Wetboek. Indien l'article D.15 du Code, le somme de se justifier auprès du Service. Si
de Dienst de geleverde rechtvaardiging aanvaardt, krijgt de le Service accepte la justification fournie, un délai final est imposé
controle-instelling een uiterste termijn opgelegd om de corrigerende à l'organisme de contrôle pour exécuter les mesures correctives.
maatregelen uit te voeren. § 5. De Minister kan de erkenning intrekken indien de Dienst de § 5. Si le Service n'accepte pas la justification ou si l'organisme de
rechtvaardiging niet aanvaardt of indien de controle-instelling de contrôle n'exécute pas les actions correctives dans le délai prévu par
corrigerende maatregelen in de termijn bepaald bij de in paragraaf 4 la décision visée au paragraphe 4, le Ministre peut retirer
bedoelde beslissing niet uitvoert. De directeur van de Dienst brengt l'agrément. Le directeur du Service informe l'organisme de contrôle de
de controle-instelling op de hoogte van dit voorstel. cette proposition.
§ 6. In afwijking van artikel 19 besluit de Minister om de erkenning § 6. En dérogation à l'article 19, le Ministre décide du retrait ou
al dan niet in te trekken. De intrekking van de erkenning wordt aan de non de l'agrément. Le retrait de l'agrément est notifié par envoi
controle-instelling meegedeeld via verzending die vaste datum verleent conférant date certaine au sens de l'article D.15 du Code à
in de zin van artikel D.15 van het Wetboek, met vermelding van de l'organisme de contrôle, en indiquant les voies de recours possibles.
beroepsmogelijkheden. De intrekking wordt bekendgemaakt op de website Le retrait est publié sur le site internet du Portail de
van het Portaal landbouw. l'agriculture.
Tegen de beslissing van de Minister kan overeenkomstig artikel D.17, § Un recours à l'encontre de la décision du Ministre peut être introduit
1, van het Wetboek binnen dertig dagen na ontvangst van de beslissing devant le Gouvernement conformément à l'article D.17, § 1er, du Code
beroep worden aangetekend bij de Regering. dans un délai de trente jours à dater de la réception de la décision.
Overeenkomstig artikel D.17, § 2, van het Wetboek kan de aanvrager op En application de l'article D.17, § 2, du Code, le requérant peut être
zijn verzoek door de Regering of een van haar vertegenwoordigers entendu, à sa demande, par le Gouvernement ou un de ses représentants.
gehoord worden. § 7. In geval van intrekking van de erkenning stelt de § 7. En cas de retrait de son agrément, l'organisme de contrôle
controle-instelling alle geregistreerde leveranciers, zowel informe de la décision officielle, à ses frais et sans retard, tous
individueel als via haar website, op eigen kosten en onmiddelijk, in les fournisseurs qu'il a enregistrés, tant individuellement que par le
kennis van de officiële beslissing. In het bijzonder wordt hun biais de son site internet. Il attire notamment leur attention sur
aandacht gevestigd op de dringende noodzaak om door een andere l'urgence de se mettre sous contrôle d'un autre organisme de contrôle.
controle-instelling gecontroleerd te worden. Binnen twee maanden na de Il transfère sans frais, dans les deux mois de la notification du
kennisgeving van de intrekking maakt zij zonder kosten hun dossiers retrait, leurs dossiers aux nouveaux organismes de contrôle auprès
over aan de nieuwe controle-instellingen waarbij de leveranciers zich registreren. desquels les fournisseurs s'enregistrent.
De dossiers vermeld in het eerste lid van dit artikel houden het Les dossiers mentionnés au premier alinéa du présent article
volgende in : contiennent :
1° de nodige inlichtingen vermeld in artikel 6, § 2, betreffende de 1° les informations requises à l'article 6, § 2, au sujet du
leverancier; fournisseur;
2° de registratiedatum bij de controle-instelling; 2° la date d'enregistrement auprès de l'organisme de contrôle;
3° de datums waarop de leverancier gecontroleerd werd; 3° les dates de contrôle du fournisseur;
4° de verslagen en resultaten van de controles van de leverancier; 4° les rapports et résultats des contrôles du fournisseur;
5° de lijst gewassen die bij het bedrijf van de leverancier aanwezig zijn. 5° la liste des cultures présentes dans l'entreprise du fournisseur.
HOOFDSTUK III. - De voorwaarden van toepassing op het teeltmateriaal CHAPITRE III. - Conditions applicables au matériel de multiplication

Art. 8.Leveranciers brengen enkel teeltmateriaal in de handel indien

Art. 8.Les fournisseurs commercialisent des matériels de

het aan de eisen van dit besluit voldoet. multiplication uniquement si ces matériels satisfont aux exigences du
présent arrêté.
Het eerste lid is niet van toepassing op het teeltmateriaal bestemd L'alinéa 1er n'est pas applicable aux matériels de multiplication
voor : destinés soit à :
1° experimentele of wetenschappelijke doeleinden; 1° des fins expérimentales ou scientifiques;
2° kweekarbeid; 2° des travaux de sélection;
3° het behoud van de genetische diversiteit. 3° la conservation de la diversité génétique.
Overeenkomstig de beslissingen van de Europese Unie bepaalt de Conformément aux décisions de l'Union européenne, le Ministre établit,
Minister, in voorkomend geval, de in lid 2 vermelde uitvoeringsmodaliteiten. le cas échéant, les modalités d'application détaillées de l'alinéa 2.

Art. 9.§ 1. Onverminderd de bepalingen van artikel 3 moet het

Art. 9.§ 1er. Sans préjudice des dispositions de l'article 3, les

teeltmateriaal bij de commercialisering : matériels de multiplication, lors de leur commercialisation :
1° voornamelijk vrij zijn, althans volgens het visueel onderzoek, van 1° sont, au moins d'après l'examen visuel, essentiellement indemnes
schadelijke organismen die de kwaliteit ervan aantasten en vrij zijn d'organismes nuisibles affectant leur qualité ainsi que de tout signe
van tekenen of symptomen van dergelijke organismen die de bruikbaarheid ervan verminderen; 2° voornamelijk vrij zijn van elk gebrek dat de kwaliteit ervan kan aantasten; 3° voldoende kracht en omvang hebben met betrekking tot de bruikbaarheid ervan als teeltmateriaal; 4° voldoende kiemkracht hebben in het geval van zaaizaad; 5° voldoende rasechtheid en -zuiverheid hebben wanneer het met betrekking tot een ras in de handel wordt gebracht, overeenkomstig artikel 13. Elk teeltmateriaal dat zichtbare tekenen of symptomen van de aanwezigheid van schadelijke organismen vertoont, wordt op gepaste ou symptôme de tels organismes réduisant leur utilité; 2° sont essentiellement indemnes de tout défaut susceptible d'affecter leur qualité de matériels de multiplication; 3° présentent une vigueur et des dimensions satisfaisantes eu égard à leur utilité en tant que matériel de multiplication; 4° dans le cas de semences, ont une capacité germinative satisfaisante; 5° ont, s'ils sont commercialisés avec référence à une variété conformément à l'article 13, une identité et une pureté variétale satisfaisante. Tout matériel de multiplication présentant des signes ou des symptômes visibles de la présence d'organismes nuisibles est traité de manière
wijze behandeld of, in voorkomend geval, verwijderd. adéquate ou, le cas échéant, retiré.
§ 2. In het geval van teeltmateriaal van Citrus, dienen ook de § 2. Dans le cas des matériels de Citrus, les dispositions suivantes
volgende bepalingen nageleefd worden : sont également respectées :
1° het is afgeleid van gecontroleerd prebasismateriaal dat geen 1° ils sont dérivés de matériels initiaux qui ont été contrôlés et qui
symptoom van virus, mycoplasma of ziekte vertoont; ne présentent aucun symptôme de virus, mycoplasmes ou maladie;
2° het werd gecontroleerd en is daadwerkelijk vrij van dergelijke 2° ils ont été contrôlés et sont effectivement indemnes de tels virus,
virussen, mycoplasma of ziekte sinds het begin van de laatste mycoplasmes ou maladies depuis le début du dernier cycle de
vegetatiecyclus; végétation;
3° in het geval van enting werd het op onderstammen geënt die anders 3° dans le cas de greffages, ils ont été greffés sur des porte-greffes
zijn dan de onderstammen die gevoelig voor viroïden zijn. autres que ceux qui sont sensibles aux viroïdes.
§ 3. In het geval van bloembollen is het teeltmateriaal rechtstreeks § 3. Dans le cas des bulbes de fleurs, les matériels de multiplication
afgeleid van materiaal dat in het groeistadium is gecontroleerd en dat sont dérivés directement de matériels qui ont été contrôlés au stade
daadwerkelijk vrij is van schadelijke organismen en ziekten, alsook de la culture et qui sont effectivement indemnes d'organismes
van de tekenen en symptomen van dergelijke organismen en ziekten. nuisibles et de maladies, ainsi que des signes et des symptômes
desdits organismes et maladies.
§ 4. Overeenkomstig de beslissingen van de Europese Unie kan de § 4. Conformément aux décisions de l'Union européenne, le Ministre
Minister een fiche opstellen voor een bepaalde soort of geslacht met peut établir, pour une espèce ou un genre particulier, une fiche
de bijkomende kwaliteitsvoorwaarden waaraan het teeltmateriaal bij de prévoyant les conditions de qualité supplémentaires auxquelles le
commercialisering moet voldoen. Een geslacht of soort wordt alleen in matériel de multiplication satisfait lors de sa commercialisation. Un
die fiche opgenomen indien bewezen is dat dergelijke bijkomende regels genre ou une espèce est uniquement inclus dans la fiche s'il est
noodzakelijk zijn. Om te bepalen of dit nodig is, zijn de volgende criteria van prouvé que de telles règles supplémentaires sont nécessaires. Pour déterminer cette nécessité, les critères ci-après sont
toepassing : applicables :
1° het bestaan van problemen in verband met de kwaliteit van het 1° l'existence de problèmes quant à la qualité du matériel de
teeltmateriaal van de betrokken soort of het betrokken geslacht, die multiplication de l'espèce ou du genre concerné qui peuvent uniquement
enkel door middel van wettelijke maatregelen toereikend opgelost être résolus de manière satisfaisante par des mesures législatives;
kunnen worden; 2° het economische belang van het teeltmateriaal van de betrokken 2° l'importance économique des matériels de multiplication de l'espèce
soort of het betrokken geslacht; ou du genre concerné;
3° de samenhang met eventuele internationale normen met betrekking tot 3° la cohérence avec des normes internationales éventuelles relatives
gereglementeerde organismen die niet in quarantaine zijn. aux organismes réglementés non de quarantaine.
HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden van toepassing op leveranciers van CHAPITRE IV. - Conditions applicables aux fournisseurs de matériels de
teeltmateriaal multiplication

Art. 10.De leveranciers zijn bij een erkende controle-instelling

Art. 10.Les fournisseurs sont enregistrés auprès d'un organisme de

geregistreerd, bedoeld in artikel 4, lid 2. Om geregistreerd te kunnen contrôle agréé, visé à l'article 4, alinéa 2. Pour pouvoir être
worden, deelt de leverancier zijn aanvraag tot registratie aan de enregistré, le fournisseur communique sa demande d'enregistrement à
controle-instelling mee. Indien de leverancier van controle-instelling l'organisme de contrôle. Dans le cas où le fournisseur change
verandert, verwittigt hij de controle-instelling waarbij hij d'organisme de contrôle, il en avertit l'organisme de contrôle auprès
geregistreerd is en dient hij zijn aanvraag bij de nieuwe duquel il est enregistré et introduit sa demande auprès du nouvel
controle-instelling in. Op verzoek van de nieuwe controle-instelling organisme de contrôle. Sur demande du nouvel organisme de contrôle,
geeft de vorige controle-instelling haar onmiddellijk alle gegevens l'organisme de contrôle précédent lui transmet immédiatement
die nodig zijn voor de voortzetting van de controleactiviteiten in l'ensemble des données nécessaires à la continuité des activités de
verband met de leverancier die van controle-instelling verandert. contrôle concernant le fournisseur qui change d'organisme de contrôle.
De leveranciers worden bij de Dienst officieel geregistreerd voor de Sans préjudice de l'alinéa 1er, les fournisseurs sont officiellement
activiteiten die zij krachtens dit besluit uitoefenen, onverminderd enregistrés auprès du Service pour les activités qu'ils exercent
het eerste lid. conformément au présent arrêté.
Leveranciers die krachtens het koninklijk besluit van 21 december 1999 Les fournisseurs déjà enregistrés en vertu de l'arrêté royal du 21
betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van décembre 1999 concernant la commercialisation des matériels de
siergewassen reeds geregistreerd zijn, worden voor de toepassing van multiplication des plantes ornementales sont automatiquement
dit besluit automatisch geregistreerd. Deze leveranciers dienen echter enregistrés aux fins du présent arrêté. Ces fournisseurs se conforment
te voldoen aan de eisen van dit besluit. néanmoins aux exigences du présent arrêté.
De eerste en tweede leden zijn niet van toepassing op de leveranciers Les alinéas 1er et 2 ne s'appliquent pas aux fournisseurs qui
die enkel handel drijven met personen die zich niet beroepshalve commercialisent uniquement auprès de personnes dont ce n'est pas la
bezighouden met de productie of verkoop van siergewassen of profession de produire ou de vendre des plantes ornementales ou des
teeltmateriaal. Deze leveranciers dienen echter te voldoen aan de matériels de multiplication. Ces fournisseurs se conforment néanmoins
eisen van dit besluit. aux exigences du présent arrêté.

Art. 11.De leveranciers die teeltmateriaal produceren :

Art. 11.Les fournisseurs qui produisent des matériels de

multiplication :
1° identificeren en controleren kritische punten in hun 1° identifient et surveillent les points critiques de leur processus
productieproces die de kwaliteit van het materiaal beïnvloeden; de production qui ont des répercussions sur la qualité des matériels;
2° houden gegevens betreffende de in punt 1° bedoelde controle bij, 2° conservent des informations relatives à la surveillance visée au
die desgewenst door de Dienst of de controleinstelling waarbij ze 1°, aux fins d'une consultation sur demande du Service ou de
geregistreerd zijn, geraadpleegd kunnen worden; l'organisme de contrôle auprès duquel ils sont enregistrés;
3° voeren in voorkomend geval bemonstering uit die in een laboratorium 3° prélèvent, le cas échéant, des échantillons à analyser dans un
met de gepaste installaties en bevoegdheden onderzocht dienen te worden; laboratoire disposant d'installations et de compétences appropriées;
4° zorgen ervoor dat partijen teeltmateriaal tijdens de productie 4° veillent à ce que les lots de matériels de multiplication restent
afzonderlijk identificeerbaar blijven. identifiables séparément pendant la production.
En cas d'apparition, dans les installations d'un fournisseur
Indien een schadelijke organisme vermeld in Richtlijn 2000/29/EG van produisant des matériels de multiplication, d'un organisme nuisible
de Raad van 8 mei 2000 betreffende de beschermende maatregelen tegen cité dans la directive 2000/29/CE du Conseil du 8 mai 2000 concernant
het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor les mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté
planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen op het d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre
bedrijf van een leverancier aangetroffen wordt, meldt de leverancier leur propagation à l'intérieur de la Communauté, le fournisseur le
dit aan de Dienst en past alle door deze laatste voorziene signale au Service et applique toutes les mesures prévues par ce
maatregelen. dernier.
Wanneer het teeltmateriaal in de handel gebracht wordt, houden de Lorsque les matériels de multiplication sont commercialisés, les
geregistreerde leveranciers registers van hun aan- en verkopen fournisseurs enregistrés gardent des registres de leurs ventes ou
gedurende minstens drie jaar bij. achats pendant au moins trois ans.
Overeenkomstig de beslissingen van de Europese Unie bepaalt de Conformément aux décisions de l'Union européenne, le Ministre établit,
Minister in voorkomend geval de regels met betrekking tot de toepassing van het eerste lid. le cas échéant, les règles régissant l'application de l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK V. - Commercialisering en etikettering van het CHAPITRE V. - Commercialisation et étiquetage du matériel de
teeltmateriaal multiplication

Art. 12.Het teeltmateriaal wordt in partijen in de handel gebracht.

Art. 12.Les matériels de multiplication sont commercialisés en lots.

Verschillende partijen kunnen evenwel in één enkele zending afgezet Toutefois, des lots différents peuvent être commercialisés en un envoi
worden, op voorwaarde dat de leverancier een register bijhoudt van de unique à condition que le fournisseur tienne des registres de la
samenstelling en oorsprong van de verschillende partijen. composition et de l'origine des différents lots.
Wat de afzet betreft wordt het teeltmateriaal vergezeld van een door de leverancier afgegeven etiket of ander document. Overeenkomstig de beslissingen van de Europese Unie bepaalt de Minister de voorschriften betreffende het etiket of document van de leverancier zoals vermeld in lid 2. Indien het gaat om de afzet van teeltmateriaal aan personen die zich niet beroepshalve bezighouden met de productie of verkoop van siergewassen of teeltmateriaal, kunnen de etiketteringsvoorschriften tot gepaste informatie over het product beperkt worden. Overeenkomstig de beslissingen van de Europese Unie bepaalt de Minister in voorkomend geval de voorschriften voor het verpakken van het teeltmateriaal. Het eerste lid is niet van toepassing op het teeltmateriaal dat verkocht wordt aan personen die zich niet beroepshalve bezighouden met de productie of verkoop van siergewassen of teeltmateriaal.

Art. 13.Het teeltmateriaal mag alleen met betrekking tot een ras in de handel worden gebracht indien het betrokken ras : 1° hetzij wettelijk beschermd is uit hoofde van een kwekersrecht overeenkomstig de bepalingen betreffende de bescherming van nieuwe rassen en officieel geregistreerd is;

Pour la commercialisation, les matériels de multiplication sont accompagnés d'une étiquette ou d'un autre document émis par le fournisseur. Conformément aux décisions de l'Union européenne, le Ministre établit les exigences relatives à l'étiquette ou au document du fournisseur mentionnées à l'alinéa 2. Lorsqu'il s'agit de la commercialisation de matériels de multiplication à des personnes dont ce n'est pas la profession de produire ou de vendre des plantes ornementales ou des matériels de multiplication, les exigences en matière d'étiquetage peuvent se limiter aux informations appropriées concernant le produit. Conformément aux décisions de l'Union européenne, le Ministre établit, le cas échéant, les exigences relatives à l'emballage des matériels de multiplication. L'alinéa 1er ne s'applique pas au matériel de multiplication qui est commercialisé à des personnes dont ce n'est pas la profession de produire ou de vendre des plantes ornementales ou des matériels de multiplication.

Art. 13.Les matériels de multiplication peuvent uniquement être commercialisés avec référence à une variété si la variété concernée est soit : 1° protégée légalement par un droit d'obtention conformément aux dispositions relatives à la protection des nouvelles variétés et enregistrée officiellement;

2° hetzij algemeen bekend is; 2° de connaissance commune;
3° hetzij op een lijst bijgehouden door een leverancier opgenomen is, 3° inscrite sur une liste tenue par un fournisseur, avec sa
met gedetailleerde beschrijving en benaming. description détaillée et sa dénomination.
Met betrekking tot lid 1, 3°, wordt deze lijst opgesteld in Concernant l'alinéa 1er, 3°, cette liste est établie conformément à
overeenstemming met aanvaarde internationale richtlijnen, indien ze des directives internationales acceptées, lorsqu'elles sont
van toepassing zijn. Deze lijst wordt aan de Dienst bekendgemaakt door applicables. Cette liste est communiquée par tout moyen conférant date
elk middel dat een vaste datum aan de zending verleent in de zin van certaine à l'envoi au sens de l'article D.15 du Code, au Service, sur
artikel D.15 van het Wetboek. demande.
Wanneer het teeltmateriaal in de handel wordt gebracht met betrekking Lorsque des matériels de multiplication sont commercialisés avec une
tot een plantengroep eerder dan tot een ras zoals bedoeld in lid 1, référence à un groupe de plantes plutôt qu'à une variété visée à
vermeldt de leverancier de plantengroep om elke verwarring met een l'alinéa 1er, le fournisseur indique le groupe de plantes de manière à
rasbenaming te voorkomen. éviter toute confusion avec une dénomination de variété.
Overeenkomstig de beslissingen van de Europese Unie bepaalt de Conformément aux décisions de l'Union européenne, le Ministre établit,
Minister in voorkomend geval de bijkomende modaliteiten in verband met le cas échéant, des modalités complémentaires de mise en oeuvre de la
het opstellen van de lijst van de leverancier vermeld in lid 1, 3°. liste du fournisseur mentionnée à l'alinéa 1er, 3°.
HOOFDSTUK VI. - Teeltmateriaal onder minder strenge voorwaarden CHAPITRE VI. - Matériel de multiplication soumis à des conditions
moins strictes

Art. 14.In geval van tijdelijke onmogelijk te overwinnen

Art. 14.Si des difficultés passagères impossibles à surmonter au sein

moeilijkheden binnen de Europese Unie bij de levering van de l'Union européenne surgissent au niveau de l'approvisionnement en
teeltmateriaal dat aan de voorschriften van dit besluit voldoet, kan matériels de multiplication satisfaisant aux exigences du présent
de Minister overeenkomstig de beslissingen van de Europese Unie arrêté, le Ministre peut, conformément aux décisions de l'Union
bepalingen aannemen om het in de handel brengen van teeltmateriaal aan européenne, adopter des dispositions visant à soumettre la
minder strenge voorschriften te onderwerpen. commercialisation de matériels de multiplication à des exigences moins strictes.
HOOFDSTUK VII. - Teeltmateriaal dat in derde landen geproduceerd is CHAPITRE VII. - Matériel de multiplication produit dans des pays tiers

Art. 15.Een leverancier mag enkel teeltmateriaal uit een land dat

Art. 15.Un fournisseur peut uniquement importer des matériels de

geen lid is van de Europese Unie invoeren indien een Europese multiplication d'un pays non membre de l'Union européenne si une
beslissing bepaalt dat het in dat land geproduceerde teeltmateriaal in décision européenne établit que les matériels de multiplication
alle opzichten garanties biedt die gelijkwaardig zijn aan die van produits dans ce pays offrent à tous égards des garanties équivalentes
teeltmateriaal dat overeenkomstig Richtlijn 98/56/EG geproduceerd is. à celles des matériels produits conformément à la directive 98/56/CE.
Bij gebrek aan de in lid 1 vermelde Europese beslissing mag En l'absence de la décision européenne mentionnée à l'alinéa 1er, des
teeltmateriaal enkel uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie matériels de multiplication peuvent uniquement être importés de pays
ingevoerd worden indien de leverancier die het teeltmateriaal invoert, non membres de l'Union européenne à condition que le fournisseur qui
er vooraf voor zorgt dat het in alle opzichten garanties biedt die les importe s'assure, au préalable, qu'ils offrent des garanties
gelijkwaardig zijn aan die van teeltmateriaal dat overeenkomstig équivalentes, à tous égards, à celles des matériels produits dans
l'Union européenne conformément à la directive 98/56/CE, notamment
Richtlijn 98/56/EG in de Europese Unie geproduceerd is, met name wat pour ce qui est de la qualité, de l'identification et des caractéristiques phytosanitaires.
betreft kwaliteit, identificatie en fytosanitaire kenmerken. L'importateur notifie au Service les matériels importés en application
De invoerder stelt de Dienst in kennis van het krachtens lid 2 de l'alinéa 2 et conserve la preuve écrite de son contrat avec le
ingevoerd materiaal en bewaart het schriftelijk bewijs van zijn fournisseur du pays tiers.
contract met de leverancier van het derde land. Conformément aux décisions de l'Union européenne, le Ministre peut, le
Overeenkomstig de beslissingen van de Europese Unie kan de Minister in cas échéant, établir les dispositions d'application relative à la
voorkomend geval de uitvoeringsbepalingen vaststellen met betrekking procédure à suivre et aux exigences supplémentaires auxquelles
tot de te volgen procedure en de bijkomende voorschriften waaraan de satisfont les importations de matériel de multiplication de pays non
invoer van teeltmateriaal uit landen die geen lid zijn van de Europese membre de l'Union européenne.
Unie moet voldoen.
HOOFDSTUK VII. - Controle CHAPITRE VII. - Contrôle

Art. 16.De Dienst of de controleinstelling voert minstens om de drie

Art. 16.Le Service ou l'organisme de contrôle effectue des contrôles,

au moins tous les trois ans et au moins chez les fournisseurs qui
jaar controles uit, en tenminste bij de leveranciers die handel commercialisent auprès de personnes dont la profession est de produire
drijven met personen die zich beroepshalve bezighouden met de ou de vendre des plantes ornementales ou des matériels de
productie of verkoop van siergewassen of teeltmateriaal, om na te gaan multiplication, pour vérifier leur conformité aux exigences prévues
of zij voldoen aan de voorschriften van dit besluit. De Dienst of de dans le présent arrêté. Le Service ou l'organisme de contrôle peut
controle-instelling kan ook monsters nemen om de conformiteit ervan te aussi prélever des échantillons pour vérifier la conformité. Lors du
verifiëren. Tijdens de controle en het toezicht hebben de contrôle et de la surveillance, les agents du Service ou de
personeelsleden van de Dienst of van de controle-instelling op alle l'organisme de contrôle ont, à tout moment raisonnable, librement
redelijke tijdstippen vrije toegang tot alle delen van de installaties accès à toutes les parties des installations des fournisseurs.
van de leveranciers. Les modalités d'application détaillées des contrôles officiels prévus
De uitvoerige toepassingsbepalingen van de officiële controles bedoeld par le présent arrêté sont, le cas échéant, arrêtées par le Ministre,
in dit besluit worden in voorkomend geval door de Minister conformément aux décisions de l'Union européenne.
vastgesteld, overeenkomstig de beslissingen van de Europese Unie.

Art. 17.S'il est constaté, lors des contrôles officiels visés à

Art. 17.Wanneer bij de officiële inspectie bedoeld in artikel 16 of

l'article 16 ou des essais visés à l'alinéa 4, que les matériels de
de proeven bedoeld in lid 4 blijkt dat het teeltmateriaal niet aan de multiplication ne sont pas conformes aux prescriptions du présent
voorschriften van dit besluit voldoet, zorgt de Dienst of de arrêté, le Service ou l'organisme de contrôle veille à ce que le
controle-instelling ervoor dat de leverancier elke gepaste maatregel fournisseur prenne toute mesure appropriée pour y remédier ou, si cela
neemt om dat te verhelpen of, als dit niet mogelijk is, verbiedt de n'est pas possible, le Service interdit la commercialisation de ces
Dienst de afzet van dat teeltmateriaal binnen de Europese Unie. matériels de multiplication dans l'Union européenne.
Indien blijkt dat het teeltmateriaal dat door een leverancier in de S'il est constaté que les matériels de multiplication commercialisés
handel wordt gebracht niet aan de voorschriften van dit besluit par un fournisseur ne sont pas conformes aux prescriptions du présent
voldoet, zorgt de Dienst ervoor dat gepaste maatregelen genomen worden arrêté, le Service veille à ce que des mesures appropriées soient
tegen die leverancier. prises à l'encontre de ce fournisseur.
Elke maatregel die overeenkomstig lid 2 genomen is, wordt ingetrokken Toute mesure prise en application de l'alinéa 2 est levée dès qu'il
zodra met voldoende zekerheid is vastgesteld dat het teeltmateriaal est établi avec une certitude suffisante que les matériels de
bestemd voor afzet door de leverancier in de toekomst aan de multiplication destinés à la commercialisation par le fournisseur
voorschriften van dit besluit voldoet. sont, à l'avenir, conformes aux prescriptions du présent arrêté.
De Dienst voert proeven of, in voorkomend geval, tests uit op monsters Le Service réalise des essais ou, le cas échéant, des tests sur des
om na te gaan of het teeltmateriaal aan de voorschriften en échantillons afin de vérifier la conformité des matériels de
voorwaarden van dit besluit voldoet. multiplication aux prescriptions et conditions du présent arrêté.

Art. 18.Het in de handel brengen van teeltmateriaal dat aan de

Art. 18.La commercialisation de matériels de multiplication conformes

voorschriften van dit besluit voldoet, wordt aan geen enkele beperking aux prescriptions du présent arrêté n'est soumise à aucune restriction
onderworpen wat betreft de leverancier, de kwaliteit, de fytosanitaire en ce qui concerne le fournisseur, la qualité, les aspects
aspecten, de etikettering en de verpakking, behalve die bedoeld in dit phytosanitaires, l'étiquetage et l'emballage, en dehors de celles
besluit. prévues par le présent arrêté.

Art. 19.Iedere persoon die bij een krachtens dit besluit genomen

Art. 19.Toute personne concernée par une décision prise en vertu du

beslissing betrokken is, kan binnen dertig dagen na ontvangst van de présent arrêté peut introduire un recours devant l'inspecteur général
beslissing beroep aantekenen bij de inspecteur-generaal van het du département du Développement, de la Ruralité, des Cours d'eau et du
Departement Ontwikkeling, Landelijke Aangelegenheden,aterlopen en Bien-être animal conformément à l'article D.17, § 1er, du Code dans un
Dierenwelzijn overeenkomstig artikel D.17, § 1, van het Wetboek. délai de trente jours à dater de la réception de la décision.
Overeenkomstig artikel D.17, § 2, van het Wetboek kan de aanvrager op En application de l'article D.17, § 2, du Code, le requérant peut être
zijn verzoek door de inspecteur-generaal van het Departement entendu, à sa demande, par l'inspecteur général du département du
Ontwikkeling, Landelijke Aangelegenheden, Waterlopen en Dierenwelzijn Développement, des Cours d'eau, de la Ruralité et du Bien-être animal
of diens afgevaardigde gehoord worden. ou son délégué.
Overeenkomstig artikel D.17, § 3, wordt een afschrift van het beroep En application de l'article D.17, § 3, une copie du recours et de la
en van de betwiste beslissing, samen met de beslissing, door de décision contestée est notifiée par l'inspecteur général du
inspecteur-generaal van het het Departement Ontwikkeling, Landelijke département du Développement, de la Ruralité, des Cours d'eau et du
Aangelegenheden, Waterlopen en Dierenwelzijn aan de persoon die bij de Bien-être animal concomitamment à la notification de la décision à la
Dienst beroep aangetekend heeft, betekend. personne ayant introduit le recours au Service.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions finales

Art. 20.De leveranciers die bij een erkende controle-instelling zoals

Art. 20.Les fournisseurs inscrits auprès d'un d'organisme de contrôle

bedoeld in artikel 4, lid 2, geregistreerd zijn, zijn vrijgesteld van agréé visé à l'article 4, alinéa 2, sont exemptés de la rétribution
de retributie bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 19 fixée à l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 octobre 2017 fixant les
oktober 2017 houdende vaststelling van de rechten en retributies voor redevances et rétributions dues pour l'exécution des mesures prises en
de uitvoering van de maatregelen getroffen in verband met de controle relation avec le contrôle de la production et de la commercialisation
van de productie en de afzet van zaaizaad en plantgoed, in bijlage 2, des semences et plants, à l'annexe 2, tableau 2, à la sixième ligne.
tabel 2, zesde regel.

Art. 21.Het koninklijk besluit van 21 december 1999 betreffende het

Art. 21.L'arrêté royal du 21 décembre 1999 concernant la

in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen wordt commercialisation des matériels de multiplication des plantes
opgeheven. ornementales est abrogé.

Art. 22.Op de datum van inwerkingtreding van het eerste ministerieel

Art. 22.Sont abrogés à la date d'entrée en vigueur du premier arrêté

besluit tot uitvoering van artikel 9, § 4, van artikel 12, lid 3, en ministériel d'exécution de l'article 9, § 4, de l'article 12, alinéa
van artikel 13, lid 3, worden het volgende opgeheven : 3, et de l'article 13, alinéa 3 :
1° het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2018 tot 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2018 indiquant les
vaststelling van de eisen waaraan het teeltmateriaal van bepaalde exigences auxquelles les matériels de multiplication de certains
geslachten of soorten van Palmae moet voldoen betreffende genres ou espèces de Palmae doivent satisfaire en ce qui concerne
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier); Rhynchophorus ferrugineus (Olivier);
2° het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot vaststelling van 2° l'arrêté ministériel du 19 février 2000, établissant les fiches
de schema's met de voorwaarden waaraan het teeltmateriaal van indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication
siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de satisfaire, instituant les mesures d'application relatives à la
controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits matériels, de
van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van leurs établissements et des laboratoires, agréant les laboratoires et
bijkomende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door fixant des mesures d'application supplémentaires pour les listes des
leveranciers bij te houden lijsten van rassen van bovenvermelde gewassen. variétés des plantes précitées, listes tenues par les fournisseurs.

Art. 23.De artikelen D.68 tot D.79, van hoofdstuk 2 van titel 3 van

Art. 23.Les articles D.68 à D.79, du chapitre 2 du titre 3 du Code

het Waalse Landbouwwetboek treden in werking. wallon de l'Agriculture entrent en vigueur.

Art. 24.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 24.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'application du

besluit. présent arrêté.
Namen, 4 april 2019. Namur, le 4 avril 2019.
Voor de Regering, Pour le Gouvernement,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^