← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 486 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 486 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 486 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 3 MEI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 486 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 3 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 486 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van | Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de |
het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het | certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, |
Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2; | notamment l'article 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code |
houdende de Waalse ambtenarencode, gewijzigd bij de besluiten van de | de la Fonction publique wallonne, modifié par les arrêtés du |
Waalse Regering van 8 januari 2004, 1 april 2004, 27 mei 2004, 15 | Gouvernement wallon des 8 janvier 2004, 1er avril 2004, 27 mai 2004, |
april 2005, 19 mei 2005 en 7 juli 2005; | 15 avril 2005, 19 mai 2005 et 7 juillet 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 januari 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 janvier 2007; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 janvier 2007; |
januari 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 27 april 2007; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 27 avril 2007; |
Gelet op de instemming van de Minister van Pensioenen, gegeven op 12 april 2007; | Vu l'accord du Ministre des Pensions, donné le 12 avril 2007; |
Gelet op protocol nr. 475 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 19 | Vu le protocole n° 475 du Comité de secteur n° XVI, établi le19 |
januari 2007; | janvier 2007; |
Gelet op advies nr. 42.232/2 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 42.232/2 du Conseil d'Etat donné le 26 février 2007, en |
februari 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In hoofdstuk XV van Boek III van het besluit van 18 |
Article 1er.L'intitulé de la section III, du chapitre XV, du Livre |
december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wordt het opschrift | III de l'arrêté du 18 décembre 2003 portant Code de la Fonction |
van Afdeling III vervangen als volgt : | publique wallonne est remplacé par l'intitulé suivant : |
« Afdeling III. - Verlof om een functie uit te oefenen binnen een | « Section III. - Congé pour l'exercice d'une fonction au sein d'un |
ministerieel kabinet, een secretariaat, de cel algemene coördinatie | cabinet ministériel, d'un secrétariat, de la cellule de coordination |
van het algemeen beleid, een cel algemeen beleid van de leden van de | générale de la politique générale, d'une cellule de politique générale |
Federale Regering of binnen het kabinet van een plaatselijke | des membres du Gouvernement fédéral ou au sein du cabinet d'un |
mandataris. » | mandataire local. » |
Art. 2.Artikel 486 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt |
Art. 2.A l'article 486 du même arrêté, il est ajouté un 4° libellé |
4°, luidend als volgt : | comme suit : |
« 4° bij een provinciale of een gemeentelijke mandataris of een | « 4° auprès d'un mandataire provincial, communal ou d'un centre public |
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn. » | d'action sociale. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 4 december 2006. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 4 décembre 2006. |
Namen, 3 mei 2007. | Namur, le 3 mai 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |