| Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de la vie journalière |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 3 MEI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 3 MAI 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de la vie journalière Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
| gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 24, eerste lid; | handicapées, notamment l'article 24, alinéa 1er; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 relatif aux |
| betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks | services d'aide aux activités de la vie journalière, notamment les |
| leven, inzonderheid op de artikelen 2, 4, 9, 14, 16, 19, alsmede op de artikelen 4 en 5 in de bijlage; | articles 2, 4, 9, 14, 16, 19, ainsi que les articles 4 et 5 de |
| Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne | l'annexe; |
| pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration |
| de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 23 december 1999; | des personnes handicapées, donné le 23 décembre 1999; |
| Gelet op het advies van de Waalse adviesraad voor gehandicapte | Vu l'avis du Conseil consultatif wallon des personnes handicapées, |
| personen, gegeven op 26 juni 2000; | donné le 26 juin 2000; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 maart 2000; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 mars 2000; |
| Gelet op het advies 30.883/4 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 30.883/4 du Conseil d'Etat, donné le 29 janvier 2001; |
| januari 2001; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; | Sur proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
| een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.In artikel 2, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 1 |
Art. 2.Dans l'article 2, 6°, 3e alinéa, de l'arrêté du Gouvernement |
| april 1999 betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het | wallon du 1er avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de |
| dagelijkse leven wordt het derde lid gewijzigd als volgt : | |
| « Deze schaal, die door het Agentschap wordt vastgelegd, wordt door de | la vie journalière, le mot « est » est inséré entre les mots « |
| gehandicapte persoon aangevuld en ondertekend. » | l'Agence, » et « complétée ». |
Art. 3.In artikel 4, § 2, 1°, eerste streepje, van hetzelfde besluit |
Art. 3.Dans l'article 4, § 2, 1°, 1er tiret, du même arrêté, les mots |
| worden de woorden « onder dezen, » geschrapt. | « parmi celles-ci, » sont supprimés. |
Art. 4.In artikel 9, § 1, 2°, van hetzelfde besluit worden de termen |
Art. 4.Dans l'article 9, § 1er, 2°, du même arrêté, les mots « |
| « artikel 2, 5°, eerste lid » vervangen door de termen « artikel 2, 7° | l'article 2, 5°, alinéa 1er » sont remplacés par les mots « l'article |
| ». | 2, 7° ». |
Art. 5.In artikel 9, § 2, 2°, a, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.Dans l'article 9, § 2, 2°, a, du même arrêté, les mots « parmi |
| woorden « onder dezen, » geschrapt. | celles-ci » sont supprimés. |
Art. 6.In artikel 14, 1°, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 6.Dans l'article 14, 1°, 2e alinéa, du même arrêté, les mots « |
| woorden « over een bepaalde periode » vervangen door de woorden « over | sur une période déterminée » sont remplacés par les mots « sur une |
| een kalenderjaar ». | année civile ». |
Art. 7.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de leden 1 tot en |
Art. 7.Dans l'article 16 du même arrêté, les alinéas 1er à 8 sont |
| met 8 geschrapt. | supprimés. |
Art. 8.In artikel 19, § 2, van het hetzelfde besluit wordt punt 2 |
Art. 8.Dans l'article 19, § 2, le point 2 est remplacé par la |
| gewijzigd als volgt : « 2. een verslag ter bevestiging van het | disposition suivante : « 2. un rapport attestant du nombre moyen de |
| gemiddelde maandelijks aantal dienstenovereenkomsten die gedurende het vorige kalenderjaar zijn gesloten. » | conventions de services conclues durant l'année civile précédente. » |
Art. 9.In artikel 19 van het hetzelfde besluit wordt § 3 gewijzigd |
Art. 9.Le § 3 de l'article 19 du même arrêté est remplacé par la |
| als volgt : « § 3. De « AVJ »-dienst bezorgt het Agentschap jaarlijks | disposition suivante : « § 3. Chaque année, avant le 1er juin, le service AVJ transmet à |
| vóór 1 juni de jaarrekeningen van het afgelopen kalenderjaar. » | l'Agence les comptes annuels se rapportant à l'année civile écoulée. » |
Art. 10.In artikel 19, § 4, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 10.Dans l'article 19, § 4, 1er alinéa, du même arrêté, les mots |
| de woorden « Het Agentschap moet » vervangen door de woorden « De « | « L'Agence est tenue » sont remplacés par les mots « Le service AVJ |
| AVJ »-dienst moet ». | est tenu ». |
Art. 11.In artikel 19, § 4, van hetzelfde besluit wordt het tweede |
Art. 11.L'article 19, § 4, 2e alinéa, du même arrêté est supprimé. |
| lid geschrapt. | |
Art. 12.In artikel 4, § 1, van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt |
Art. 12.Dans l'article 4, § 1er, de l'annexe du même arrêté, le mot « |
| het woord « aan » ingevoegd tussen de woorden « niet » en « een ». | à » est inséré entre les mots « pas » et « un ». |
Art. 13.In artikel 5, tweede lid, van de bijlage bij hetzelfde |
Art. 13.Dans l'article 5, 2e alinéa, de l'annexe du même arrêté, le |
| besluit wordt het woord « personenweegschaal » vervangen door het woord « badkuiplift ». | mot « pèse-personne » est remplacé par le mot « lève-personne ». |
Art. 14.§ 1. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 14.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
| § 2. In afwijking van § 1 hebben de artikelen 2, 4, 8, 9, 10, 11, 12 | § 2. Par dérogation au § 1er, les articles 2, 4, 8, 9, 10, 11, 12 et |
| en 13 van dit besluit uitwerking met ingang van 1 januari 1999. | 13 du présent arrêté produisent leurs effets le 1er janvier 1999. |
Art. 15.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de |
Art. 15.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
| uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Namen, 3 mei 2001. | Namur, le 3 mai 2001. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
| Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |